เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] IU(아이유) - Lullaby(자장가) : พักผ่อนเถอะนะ ฉันจะกล่อมเธอเอง
  • 자장가 หรือ Lullaby เป็นเพลงลำดับที่ 5 ในมินิอัลบั้มชุดที่ 5 'Love Poem' ที่ได้ปล่อยออกมาให้ทุกคนได้ฟังกันในวันนี้(19 พ.ย. 2019)ผ่านช่องทางสตรีมมิ่งเพลงต่างๆ โดยเพลง Lullaby(자장가) นี้ไอยูเป็นผู้ประพันธ์เนื้อร้องและทำนองได้ Kim Hee One เป็นผู้ประพันธ์ทำนอง

    เพลง Lullaby(자장가) เป็นเพลงที่มีเนื้อหาถึงการปลอมประโลมคนที่เหนื่อยล้ากับเรื่องต่างๆมา ได้ฟังเพลงนี้ หลับลง ปล่อยผ่านวันคืนที่แสนยากลำบากไป โดยเธอจะเป็นผู้ขับกล่อมบทเพลงนี้ และขอให้พวกเขาหลับฝันดี

    เพลงนี้เป็นเพลงที่เราผู้เขียนชอบที่สุดในอัลบั้มเลยค่ะ เพราะฟังตอนเหนื่อยๆแล้วรู้สึกดีมากจริงๆ

    너의 끝나지 않는 긴긴 하루를
    เธอเผชิญกับวันที่ยาวนานและไม่มีจุดสิ้นสุดมากพอแล้ว
    이제는 그만 보내주렴 음
    เอาล่ะ ถึงเวลาที่ต้องพักได้แล้ว



    Title: Lullaby(자장가)
    Artist: IU(아이유)
    Album: Love Poem
    Produced by Kim Hee One

    [Verse 1]
    기다리지 않기로 했잖아
    เธอบอกว่าเธอจะไม่รออีกต่อไป
    울지 않을 거라고 그랬잖아
    เธอบอกว่าเธอจะไม่ร้องไห้
    너무 늦은 밤이야
    ตอนนี้ก็ดึกมากเเล้วนะ
    오 너무 긴 이별이야
    จริงๆ ก็จากกันมานานแล้วนี่

    [Pre-Chorus]
    잠시만 더 이렇게 있을까
    งั้นฉันขออยู่ตรงนี้สักพักนึงได้ไหม?
    그래 잊혀져 버릴 꿈이지만
    ใช่แล้ว ความฝันนี้จะทำให้มันลืมเลือนไปเอง
    눈을 감아 마지막
    หลับตาลงเถอะนะ
    잠을 재워 줄게
    นอนลงเถอะนะ

    [Chorus]
    My lullaby
    นี่คือเพลงขับกล่อมของฉัน
    Baby, sweet goodnight
    ที่รัก ขอให้เธอฝันดีนะ
    무서운 꿈은 없을 거야
    เธอจะต้องไม่เจอกับฝันร้าย
    너의 끝나지 않는 긴긴 하루를
    เธอเผชิญกับวันที่ยาวนานและไม่มีจุดสิ้นสุดมากพอแล้ว
    이제는 그만 보내주렴 음
    เอาล่ะ ถึงเวลาที่ต้องพักได้แล้ว

    [Piano Interlude]

    [Pre-Chorus]
    가만히 끌어안고 있을까
    ฉันจะยังโอบกอดเธอเอาไว้
    어느 사이 끝나 가는 꿈이지만
    แต่นี่เป็นความฝันที่กำลังจะจบลง
    마음 놓아 마지막 노랠 불러 줄게
    ไม่เป็นไรนะ ฉันจะยังคงขับขานบทเพลงสุดท้ายนี้แด่เธอเอง

    [Chorus]
    My lullaby
    นี่คือเพลงขับกล่อมของฉัน
    Baby, sweet goodnight
    ที่รัก ขอให้เธอฝันดีนะ
    무서운 꿈은 없을 거야
    เธอจะต้องไม่เจอกับฝันร้าย
    너의 끝나지 않는 긴긴 슬픔을
    เธอเผชิญกับวันที่ยาวนานและไม่มีจุดสิ้นสุดมากพอแล้ว
    이제는 그만 보내 주렴
    เอาล่ะ ถึงเวลาที่ต้องพักได้แล้ว

    [Bridge]
    잠들지 못해
    หลับไม่ลงจริงๆสินะ
    지친 숨소리가 잦아들 때까지
    จนกว่าลมหายใจที่แสนเหนื่อยอ่อนนี้จะหมดลง
    소란한 너의 밤을 지킬게
    งั้นฉันจะยังร้องเพลงอยู่แบบนี้ไปทั้งคืน

    [Chorus]
    I’ll be nearby
    ฉันจะอยู่ใกล้ๆเธอเอง
    Baby, sweet goodnight
    ที่รัก ขอให้เธอฝันดีนะ
    항상 네 곁에 있을 거야
    ฉันจะคอยอยู่ตรงนี้กับเธอเสมอ
    더 만날 수 없는 지난날들도
    แม้ว่าวันต่างๆที่ผ่านเข้ามาจะมองไปข้างหน้าไม่เห็นก็ตาม
    이제는 그만 놓아 주렴
    แต่พอก่อนเถอะนะ พักเสียเถอะ

    [Outro]
    My edelweiss
    เจ้าดอกไม้สีขาวน้อยๆของฉัน
    Baby, sweet goodbye
    ที่รัก ลาก่อน
    모두 잊어도 돼 다
    ลืมทุกอย่างไปบ้างนะ
    괜찮아 괜찮아
    ทุกอย่างจะไม่เป็นไร
    놓아
    ฉันไปก่อนนะ



    Lyrics: Genius

    Kor-Thai Translation: URSZULA

    Please take out with full credit! 

    นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in