เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
bandaids ep (2020) - keshirose gal in da vases
แปลเพลง blue - keshi
  • hi stranger :)

    bandaids ep (2020) ของ keshi มีทั้งหมด 5 เพลงในนั้น ส่วนเพลงนี้ก็เป็น 3rd tracks ในอีพีนี้ โดยยังคงนำเสนอดนตรีในสไตล์เดิมของเขาและเนื้อเพลงที่ไม่ธรรมดาอีกเช่นเคย

    เมื่อสิ้นปี 2019 ที่ผ่านมา keshi ได้ปล่อยเพลง "blue" ออกมา และตอนนี้ได้ปล่อย music video เพลงนี้ออกมาแล้ว โดยเคชิได้ให้คำอธิบายเพลงนี้ไว้ว่า มันเป็นความคิดถึงเพื่อนและรู้สึกโดดเดี่ยว 

    ส่วนคำว่า "blue moon" ในเพลงนี้น่าจะมันหมายถึง เส้นทางที่หม่นๆ หรือตามที่เคชิให้คำนิยามว่าเขาโดดเดี่ยวที่ต้องแยกห่างจากเพื่อนของเขา หรืออาจจะแปลได้อีกความหมายคือ ความสัมพันธ์กับคนรัก ที่เปรียบเหมือนกับ คืนเดือนมืด ฟ้าที่ไม่สว่าง เหมือนชีวิตไร้ซึ่งความหวัง กำลังหลงทาง มองไม่เห็นทางไปต่อ
    p.s. ส่วนตัวเราชอบเพลงนี้มาก เราชอบท่อนที่บอกว่า 
    "Move on with the seasons,
    เดินหน้าต่อไปให้เหมือนกับฤดูกาลที่เปลี่ยนแปลง"

    Title: blue
    Artist: keshi

    Impatient, just say it
    Still waitin', for another round
    New faces, I'm racin'
    On foot but I'll never make it home
    Sixth street for the occasion
    Can't take all of the changes
    Blue moon, in different phases
    Blue moon, in different places
    หมดความอดทนแล้ว เพียงแค่พูดมันออกมา
    แต่ผมยังคงรอที่จะลองใหม่อีกครั้งนะ
    พร้อมที่จะลงแข่งกับพวกหน้าใหม่แล้ว
    *บนเส้นทางที่เต็มไปด้วยโอกาส 
    **เส้นทางในช่วงเวลาที่แตกต่างกัน
    เส้นทางของเราในที่ๆแตกต่างกัน
    ผมกำลังสู้อยู่แต่มันไม่เคยชนะเลย
    ผมไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอะไรได้เลย 
    *(หมายถึง ถนนเส้นหนึ่งในเมือง Austin, Texas ที่มีคลับและบาร์ทั้งถนน ถ้าตามที่เราเข้าใจก็คือน่าจะต่อมาจากท่อนที่ว่า 'on foot but I'll never make it home, 6th street for the occasion' ถ้าแปลแบบตรงตัวเลยก็คือ ผมกำลังเดินอยู่บนเส้นทางนี้ แต่มันก็ไม่มีทางเหมือนบ้านได้เลย)
    **(เคชิได้ให้คำอธิบายท่อนนี้ไว้ว่า 'been a long time' หมายถึง มันนานแล้วนะที่เราไม่ได้เจอกัน)

    Three hours, three moths away
    Go back but not the same
    I don't want you to see me
    Cause I'm not what I seem
    Why was everyone leaving?
    Do we say what we mean?
    Got the 9-5 and the bloodline
    Better dress up for the date night
    For the date night
    3ชั่วโมงจากตรงนี้เพื่อกลับไป แต่มันกลายเป็น3เดือนแล้วที่เราไม่ได้เจอกัน
    กลับไปแต่ก็คงไม่เหมือนเดิมแล้ว
    ผมไม่อยากให้คุณต้องมาเจอผม
    เพราะว่าผมไม่ใช่คนเดิมอีกแล้ว
    ทำไมทุกคนถึงต้องจากไป?
    เรากำลังพูดในสิ่งที่เราคิดอยู่ไหม?
    ผมใช้ชีวิตไปกับการทำงานเหมือนเดิมๆทุกวัน
    มันคงจะดีกว่านี้ถ้าผมจะแต่งตัวเพื่อออกไปในคืนนี้
    เพื่อออกไปเดทในค่ำคืนนี้

    Don't hit my cell
    There's an unknown number on my phone
    I don't need your help
    Just let me lay down on the floor
    I don't know myself
    Not like the time I did before
    No, no
    ***ไม่ต้องโทรมาหาผมนะ
    เบอร์คุณมันกลายเป็นเบอร์ที่ผมไม่รู้จักไปแล้ว 
    ผมไม่ต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
    แค่ปล่อยผมให้อยู่บนพื้นแบบนี้แหละ
    ผมไม่รู้ว่าตอนนี้ผมเป็นอะไร
    มันต่างไปจากสิ่งที่ผมเคยเป็นเมื่อก่อน
    ไม่สิ, ไม่ใช่
    ***หมายถึง 'ไม่ต้องโทรมาหาผมนะ ในโทรศัพท์ผมมันมีเบอร์ของคนที่ผมไม่รู้จักด้วยแหละ' ตอนแรกที่ฟังก็งงว่ามาบอกทำไม แต่ความจริงก็คือ คุณไม่ต้องโทรมาหาผมแล้วนะ เพราะผมไม่ได้เมมเบอร์คุณไว้แล้ว (ประมาณว่า ถ้าคุณโทรมามันก็จะขึ้นเป็น unknown number หรือ เบอร์ที่ไม่รู้จัก) 

    Impatient, just say it
    Still waitin', for another round
    New faces, I'm racin'
    On foot but I'll never make it home
    Sixth street for the occasion
    Can't take all of the changes
    Blue moon, in different phases
    Blue moon, in different places
    หมดความอดทนแล้ว แค่บอกให้รู้ไว้
    แต่ผมยังคงรอที่จะลองใหม่อีกครั้งนะ
    พร้อมที่จะลงแข่งกับคนใหม่ของคุณแล้ว
    ผมกำลังสู้อยู่แต่มันไม่เคยชนะเลย
    บนเส้นทางที่เต็มไปด้วยโอกาส
    ผมไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอะไรได้เลย
    ความรักในช่วงเวลาที่แตกต่างกัน
    ความรักของเราในที่ๆแตกต่างกัน

    Tear me to pieces
    I won't even feel it
    You're not what I needed
    Move on with the seasons
    ตัวผมแตกสลาย
    ผมไม่แม้จะรู้สึกถึงมันด้วยซ้ำ
    คุณไม่ใช่คนแบบที่ผมต้องการอีกแล้ว
    เดินหน้าต่อไปเหมือนกับฤดูกาลที่เปลี่ยน

    Impatient, just say it
    Still waitin', for another round
    New faces, I'm racin'
    On foot but I'll never make it home
    Sixth street for the occasion
    Can't take all of the changes
    Blue moon, in different phases
    Blue moon, in different places
    หมดความอดทนแล้ว เพียงแค่พูดมันออกมา
    แต่ผมยังคงรอที่จะลองใหม่อีกครั้งนะ
    พร้อมที่จะลงแข่งกับพวกหน้าใหม่แล้ว
    ผมกำลังสู้อยู่แต่มันไม่เคยชนะเลย
    บนเส้นทางที่เต็มไปด้วยโอกาส
    ผมไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอะไรได้เลย
    เส้นทางในช่วงเวลาที่แตกต่างกัน
    เส้นทางของเราในที่ๆแตกต่างกัน

    lyrics: https://genius.com/Keshi-blue-lyrics

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in