เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
รวมแปลเพลงจีน柠檬茶
#แปลเพลงจีน 《任然-那年初夏:หน้าร้องแรกของปีนั้น》
  • ฟังเพลงนี้กด =>> https://www.youtube.com/watch?v=zBqI-c-haKM

    hú dié huā shèng kāi de nà nián 
    蝴 蝶  花  盛    开  的 那 年   
    เหล่าผีเสื้อโบยบินในปีนั้น
    wǒ yí gè rén zhàn zài hǎi biān 

    我 一 个 人  站   在  海  边  
    ฉันยินอยู่ริมทะเลโดยลำพัง
    wàng zhe tiān kōng wǒ hǎo xiàng néng yōng yǒu quán shì jiè 
    望   着  天   空   我 好  像    能   拥   有  全   世  界  
    มองไปยังท้องฟ้า ราวกับฉันสามารถครอบครองโลกนี้ทั้งใบไว้คนเดียวได้
    zhí dào suó yǒu de yù yán dōu shí guò jìng qiān 
    直  到  所  有  的 寓 言  都  时  过  境   迁   
    จนกระทั่งกาลเวลาทำให้เรื่องราวในนิทานทั้งหมดเปลี่ยนไป
    nà gè ài huàn xiǎng de shào nián 

    那 个 爱 幻   想    的 少   年   
    เด็กหนุ่มสาวที่เยาว์วัยและรักที่จะจินตนาการ
    zhá yǎn jiān yǐ xiāo shī bú jiàn 

    眨  眼  间   已 消   失  不 见   
    เพียงกระพริบตาก็หายไปหาไม่เจอ

    *jiǎo luò fàn huáng de jiù zhào piàn 
    角   落  泛  黄    的 旧  照   片   
    มุมสีเหลืองในรูปถ่ายเก่า
    huī chén zhē le chún zhēn de liǎn 

    灰  尘   遮  了 纯   真   的 脸   
    ฝุ่นไปปิดบังใบหน้าอันไร้เดียงสา
    wǒ zuì ài kàn de tóng huà dōu bèi xiàn shí gē qiǎn 

    我 最  爱 看  的 童   话  都  被  现   实  搁 浅   
    นิทานปรัมปราที่ฉันชอบที่สุดก็โดนโลกความจริงสกัดกั้นไม่ให้ไปต่อ
    ěr biān de chán míng jiào bù huí nà gè xià tiān 

    耳 边   的 蝉   鸣   叫   不 回  那 个 夏  天   
    เสียงจักจั่นที่ข้างหูบอกว่ากลับไปฤดูร้อนนั้นไม่ได้แล้ว
    zhǎng dà hòu wǒ zhōng yú fā xiàn 

    长    大 后  我 终    于 发 现
    พอโตขึ้นฉันถึงรับรู้   
    mèng lí wǒ hěn yuǎn 
    梦   离 我 很  远   
    ความฝันอยู่ไกลจากฉันมาก

    **wǒ zuì fēng kuáng de nà nián   yǐ jīng yuè lái yuè yuǎn 
    我 最  疯   狂    的 那 年     已 经   越  来  越  远   
    วัยเยาว์ของตัวฉันในปีนั้นห่างไกลไปเรื่อยๆ
    chún zhēn de róng yán dōu suí jì jié ér tuì biàn 

    纯   真   的 容   颜  都  随  季 节  而 蜕  变   
    ความใสสื่อต่างๆก็เปลี่ยนไปตามฤดูกาล
    céng xǔ xià de xīn yuàn   quán bù dōu méi yǒu shí xiàn 

    曾   许 下  的 心  愿     全   部 都  没  有  实  现   
    ความปรารถนาที่ฝันใฝ่ไว้ไม่มีอะไรเป็นจริงเลย
    yǒu guò de xìn niàn   dōu shū gěi le shí jiān 
    有  过  的 信  念     都  输  给  了 时  间   
    ความเชื่อทั้งหมดก็พ่ายแพ้ให้กับเวลา
    xiàng luò yè juǎn rù fēng lǐ miàn 
    像    落  叶 卷   入 风   里 面   
    เหมือนกับใบไม้ที่ถูดลมพัดไป
    wǒ zuì nán wàng de huà miàn   dōu yǐ jīng kàn bú jiàn 
    我 最  难  忘   的 画  面     都  已 经   看  不 见   
    ภาพที่แสนจะลืมได้ยากก็หายไปมองไม่เห็นแล้ว
    céng jīng de nà duàn suì yuè wú fǎ zài chóng yǎn 
    曾   经   的 那 段   岁  月  无 法 再  重    演  
    วันเวลาเก่าๆไม่สามารถกลับมาได้อีกแล้ว
    ruò hái néng yǒu yì tiān   ràng wǒ zài huí dào cóng qián 
    若  还  能   有  一 天     让   我 再  回  到  从   前   
    ถ้าหากจะมีแม้เพียงซักวันที่ให้ฉันกลับไปในวันเก่าๆนั้น
    què tū rán fā xiàn   wèi lái yǐ jiàn jiàn zài fú xiàn 
    却  突 然  发 现     未  来  已 渐   渐   在  浮 现   
    กลับพบว่าอนาคตนั้นกลับเข้ามาทุกที

    *
    **

    què tū rán fā xiàn wèi lái yǐ chū xiàn zài yǎn qián   
    却  突 然  发 现     未  来  已 出  现   在  眼  前   
    แต่กลับพบว่าอนาคตก็ปรากฏอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว
    hú dié huā shèng kāi de nà nián 
    蝴 蝶  花  盛    开  的 那 年   เหล่าผีเสื้อโบยบินในปีนั้น
    wǒ yí gè rén zhàn zài hǎi biān 

    我 一 个 人  站   在  海  边  

    ***แปลเพลงฟรี ดูเพิ่มเติมและติดตามได้ทางเฟตบุ๊คเพจภาษาจีนตามใจฉัน中文随便我 ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***

    ติดตามเราได้ทางช่องทางอื่นๆเพจเฟสบุ๊ค : ภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我
    ทวีตเตอร์ แอคเคานต์ : 龙_หลงภาษาจีน 
    ไอจี : paperheart_chinese 

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in