เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
รวมแปลเพลงจีน柠檬茶
#แปลเพลงจีน 《# 所念皆星河 -房东的猫:ทุกความคิดถึงคือดวงดาว》
  • พูดคุยเกี่ยวกับชื่อเพลง 所念皆星河 แปลแบบยาวๆประมาณว่าในใจของฉันมีความคิดถึงมากมาย มากมายเปรียบได้กับจำนวนของดวงดาวในกาแล็กซี่ ในภาษาไทยจะแปลออกมาเป็นกาแล็กซี่ แต่ภาษาจีน星河 โดยที่星หมายถึงดาวและ河หมายถึงแม่น้ำ แปลตามตัวก็จะเป็นสายน้ำแห่งดวงดาว คนจีนอาจมองเห็นดวงดาวมากมายเป็นสายเหมือนแม่น้ำ ดังนั้นชื่อเพลงแปลสั้นๆให้ได้ใจความก็คือทุกความคิดถึงคือดวงดาว

    ***แปลฟรีจากเพจภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我 ห้ามนำไปใช้ในเชิงพาณิช แจกจ่ายที่อื่นกรุณาให้เครติดด้วย***

    ฟังเพลงได้ที่ : https://www.youtube.com/watch?v=JGQ9YaI6kpk

    nǐ zhǎ le xià yǎn jing 
    你 眨  了 下  眼  睛   
    เธอกระพริบตาหนึ่งครั้ง
    xiàng yè kōng shǎn shuò de héng xīng 
    像    夜 空   闪   烁   的 恒   星   
    เหมือนกับดวงดาวที่ระยิบระยับ
    wéi wǒ suó yǒu bù ān 
    为  我 所  有  不 安 
    ทำให้ความรู้สึกไม่สบายใจต่างๆของฉัน
    zhǎo dào le zhí yǐn 
    找   到  了 指  引  
    ค้นพบทางออก
    wǒ ní nán le yí jù wǎn fēng lǐ chū zǒu de xīn xù 
    我 呢 喃  了 一 句 晚  风   里 出  走  的 心  绪 
    ฉันพึมพำออกมา สายลมยามเย็นก็พัดเอาความรู้สึกของฉันไปด้วย
    wéi nǐ měi cì shì tàn shāo qù le huí yìng 
    为  你 每  次 试  探  捎   去 了 回  应   
    ส่งไปถึงในทุกครั้งที่เธอออกเดินทาง

    *suǒ niàn jiē xīng hé   nián zhuǎn lǐ fǎn cè 
    所  念   皆  星   河   辗   转    里 反  侧 
    ทุกความคิดถึงคือดวงดาวที่โคจรหมุนไปมา
    nǐ zhàn lǐng měi gè   yǒng héng de piàn kè 
    你 占   领   每  个   永   恒   的 片   刻 
    เธอเป็นเจ้าของทุกช่วงเวลาครู่หนึ่งที่เป็นนิรันดร์
    wú yín de yǔ zhòu   hào hàn de xuǎn zé 
    无 垠  的 宇 宙     浩  瀚  的 选   择 
    จักรวาลอันไร้ขอบเขต และทางเลือกอีกมากมาย
    nǐ shì zuì liàng nà kē 
    你 是  最  亮    那 颗 
    เธอคือดวงดาวที่สว่างที่สุดดวงนั้น
    suǒ ài rú yuè sè   chù shǒu ér bù dé 
    所  爱 如 月  色   触  手   而 不 得 
    ทุกความรักก็เปรียบเหมือนแสงจันทร์ ที่ยืนมือไปสัมผัสไม่ได้
    jiāng wēn róu de mèng dōu tóu shè 
    将    温  柔  的 梦   都  投  射  
    ฉายแสงให้ทุกความฝันดูอบอุ่น
    nǐ yǎn lǐ yǒu wǒ duì zhe shì jiān de lìn sè 
    你 眼  里 有  我 对  着  世  间   的 吝  啬 
    ในสายตาเธอมีฉัน พร้อมที่จะสู้บนโลกที่ลำบากนี้ไปด้วยกัน

    nǐ fǎn háng de guǐ jì shì suó yǒu děng dài de yì yì 
    你 返  航   的 轨  迹 是  所  有  等   待  的 意 义 
    rào guò duō shǎo zhōu qī 
    绕  过  多  少   周   期 
    ไม่ว่าจะผ่านไปนานซักเพียงใด
    cóng wèi céng lí xīn 
    从   未  曾   离 心  
    ก็ไม่เคยจากไปเลย
    duō yáo yuǎn de jù lí 
    多  遥  远   的 距 离 
    ไม่ว่าระยะห่างจะไกลแค่ไหน
    dōu bù dí nèi xīn de qīn mì 
    都  不 敌 内  心  的 亲  密 
    ก็ไม่แพ้ความใกล้ชิดในใจ
    zhōu xuán měi duàn guān xi 
    周   旋   每  段   关   系 
    ในทุกความสัมพันธ์ที่ผ่านไปผ่านมา
    rèn chū nǐ shēn yǐng 
    认  出  你 身   影   
    ฉันก็หาเงาของเธอเจออยู่ดี

    *
    máng máng de xīng hé   zhōng diǎn shì nǐ de 
    shēn cè
    茫   茫   的 星   河   终    点   是  你   的   
    身   侧 
    สุดท้ายแล้วจุดหมายปลายทางในกาแล็กซี่ที่กว้างใหญ่ ก็คือข้างกายเธอ

    ปล.ทำนองเพลงนี้บบไม่มีคำร้อง(纯音乐)ก็เพราะนะ ไปลองฟังกันได้ https://www.youtube.com/watch?v=VAa738VWIP4

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in