ช่วงที่เวลาที่ผ่อนคลายมากที่สุด หลังจากใช้ชีวิตในแต่ะวัน จะดีแค่ไหน ถ้าเราใช้ชีวิตตรงนี้ไปกับคนที่รัก
เรื่องราวบนเตียงที่โรแมนติก ถ่ายทอดโดย Rocketman ดนตรี ทำนองต่างๆ ชวนให้เคลิบเคลิ้ม
จินตนาการถึงเวลาที่เราหลับไปในอ้อมกอดใครสักคน มันคงจะดีเหมือนกัน
Lyrics
Do you feel tremblin’ when I touch your skin?
Draw me into your fantasy
Baby, we should turn in
Do you feel like me when I turn you all around?
I can be your lipstick tester
Show me how
เธอรู้สึกสั่นไหว เมื่อฉันสัมผัสเธออยู่ไหม?
ดึงฉันเข้าไปในจินตนาการของเธอสิ
ที่รัก ถึงเวลาเข้านอนแล้ว
รู้สึกเหมือนกันไหม เวลาฉันจัดท่าทางให้เธอ
ฉันเป็นที่ลองลิปสติกให้เธอได้นะ
ทำให้ดูหน่อยสิ
So we can dim the light, close our eyes with a smile
I’ll secretly kiss you when you're fast asleep
เราหรี่ไฟลง หลับตาไปพร้อมกับรอยยิ้ม
ฉันแอบจูบเธอ ยามเธอหลับสนิท
Darlin’ this is surreal but nice
Watch you fall asleep in my arm
Feeling your warm embrace underneath my breath
ที่รัก นี่ราวกับว่าเป็นเรื่องจริงแต่ทำให้รู้สึกดีขขนาดนี้
มองเธอหลับไปในอ้อมแขนของฉัน
รู้สึกถึงอ้อมกอดแสนอบอุ่นภายใต้ลมหายใจของฉัน
Miss, you turn me on like a kindled fire
While we reminiscing all the things we’ve done
ที่รัก เธอทำให้ฉันรู้สึกเร่าร้อนเหมือนถูกจุดไฟ
ในระหว่างที่เราทบทวนทุกสิ่งที่เคยทำไป
So we can dim the light, close our eyes with a smile
I’ll secretly kiss you when you're fast asleep
เราหรี่ไฟลง หลับตาไปพร้อมกับรอยยิ้ม
ฉันแอบจูบเธอ ยามเธอหลับสนิท
Darlin’ this is surreal but nice
Watch you fall asleep in my arm
Feeling your warm embrace underneath my breath
ที่รัก นี่ราวกับว่าเป็นเรื่องจริงแต่ทำให้รู้สึกดีขขนาดนี้
มองเธอหลับไปในอ้อมแขนของฉัน
รู้สึกถึงอ้อมกอดแสนอบอุ่นภายใต้ลมหายใจของฉัน
Underneath the blanket that’s where we should be
Rest your head on me, baby
We’ll dream away
Lock your heart right next to mine
ใต้ห่มผ้าคือที่ของสองเรา
พิงหัวมาที่ฉันสิ ที่รัก
เราจะวาดฝันไปพร้อมกัน
เชื่อมต่อใจเธอเข้ากับใจของฉัน
Credits
Lyric: Rocketman - Tremblin' [Official Lyrics Video]
Translated by AORAOR
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย สามารถแสดงความคิดเห็นหรือติชมด้วยถ้อยคำสุภาพและขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปดัดแปลงหรือคัดลอกในเชิงพาณิชย์ ขอขอบคุณค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in