***แปลเพลงฟรี ดูเพิ่มเติมและติดตามได้ทางเฟตบุ๊คเพจภาษาจีนตามใจฉัน中文随便我 ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***
nà gè nǚ hái duì wǒ shuō
ผู้หญิงคนนั้นบอกฉันว่า
今天她要离开我
jīn tiān tā yào lí kāi wǒ
วันนี้เธอจะจากผมไป
她也知道我对她不错
tā yě zhī dào wǒ duì tā bù cuò
เธอก็รู้ว่าผมก็ดีกับเธอ
那个女孩对我说
nà gè nǚ hái duì wǒ shuō
ผู้หญิงคนนั้นบอกผมว่า
不再那么喜欢我
bù zài nà me xǐ huān wǒ
เธอไม่ได้ชอบผมขนาดนั้นแล้ว
让我以后好好地生活
ràng wǒ yǐ hòu hǎo hǎo dì shēng huó
บอกว่าจากนี้ไปให้ผมดูแลตัวเองให้ดี
那个女孩对我说
nà gè nǚ hái duì wǒ shuō
ผู้หญิงคนนั้นบอกผมว่า
我不成熟还自我
wǒ bù chéng shú hái zì wǒ
ผมทำตัวเป็นเด็กและเอาแต่ใจ
总是犯错有时很软弱
zǒng shì fàn cuò yǒu shí hěn ruǎn ruò
มักทำผิดซ้ำๆ บางทีก็ดูอ่อนแอเกินไป
那个女孩对我说不要再执着
nà gè nǚ hái duì wǒ shuō bù yào zài zhí zhe
ผู้หญิงคนนั้นบอกผมว่าไม่ต้องยึดติดหรอก
我们今后不会有结果
wǒ men jīn hòu bù huì yǒu jié guǒ
หลังจากนี้ไปพวกเราไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกันอีก
那个女孩看着我不哭不闹不做作
nà gè nǚ hái kàn zhe wǒ bù kū bù nào bù zuò zuò
ผู้หญิงคนนั้นมองดูผม เธอไม่ร้องไห้ไม่งอแงไม่งี่เง่า
冷静了她也冷落了我
lěng jìng le tā yě lěng luò le wǒ
เธอที่เย็นชานั้นเมินเฉยใส่ผม
那个女孩转过头
nà gè nǚ hái zhuǎn guò tóu
ผู้หญิงคนนั้นหันหลังไป
不留余地不回眸
bù liú yú dì bù huí móu
ไม่เหลือพื้นที่ว่างใดๆ (ไม่เหลือโอกาส)
只剩下我和回忆厮守
zhī shèng xià wǒ hé huí yì sī shǒu
เหลือแค่ฉันกับความทรงจำที่อยู่ด้วยกัน
那个女孩听我说
nà gè nǚ hái tīng wǒ shuō
ผู้หญิงคนนั้นบอกผมว่า
我不愿这样解脱
wǒ bù yuàn zhè yàng jiě tuō
ฉันไม่ต้องการให้มันจบไปแบบนี้
也许是我爱得太过火
yě xǔ shì wǒ ài dé tài guò huǒ
บาวงทีอาจจะเป็นเพราะความรักของฉันที่มากเกินไปก็ได้
那个女孩听我说
nà gè nǚ hái tīng wǒ shuō
ผู้หญิงคนนั้นบอกผมว่า
我不想再拖
wǒ bù xiǎng zài tuō
ฉันไม่อยากจะยืออีกต่อไปแล้ว
等再牵手我不会错过
děng zài qiān shǒu wǒ bù huì cuò guò
รอให้มีโอกาสอีกครั้งฉันจะไม่ทำมันพลาดอีก
我知道是我的错
wǒ zhī dào shì wǒ de cuò
ผมรู้ว่ามันเป็นความผิดของผม
让你这样受折磨
ràng nǐ zhè yàng shòu shé mó
ที่ทำให้เธอต้องทนทรามาน
我也知道可惜没如果
wǒ yě zhī dào kě xī méi rú guǒ
ผมก็รู้ว่าเสียดายไปก็ไม่มีประโยชน์
你会听到这首歌你会想起我
nǐ huì tīng dào zhè shǒu gē nǐ huì xiǎng qǐ wǒ
เธอจะได้ยินเพลงนี้ เธอจะนึกถึงผม
仍未远走陪在你左右
réng wèi yuǎn zǒu péi zài nǐ zuǒ yòu
ที่ไม่เคยจากไปไกล คอยอยู่ข้างๆเสมอ
当你听到这首歌
dāng nǐ tīng dào zhè shǒu gē
เมื่อเธอได้ยินเพลงนี้
你会想什么
nǐ huì xiǎng shí me
เธอจะนึกถึงอะไร
还能不能再一次温柔
hái néng bù néng zài yī cì wēn róu
กลับมาให้ความอบอุ่นเหมือนเดิมอีกครั้งได้มั้ย
还能不能再一次温柔
hái néng bù néng zài yī cì wēn róu
กลับมาให้อบอุ่นกันเหมือนเดิมอีกครั้งได้มั้ย
ปล.เพลงนี้我แปลว่าฉัน และ你ที่แปลว่าคุณ/เธอ นั้นไม่มีระบุเพศ ดังนั้นก็สามารถเข้าใจว่าเป็นเพศไหนก็ได้ ยกเว้น女孩ที่หมายถึงเด็กผู้หญิง/ผู้หญิง เลยของแปล我เป็นผมเพื่อความไม่งงในการอ่าน
ติดตามเราได้ทางช่องทางอื่นๆเพจเฟสบุ๊ค : ภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我
ทวีตเตอร์ แอคเคานต์ : 龙_หลงภาษาจีน
ไอจี : paperheart_chinese
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in