Pisces (물고기) - Yerin Baek (백예린)
난 땅에서도 숨을 쉴 수 있는
บางทีฉันอาจจะเป็นปลา
물고기였을지도 몰라
ที่หายใจบนพื้นดินได้
가끔 내 맘을 이해 못 하는
และในบางครั้งที่ฉันต้องพบเจอกับผู้คนที่ไม่เข้าใจความรู้สึกของฉัน
사람들을 만나도 상관없어
ฉันก็ไม่สนใจพวกเขาหรอก
물속을 헤엄치는 건
ความรู้สึกที่ได้บินอยู่บนท้องฟ้า
하늘을 나는 기분과 같을까?
จะเหมือนกับการว่ายอยู่ในน้ำไหมนะ
넌 잠시 땅에서 쉬고 있는
บางทีเธออาจจะเป็นนกที่โบยบินได้อย่างอิสระเสรี
자유롭게 나는 새였을지 몰라
แต่กำลังพักผ่อนอยู่บนผืนดินเพียงชั่วคราวก็ได้
우- 언젠간 잠시 널 떠나
อาจจะมีสักวันที่ฉันจากเธอไป
어디론가 사라져도 넌 걱정 마
ฉันอาจจะหายไปที่ไหนสักแห่ง เธออย่าได้กังวลไปเลยนะ
네가 날 바로 찾을 수 있게
เพราะฉันจะกลับมาพร้อมกับแทททูเล็กๆ
작은 타투를 새긴 후 다녀올게
เพื่อให้เธอหาฉันเจอได้ในทันที
사실 우린 어쩌면 조금씩
หรือที่จริงแล้ว
남들과 다른 게 아닐까
พวกเราอาจจะต่างกับคนอื่นอยู่นิดหน่อย
거친 바람에도 꺼지지 않는
และเราอาจจะเป็นเทียนเล่มเล็กที่อบอุ่น
작고 따뜻한 촛불이 될지 몰라
และไม่ดับลงแม้จะอยู่ท่ามกลางลมแรงก็ตาม
우- 언젠간 잠시 널 떠나
อาจจะมีสักวันที่ฉันจากเธอไป
어디론가 사라져도 넌 걱정 마
ฉันอาจจะหายไปที่ไหนสักแห่ง เธออย่าได้กังวลไปเลยนะ
네가 날 바로 찾을 수 있게
เพราะฉันจะกลับมาพร้อมกับแทททูเล็กๆ
작은 타투를 새긴 후 다녀올게
เพื่อให้เธอหาฉันเจอได้ในทันที
우- 언젠가 물이 다 말라
อาจจะมีสักวันที่สายน้ำเหือดแห้ง
편안하게 숨 쉴 수 없을지 몰라
และฉันไม่สามารถหายใจได้อีกต่อไป
우- 외롭게 다시 돌아와
ฉันอาจจะกลับมาพร้อมความโดดเดี่ยว
떠났던 마음을 후회할지도 몰라
และรู้สึกเสียใจที่เคยจากเธอไปก็ได้
너만은 나를 알아봐야 해
แค่เธอเท่านั้นนะที่ต้องจำฉันให้ได้
너만 알 수 있는 내 마음을
เพราะมีแค่เธอเท่านั้นที่เข้าใจ
복잡한 나만의 언어를 알아봐 줘
ความรู้สึกและภาษาที่แสนซับซ้อนของฉันได้อยู่คนเดียว
**หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้ค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in