[แปลเพลง] 천개의 바람이 되어 (A Thousand Winds) - 임형주 (Im Hyung Joo)
천개의 바람이 되어 (A Thousand Winds) - 임형주 (Im Hyung Joo)
나의 사진 앞에서 울지 마요 อย่าร้องไห้ต่อหน้ารูปของฉันเลยนะ 나는 그곳에 없어요 เพราะว่าฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น
나는 잠들어 있지 않아요 ฉันไม่ได้นอนหลับไหล 제발 날 위해 울지 말아요 เพราะฉะนั้นได้โปรดเถอะนะ อย่าร้องไห้เพื่อฉันเลย
나는 천개의 바람 ฉันคือสายลมนับพัน 천개의 바람이 되었죠 เป็นสายลมนับพัน 저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠 ที่ลอยละล่องอย่างอิสระอยู่บนฟ้ากว้าง
가을엔 곡식들을 비추는 따사로운 빛이 될게요 ฉันจะเป็นแสงอันอบอุ่นที่อาบย้อมเหล่าพืชผลในฤดูใบไม้ร่วง 겨울엔 다이아몬드처럼 반짝이는 눈이 될게요 และจะเป็นหิมะที่ส่องประกายเหมือนกับเพชรในฤดูหนาว
아침엔 종달새 되어 잠든 당신을 깨워 줄게요 ในยามเช้าฉันจะเป็นนกจาบฝน และปลุกเธอที่หลับไหลอยู่ให้ตื่นขึ้น 밤에는 어둠 속에 별 되어 당신을 지켜 줄게요 ในยามค่ำคืนฉันจะเป็นดวงดาว คอยปกป้องเธอท่ามกลางความมืดมิด
나의 사진 앞에서 있는 그대 ขอร้องเถอะนะ เธอที่ยืนอยู่หน้ารูปของฉัน 제발 눈물을 멈춰요 หยุดร้องไห้เถอะ
나는 그곳에 있지 않아요 ฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น 죽었다고 생각 말아요 อย่าได้คิดว่าฉันตายจากเธอไป
나는 천개의 바람 ฉันคือสายลมนับพัน 천개의 바람이 되었죠 เป็นสายลมนับพัน 저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠 ที่ลอยละล่องอย่างอิสระอยู่บนฟ้ากว้าง
나는 천개의 바람 ฉันคือสายลมนับพัน 천개의 바람이 되었죠 เป็นสายลมนับพัน 저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠 ที่ลอยละล่องอย่างอิสระอยู่บนฟ้ากว้าง
저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠 ฉันกำลังลอยละล่องอย่างอิสระอยู่บนฟ้าไกล
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in