Decoding Music and Lyricskissnapperz
[แปลเพลงสากล] On and On by PREP - ถ้ารักเธอมากในวันนั้น เราคงได้ไปต่อกันถึงวันนี้
  • กลับมาอีกครั้งกับอัลบั้ม PREP จากวงอินดี้ synth-pop จากเมืองลอนดอนอย่าง PREP ที่วันนี้ผู้เขียนได้เลือกหนึ่งในซิงเกิ้ลที่ปล่อยออกมาที่ชื่อว่า 'On and On' มาแปลและวิเคราะห์เนื้อหาของเพลง

    ปกซิงเกิ้ลของเพลง On and On
    หลังจากที่ได้ฟังอัลบั้ม 'PREP' เป็นเวลาติดต่อกันหลายเดือน ก็พบว่าเพลงนี้น่าจะเป็นเพลงที่ผู้เขียนชอบที่สุดแล้ว เพราะดนตรี และภาษาของเนื้อเพลงที่ลึกล้ำมากๆ ทำให้เพลงนี้ติดหูและต้องเพิ่มใส่เพลลิสต์อย่างรวดเร็ว 

    เพลง 'On and On' เล่าถึงการครุ่นคิดของคนๆหนึ่ง ที่สูญเสียคนรักไป เพราะความไม่รู้ และความไร้เดียงสาของเขาเอง ซึ่งสิ่งเหล่านี้ทำให้การตัดสินใจกับบางเรื่องในความสัมพันธ์ที่ผ่านมาได้ไม่ดีนัก เวลาผ่านไปเขาจึงได้อยู่กับตัวเองมากขึ้น และได้นั่งนึกเกี่ยวกับทุกๆอย่างที่เขาเคยเลือกไป และรับรู้ได้ว่าตัวเขาเองนั่นแหละ ที่เป็นคนผิด และควรจะรัก และเข้าใจอีกฝ่ายให้มากกว่าเดิม ซึ่งถ้าในตอนนั้นเขาได้รู้ตัวและเข้าใจความรักมากกว่านี้ ความสัมพันธ์ครั้งนั้น คงได้ไปต่อ on and on..

    _______________________________________________

    ปล. ภาษาและเนื้อหาที่แปล มาจากความเข้าใจของเจ้าของบทความเองนะครับ เนื้อเพลงจริงๆอาจจะเป็นไปได้อีกหลายแบบเลย เพราะฉะนั้น บทความนี้ถือเป็นแค่หนึ่งในสิบล้านความเป็นไปได้เท่านั้น ใครมีความเข้าใจที่แตกต่างออกไป เขียนมาให้อ่านบ้างนะครับ!

    PREP - On and On (Official Visualizer)


    ที่มา: Youtube PREP

    Verse I

    I never thought I had a chance
    ชั้นไม่เคยคิดเลยว่าจะมีโอกาส
    You seemed so sure of what you wanted
    เธอดูแน่ใจในสิ่งที่เธอต้องการ
    But I guess everybody's looking to disappear
    ชั้นคิดว่าทุกคนคงหาทางที่จะหายไปดื้อๆล่ะมั้ง
    You're the only road I can see from here
    แต่รู้มั้ยเธอคือทางเดียวที่ฉันมองเห็นจากตรงนี้
    And I don't mind it getting us nowhere
    และชั้นไม่ถือสาอะไร หากจะพาเราไปที่ไหนสักแห่ง
    "ไม่น่าเชื่อเลยว่าฉันเคยได้มีโอกาสได้อยู่กับเธอ
    ฉันเคยคิดว่า มันก็คงเหมือนที่ผ่านมานั่นแหละ
    ที่ทุกคนคงอยากหายไปท้ายในที่สุด
    แต่ตอนนี้เธอคือสิ่งเดียวที่ฉันเห็น
    และฉันอยากจะแก้ไขอะไรสักอย่าง"

    Chorus

    'Cause I've been doing a lot of thinking since we split
    เพราะชั้นได้คิดทบทวนอะไรมากมายหลังจากที่เราเลิกกัน
    Said a lot of things when I didn't know shit
    ชั้นได้พูดอะไรออกไปตั้งมากมายโดยที่ไม่ได้รู้อะไรจริงๆ
    And I should have loved you more, that's the truth of it
    และชั้นควรจะรักเธอให้มากกว่านั้น นั่นคือความจริง
    But sometimes I'm slow to the mark
    แต่บางทีชั้นมันรู้ตัวช้าเกินไป
    Been a lot of places I don't fit
    ชั้นไปอยู่ในหลายๆที่ๆชั้นไม่พอดีกับมัน
    But I know we're better
    แต่ชั้นรู้ว่าเรานั้นดีกว่ามาก
    I know we're more
    ชั้นรู้ว่าเราดีกว่า
    If we take the chance
    หากเราได้เลือกโอกาสในครั้งนั้น
    This one could run
    ความรักเราคงจะเดิน
    On and on
    ได้เดินต่อไปเรื่อยๆ

    Verse II

    With all those sparks that never catch
    ประกายไฟเหล่านั้น ที่มันไม่ทันได้ติด
    (The way it is, just the way it is)
    มันก็แบบนั้นแหละ มันก็แค่แบบนั้น
    And all those birds that never fly back
    และนกกาเหล่านั้น ที่ไม่มีวันหวนกลับ
    (The way it is, just the way it is)
    มันก็แบบนั้นแหละ มันก็แค่แบบนั้น
    If you're still looking for a place to disappear
    หากเธอยังคงมองหาที่ๆเธอจะหายไป
    There's a lot of sky I can see from here
    ฉันมองเห็นท้องฟ้ามากมายจากตรงนี้
    If you don't mind it getting us nowhere
    ถ้าเธอไม่ถือสาอะไร ที่จะพาเราสองคนไป
    "เหมือนกับประกายไฟที่จุดไม่ติด
    เหมือนกับนกที่ไม่มีวันบินกลับมา
    บางทีมันก็คงจะเป็นแบบนั้นแหละ
    ถ้าเธอยังอยากหายไปอยู่ ท้องฟ้าล่ะ กว้างพอไหม?
    เธออยากจะแก้ไขเรื่องของเราเหมือนฉันรึเปล่า?"

    Chorus

    'Cause I've been doing a lot of thinking since we split
    เพราะชั้นได้คิดทบทวนอะไรมากมายหลังจากที่เราเลิกกัน
    Said a lot of things when I didn't know shit
    ชั้นได้พูดอะไรออกไปตั้งมากมายโดยที่ไม่ได้รู้อะไรจริงๆ
    And I should have loved you more, that's the truth of it
    และชั้นควรจะรักเธอให้มากกว่านั้น นั่นคือความจริง
    But sometimes I'm slow to the mark
    แต่บางทีชั้นมันรู้ตัวช้าเกินไป
    Been a lot of places I don't fit
    ชั้นไปอยู่ในหลายๆที่ๆชั้นไม่พอดีกับมัน
    But I know we're better
    แต่ชั้นรู้ว่าเรานั้นดีกว่ามาก
    I know we're more
    ชั้นรู้ว่าเราดีกว่า
    If we take the chance
    หากเราได้เลือกโอกาสในครั้งนั้น
    This one could run
    ความรักเราคงจะเดิน
    On and on
    ได้เดินต่อไปเรื่อยๆ

    Outro

    On and on
    ต่อไปและต่อไป
    On and on
    ต่อไปและต่อไป
    The way it is
    มันก็แบบนั้น
    Just the way it is
    มันก็แค่แบบนั้น
    On and on
    ต่อไปและต่อไป
    _______________________________________________

    เพลง On and On นั้นสามารถเล่าและระบายความรู้สึกของคนที่รู้สึกผิดหวังกับตัวเอง และความรู้สึกไร้เดียงสาต่อความรักได้อย่างชัดเจน ถึงแม้ดนตรีและเมโลดี้จะมีความสดใส แต่เนื้อเพลงและจังหวะกลองนั้น เป็น contrast ที่ช่วยทำให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงเศร้าที่มีรสหวานได้อย่างลึกซึ้ง และสำหรับใครที่ยังรู้สึกผิดกับการตัดสินใจกับตัวเอง ขอให้เพลงนี้กอดทุกๆคนไว้นะครับ มันไม่สายเกินไปแน่นอนที่จะแก้ไขอะไรสักอย่าง แค่ลงมือทำ ก็สำเร็จไปครึ่งหนึ่งแล้ว :)

    อัลบั้ม PREP สามารถฟังได้ผ่านทุก Streaming Platform แล้วนะครับ

    _______________________________________________

    และสุดท้ายนี้ ขอบคุณสำหรับทุกๆคำตอบรับและยอดวิวจากบทความแปลเนื้อเพลง Years Don't Lie มากๆเลยนะครับ ทำให้มีกำลังใจในการเขียนขึ้นเยอะมากๆ ยินดีที่ได้ทำให้ทุกๆคนสามารถ appreciate เพลงได้มากขึ้นนะครับ! 
    . . .

    ขอบคุณครับ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in