Eight - IU Feat. SUGA
So are you happy now
Finally happy now are you
뭐 그대로야 난
ฉันยังคงเป็นเหมือนเคย
다 잃어버린 것 같아
รู้สึกราวกับสูญเสียทุกสิ่งไป
모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나
ทุกอย่างเข้ามาตามอำเภอใจ และจากไปโดยไม่มีแม้คำอำลา
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
พอเป็นแบบนี้แล้ว ฉันก็ไม่อยากให้ความรักกับอะไรอีก
다 해질 대로 해져버린
ฉันจึงออกท่องเที่ยวไป
기억 속을 여행해
ในความทรงจำอันหลุดรุ่ยอย่างที่มันเป็น
우리는 오렌지 태양 아래
พวกเราอยู่ใต้ดวงอาทิตย์สีส้ม
그림자 없이 함께 춤을 춰
เต้นรำด้วยกันโดยไร้ซึ่งเงา
정해진 이별 따위는 없어
มันไม่มีหรอกการจากลาที่ถูกลิขิตไว้
아름다웠던 그 기억에서 만나
เพราะเราจะได้พบกันในความทรงจำนั้นที่เคยสวยงาม
Forever young
Forever we young
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
ถ้าหากว่านี่คือฝันร้าย ฉันจะไม่ตื่นจากฝันนี้ไปตลอดกาล
섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬
เกาะ ใช่แล้วล่ะที่แห่งนี้คือเกาะ เกาะเล็ก ๆ ที่เราสร้างมันขึ้นมา
forever young 영원이란 말은 모래성
ความหนุ่มสาวที่คงอยู่ตลอดกาล คำว่าตลอดกาลก็คือปราสาททราย
작별은 마치 재난문자 같지
การจากลาก็เหมือนข้อความฉุกเฉิน
그리움과 같이 맞이하는 아침
ฉันใช้ช่วงเวลาในยามเช้าไปกับความคิดถึง
서로가 이 영겁을 지나
เราจะผ่านความเป็นนิรันดรนี้ไป
꼭 이 섬에서 다시 만나
และได้พบกันอีกครั้งที่เกาะแห่งนี้อย่างแน่นอน
지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작
มันก็แค่คำพูดของใครบางคนที่ปลอบโยนฉันเหมือนกับมันผ่านพ้นไปแล้ว
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아
แต่การลืมความทรงจำในช่วงเวลาหนึ่งมันไม่ได้ง่ายเลย
시간이 지나도 여전히
แม้เวลาจะผ่านไป
날 붙드는 그곳에
ที่แห่งนั้นมันก็ยังฉุดรั้งฉันเอาไว้
우리는 오렌지 태양 아래
พวกเราอยู่ใต้ดวงอาทิตย์สีส้ม
그림자 없이 함께 춤을 춰
เต้นรำด้วยกันโดยไร้ซึ่งเงา
정해진 이별 따위는 없어
มันไม่มีหรอกการจากลาที่ถูกลิขิตไว้
아름다웠던 그 기억에서 만나
เพราะเราจะได้พบกันในความทรงจำนั้นที่เคยสวยงาม
우리는 서로를 베고 누워
เราต่างล้มตัวลงนอน อิงแอบซึ่งกันและกัน
슬프지 않은 이야기를 나눠
แบ่งปันเรื่องราวที่ไม่โศกเศร้า
우울한 결말 따위는 없어
มันไม่มีหรอกตอนจบที่เศร้าหมอง
난 영원히 널 이 기억에서 만나
เพราะฉันจะได้พบเธอในความทรงจำนี้ไปตลอดกาล
Forever young
Forever we young
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
ถ้าหากว่านี่คือฝันร้าย ฉันจะไม่ตื่นจากฝันนี้ไปตลอดกาล
**หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้ค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in