เรื่องราวของความรักที่สิ้นสุดลงไปเกิดขึ้นหลากหลายรูปแบบเพราะทุกคนต่างมีเส้นเรื่องในแบบของตัวเอง และการจบความสัมพันธ์ในรูปแบบที่ Astrid S เลือกจะเล่าเป็นอีกหนึ่งเส้นทางที่แม้จะเกิดขึ้นไม่บ่อยนักแต่ก็มีอยู่จริง เธอถ่ายทอดมันออกมาผ่านชื่อบทเพลงว่า It´s Ok If You Forget Me ซึ่งเป็นหนึ่งในซิงเกิ้ลของอัลบั้ม Leave It Beautiful ของเธอ
เพลง It´s Ok If You Forget Me บอกเล่าเรื่องราวหลังความสัมพันธ์จบลง มันแปลกที่เธอเองไม่รู้สึกอะไรเกิดขึ้นเลยหลังจากแยกทางจากคนรักไป มันว่างเปล่า ไม่เจ็บปวดอะไร ไม่รู้สึกอิจฉาหากต้องเห็นภาพเขาไปจูงมือกับคนใหม่ๆ หรือไม่เป็นไรหากเขาจะหลงลืมเธอไปต่อจากนี้ เพราะเธอไม่มีความรู้สึกเศร้าใดๆเลย ไม่เสียใจที่ทำเช่นนี้ลงไป แม้ว่าเธอจะรู้สึกเศร้าอย่างที่คนอกหักเขาเป็นกันก็ตาม
But I'll tell you what the worst is
แต่ฉันจะบอกคุณให้ว่าสิ่งที่แย่ที่สุดคืออะไร
It's the way it doesn't hurt
คือการที่มันไม่เคยรู้สึกเจ็บปวดเลยแม้แต่นิด
When I wish it did
ทั้งที่ฉันหวังให้มันเป็น
Title:
It’s Ok If You Forget MeArtist: Astrid S
Produced by Astrid S & Jack & Coke
Written By Svante Halldin, Jakob Hazell, Caroline Pennell & Astrid S
[Intro]
Mm
[Verse 1]
Two weeks and I wait 'til the feeling hits
สองสัปดาห์มาแล้ว ฉันยังคงรอให้ความรู้สึกนั้นเกิดขึ้นมา
Maybe I just haven't let it sink in
รึว่าอาจจะเพราะฉันยังไม่ได้ตกตะกอนกับมันเหรอ
For three years we were living together
ตั้งสามปีที่เราใช้ชีวิตอยู่ด้วยกัน
Held me like you'd hold me forever
ทำไมมันยังโอบกอดฉันราวกับจะเป็นเช่นนี้ไปตลอดกาล
Didn't think that heartbreak would feel like this
ฉันไม่เคยคิดมาก่อนว่าการอกหักจะต้องรู้สึกแบบนี้
[Pre-Chorus]
From everything to nothing at all
จากเคยเป็นทุกสิ่ง กลายเป็นไม่มีอะไรต่อกันอีก
From every day to never at all
จากพบเจอทุกวัน กลายเป็นไม่เจอกันต่อไปอีก
And everyone says that I should be sad
และทุกคนเอ่ยว่าฉันควรจะรู้สึกเศร้า
Is it normal that
เพราะมันคือเรื่องปกติ
[Chorus]
I don't feel sorry for myself
ฉันไม่รู้สึกเสียใจในสิ่งที่ตัวฉันทำลงไป
Care if your hands touch somebody else
ไม่รู้สึกแย่หากมือของคุณจะไปกุมมือใครอื่น
Wouldn't get jealous if you're happy
ไม่รู้สึกอิจฉาถ้าหากคุณดูมีความสุข
It's okay if you forget me
ไม่เป็นไรเลยหากคุณจะหลงลืมฉันไป
I don't feel empty now that you're gone
ฉันไม่รู้สึกว่างเปล่าสักนิดแม้คุณจะจากฉันไป
Does that mean it didn't mean nothing at all?
นั่นมันหมายความว่ามันไม่มีความหมายอะไรแล้วใช่ไหม?
But I'll tell you what the worst is
แต่ฉันจะบอกคุณให้ว่าสิ่งที่แย่ที่สุดคืออะไร
It's the way it doesn't hurt
คือการที่มันไม่เคยรู้สึกเจ็บปวดเลยแม้แต่นิด
When I wish it did
ทั้งที่ฉันหวังให้มันเป็น
[Verse 2]
Patience is a thing that I learned from you
ความอดทนคือสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้มาจากคุณ
That some things can feel wrong even though they're true
ว่าบางสิ่งที่รู้สึกอาจจะผิดมาตลอดจนกระทั่งผ่านมาแล้วได้ถึงรู้ความจริง
Went through all the hard times together
เราเคยผ่านช่วงเวลายากลำบากมาด้วยกัน
Kept me calm when I'd lose my temper
คอยทำให้ฉันใจเย็นเมื่อฉันขาดสติขึ้นมา
I'm just really grateful that I had you
ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆที่ฉันเคยมีคุณในตอนนั้น
[Pre-Chorus]
From everything to nothing at all
จากเคยเป็นทุกสิ่ง กลายเป็นไม่มีอะไรต่อกันอีก
Every day to never at all
จากพบเจอทุกวัน กลายเป็นไม่เจอกันต่อไปอีก
And everyone says that I should be sad
และทุกคนเอ่ยว่าฉันควรจะรู้สึกเศร้า
Is it normal that
เพราะมันคือเรื่องปกติ
[Chorus]
I don't feel sorry for myself
ฉันไม่รู้สึกเสียใจในสิ่งที่ตัวฉันทำลงไป
Care if your hands touch somebody else
ไม่รู้สึกแย่หากมือของคุณจะไปกุมมือใครอื่น
Wouldn't get jealous if you're happy
ไม่รู้สึกอิจฉาถ้าหากคุณดูมีความสุข
It's okay if you forget me
ไม่เป็นไรเลยหากคุณจะหลงลืมฉันไป
I don't feel empty now that you're gone
ฉันไม่รู้สึกว่างเปล่าสักนิดแม้คุณจะจากฉันไป
Does that mean it didn't mean nothing at all?
นั่นมันหมายความว่ามันไม่มีความหมายอะไรแล้วใช่ไหม?
But I'll tell you what the worst is
แต่ฉันจะบอกคุณให้ว่าสิ่งที่แย่ที่สุดคืออะไร
It's the way it doesn't hurt
คือการที่มันไม่เคยรู้สึกเจ็บปวดเลยแม้แต่นิด
When I wish it did
ทั้งที่ฉันหวังให้มันเป็น
[Post-Chorus]
I wish it did
ฉันหวังให้มันเกิด
Mmh…
When I wish it did
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันหวังให้มันเป็น
[Pre-Chorus]
From everything to nothing at all
จากเคยเป็นทุกสิ่ง กลายเป็นไม่มีอะไรต่อกันอีก
From every day to never at all
จากพบเจอทุกวัน กลายเป็นไม่เจอกันต่อไปอีก
And everyone says that I should be sad
และทุกคนเอ่ยว่าฉันควรจะรู้สึกเศร้า
Is it normal that
เพราะมันคือเรื่องปกติ
[Chorus]
I don't feel sorry for myself
ฉันไม่รู้สึกเสียใจในสิ่งที่ตัวฉันทำลงไป
Care if your hands touch somebody else
ไม่รู้สึกแย่หากมือของคุณจะไปกุมมือใครอื่น
Wouldn't get jealous if you're happy
ไม่รู้สึกอิจฉาถ้าหากคุณดูมีความสุข
It's okay if you forget me
ไม่เป็นไรเลยหากคุณจะหลงลืมฉันไป
I don't feel empty now that you're gone
ฉันไม่รู้สึกว่างเปล่าสักนิดแม้คุณจะจากฉันไป
Does that mean it didn't mean nothing at all?
นั่นมันหมายความว่ามันไม่มีความหมายอะไรแล้วใช่ไหม?
But I'll tell you what the worst is
แต่ฉันจะบอกคุณให้ว่าสิ่งที่แย่ที่สุดคืออะไร
It's the way it doesn't hurt
คือการที่มันไม่เคยรู้สึกเจ็บปวดเลยแม้แต่นิด
When I wish it did
ทั้งที่ฉันหวังให้มันเป็น
I wish it did
ฉันหวังให้มันเป็นแบบนั้นเเท้ๆ
Mm
Lyrics: Genius.com
Eng-Thai Translation: Urszula
Please Take out with full credits
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in