弹指之间
tán zhǐ zhī jiān
ชั่วพริบตาเดียว
寒来暑往
hán lái shǔ wǎng
ฤดูหนาวก็เข้ามาฤดูร้อนผ่านพ้นไป
就算看到你的容颜
jiù suàn kàn dào nǐ de róng yán
ถึงแม้ว่าฉันจะเห็นใบหน้าของเธอ
我也可以笑出来
wǒ yě kě yǐ xiào chū lái
ฉันก็ยังสามารถยิ้มออกมาได้
Friday n Night
夜已深
ท้องฟ้ามืดมิดและอ้างว้าง
觉得我已无所谓
jué dé wǒ yǐ wú suǒ wèi
ฉันคิดว่าฉันไม่เป็นอะไรแล้ว
在这空间里到处都是你的记忆
zài zhè kōng jiān lǐ dào chù dōu shì nǐ de jì yì
ในห้องที่แสนว่างเปล่านี้มีแต่ความทรงจำของเธออยู่ทั่วทุกที่
无法忘怀
wú fǎ wàng huái
ไม่มีวิธีที่จะลืม
无法忘怀
wú fǎ wàng huái
ไม่สามารถลบเลือนได้เลย
(*) 在你离开了我之后
zài nǐ lí kāi le wǒ zhī hòu
หลังจากที่เธอจากฉันไปแล้ว
月亮在哭泣
yuè liàng zài kū qì
ดวงจันทร์กำลังร้องไห้
脸庞上月亮的泪滴
liǎn páng shàng yuè liàng de lèi dī
หยาดน้ำตาที่รินไหลบนพื้นผิวของดวงจันทร์
在安慰我的心
zài ānwèi wǒ de xīn
กำลังปลอบโยนหัวใจของฉัน
闪耀的星星 我需要你找回我的情
shǎn yào de xīng xīng wǒ xū yào nǐ zhǎo huí wǒ de qíng
ดวงดาวที่ส่องแสงระยิบระยับ ฉันต้องการให้เธอเอาความรักของฉันกลับคืนมา
This is Friday n Night
回忆
huí yì
หวนคิดถึง
留下了多少回忆
liú xià le duō shǎo huí yì
เหลือความทรงจำทิ้งไว้เท่าไหร่
看着你
kàn zhe nǐ
เฝ้ามองเธอ
放任离去
fàng rèn lí qù
เดินจากไปโดยที่ไม่รั้งเอาไว้
chuáng tóu biān
ข้างหัวเตียง
似乎流逝着你我美好的回忆
sì hū liú shì zhe nǐ wǒ měi hǎo de huí yì
ราวกับความทรงจำที่สวยงามของเธอกับฉันไหลไปเหมือนสายน้ำ
美好回忆
měi hǎo huí yì
ความทรงจำที่สวยงาม
(*)
一辈子短暂
wǒ shǐ zhōng xiāng xìn
ฉันก็เชื่อมาตลอด
结尾会美好
jié wěi huì měi hǎo
ว่าท้ายที่สุดแล้วมันจะสวยงาม
在这小说里
zài zhè xiǎo shuō lǐ
ในนิยายเรื่องนี้
很多故事
hěn duō gù shì
มีเรื่องราวมากมาย
我还没有讲完
wǒ hái méi yǒu jiǎng wán
ที่ฉันยังเล่าไม่จบ
(*)
。
。
。
。
แปลไทย+พินอิน : @phaktobgongzhu_
♥
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in