I've spent a lot of time looking out of hotel windows I've seen the trees concave when that Colorado wind blows I know the metro system inside out Paris never changes I know my way about
ฉันเสียเวลาเหม่อมองไปยังนอกหน้าต่างโรงแรมทั้งวัน
จ้องมองเหล่าต้นไม้โค้งงอยามลม Colorado พัด
ฉันรู้จักทุกซอกทุกมุมที่นี่ดี
ปารีสเหมือนเดิมเสมอ ฉันคุ้นเคยกับมันดี
If only I said no when you asked me to dance As I pulled away you whispered stay I was in a trance I happen to know that what I felt you felt too But that makes no difference to me I know this love is doomed
But you, dear. I didn't think I'd find you here Roaming in the corners of my mind Well in there you'll find
A note that I wrote the other day Don't read it just leave it It might give me away
แต่เธอน่ะ ที่รัก ฉันไม่คิดเลยว่าจะเจอเธอที่นี่
ท่องไปทั่วในใจของฉัน
ในนั้นน่ะ เธอจะเจอกับ
โน้ตแผ่นนึง ที่ฉันเขียนเมื่อวันก่อน
ไม่ต้องอ่านมันหรอก ปล่อยมันไว้ตรงนั้นแหละ
มันอาจทำฉันเหลิงไป
I never liked you much You're always so complacent* And though I laugh along I find you test my patience Sure I have less fun when you are not around And when I come to think of it myfeet don't touch the ground** เอาตามจริง ฉันไม่ได้ชอบเธอมากหรอกนะ
But you, dear I didn't think I'd find you here Roaming in the corners of my mind Well in there you'll find A note I wrote the other day Don't read it just leave it It might give me away
แต่เธอน่ะ ที่รัก
ฉันไม่คิดเลยว่าจะเจอเธอที่นี่
ท่องไปทั่วในใจของฉัน
ในนั้นน่ะ เธอจะเจอ
กับโน้ตแผ่นนึงที่ฉันเขียนเมื่อวันก่อน
ไม่ต้องอ่านมันหรอก ปล่อยมันไว้ตรงนั้นแหละ
มันอาจทำฉันเหลิงไปเอง
Why was it you my heart cried for (Heart cried for) You were everything I didn't need Just a book I was told I should read*** Never looked close enough to see That you were standing there with your heart On your sleeve**** right from the start Competing for my heart
But you, dear I didn't think I'd find you here Roaming in the corners of my mind Well in there you'll find
A note that I wrote the other day Don't read it, just leave it It might give me away
แต่เธอน่ะ ที่รัก
ฉันไม่คิดเลยว่าจะเจอเธอที่นี่
ท่องไปทั่วในใจของฉัน
ในนั้นน่ะ เธอจะเจอกับ
โน้ตแผ่นนึงที่ฉันเขียนเมื่อวันก่อน
ไม่ต้องอ่านมันหรอก ปล่อยมันไว้ตรงนั้น
แหละมันอาจทำฉันเหลิงไปเอง
ศัพท์ที่ฉันไม่เคยเจอ
*complacent (adj.) = พึงพอใจในตัวเอง
ฉันตัดสินใจเปลี่ยนคำนี้เป็นว่าหลงตัวเองเพราะ synonyms ภาษาอังกฤษบอกว่า pleased with one-self ฉันเลยหาคำภาษาไทยที่ใกล้เคียงที่สุดก็คงเป็นคำนี้แหละ
**feet don't touch the ground (pharse) = หมายถึงการมีความสุขมากจนเหมือนฝัน สุขจนตัวลอย คล้ายๆกับคำว่า over the moon
***A book you should read = ฉันเดาว่าคงเกี่ยวกับประโยค อ่านใครซักคนเหมือนอ่านหนังสือ
ในเพลงได้ร้องว่า You are just a book I was told I should read ฉันเลยเดาว่า context ที่ Eloise ต้องการจะหมายถึงคือ ผู้ชายคนนั้นเป็นคนที่ตอนแรกเธอไม่ได้อยากรู้จัก แต่คนอื่น(อาจจะเพื่อนหรือใครก็แล้วแต่)บอกให้เธอลองทำรู้จักเขาดู เธอเลยทำและคาดว่าจะเป็นความผิวเผินเฉยๆ แต่เธอกลับเลยเถิดและตกหลุมรักเขาในที่สุด นี่ก็เป็นแค่การเดาของฉันเฉยๆ มันอาจจะแปลเกี่ยวกับหนังสือจริงๆก็ได้ นี่ก็เป็นแค่ความคิดของฉันเท่านั้น
**** Heart on a sleeve (pharse) = เปิดเผยความรู้สึก, เผยความในใจแทนที่จะซ่อน
ก่อนจาก: ภาพปกฉันหาได้จาก pinterest เป็นภาพของมหาลัย Sorbonne University ณ Paris
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in