เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
หม้อต้มจับฉ่ายของเจ้าหยิงผักตบ。Phaktobgongzhu
[แปลเพลง] JIN LONGGUO 金龙国《Friday n Night》(Chinese ver.)
  • เนื้อร้อง:HAAS / JIN LONGGUO / Bay P
    ทำนอง:Dino Seo / Bay P

      

    弹指之间
    tán zhǐ zhī jiān 
    ชั่วพริบตาเดียว
    寒来暑往
    hán lái shǔ wǎng
    ฤดูหนาวก็เข้ามาฤดูร้อนผ่านพ้นไป 
    就算看到你的容颜
    jiù suàn kàn dào nǐ de róng yán 
    ถึงแม้ว่าฉันจะเห็นใบหน้าของเธอ
    我也可以笑出来
    wǒ yě kě yǐ xiào chū lái
    ฉันก็ยังสามารถยิ้มออกมาได้
     Friday n Night 


    夜已深空虚感
    yè yǐ shēn kōng xū gǎn
    ท้องฟ้ามืดมิดและอ้างว้าง
    觉得我已无所谓
    jué dé wǒ yǐ wú suǒ wèi
    ฉันคิดว่าฉันไม่เป็นอะไรแล้ว
    在这空间里到处都是你的记忆
    zài zhè kōng jiān lǐ dào chù dōu shì nǐ de jì yì
    ในห้องที่แสนว่างเปล่านี้มีแต่ความทรงจำของเธออยู่ทั่วทุกที่
    无法忘怀
    wú fǎ wàng huái
    ไม่มีวิธีที่จะลืม
    无法忘怀
    wú fǎ wàng huái
    ไม่สามารถลบเลือนได้เลย


    (*) 在你离开了我之后
    zài nǐ lí kāi le wǒ zhī hòu
    หลังจากที่เธอจากฉันไปแล้ว 
    月亮在哭泣
    yuè liàng zài kū qì
    ดวงจันทร์กำลังร้องไห้
    脸庞上月亮的泪滴
    liǎn páng shàng yuè liàng de lèi dī
    หยาดน้ำตาที่รินไหลบนพื้นผิวของดวงจันทร์
    在安慰我的心
    zài ānwèi wǒ de xīn 
    กำลังปลอบโยนหัวใจของฉัน
    闪耀的星星 我需要你找回我的情
    shǎn yào de xīng xīng wǒ xū yào nǐ zhǎo huí wǒ de qíng
    ดวงดาวที่ส่องแสงระยิบระยับ ฉันต้องการให้เธอเอาความรักของฉันกลับคืนมา
    This is Friday n Night 


    回忆
    huí yì 
    หวนคิดถึง 
    留下了多少回忆
    liú xià le duō shǎo huí yì 
    เหลือความทรงจำทิ้งไว้เท่าไหร่
    看着你
    kàn zhe nǐ
    เฝ้ามองเธอ 
    放任离去
    fàng rèn lí qù
    เดินจากไปโดยที่ไม่รั้งเอาไว้
     心有遗憾我却没去抓住你
     xīn yǒu yí hàn wǒ què méi qù zhuā zhù nǐ
    ในใจฉันก็รู้สึกเสียดายแต่ฉันกลับไม่ได้ไปคว้าตัวเธอเอาไว้
    床头边
    chuáng tóu biān
    ข้างหัวเตียง
    似乎流逝着你我美好的回忆
    sì hū liú shì zhe nǐ wǒ měi hǎo de huí yì
    ราวกับความทรงจำที่สวยงามของเธอกับฉันไหลไปเหมือนสายน้ำ 
    美好回忆
    měi hǎo huí yì
    ความทรงจำที่สวยงาม


    (*)


    一辈子短暂那刻遇到你
    yī bèi zi duǎn zàn nà kè yù dào nǐ
     ช่วงเวลาสั้น ๆ ในชีวิตนี้ที่ฉันได้พบกับเธอ
    我始终相信
    wǒ shǐ zhōng xiāng xìn
    ฉันก็เชื่อมาตลอด 
    结尾会美好
    jié wěi huì měi hǎo
    ว่าท้ายที่สุดแล้วมันจะสวยงาม 
    在这小说里
    zài zhè xiǎo shuō lǐ
    ในนิยายเรื่องนี้ 
    很多故事
    hěn duō gù shì
    มีเรื่องราวมากมาย 
    我还没有讲完
    wǒ hái méi yǒu jiǎng wán
    ที่ฉันยังเล่าไม่จบ


    (*)


    แปลไทย+พินอิน : @phaktobgongzhu_ 

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in