I MUSIC YOUkataebum13
[แปลเพลง] Everything's gonna be alright (기억해요) - TOO
  • ในวันที่รู้สึกว่าท้องฟ้าไม่เป็นใจ ในวันที่รู้สึกเหนื่อยจนอยากพัก ลองฟังเพลงนี้ดูนะคะ เป็นเพลงวงน้องใหม่ที่เพิ่งเดบิวต์ ชื่อว่าวง TOO (อ่านว่า ทีโอโอ) เราเจอเพลงนี้ใน Spotify พอลองฟังดูถึงกับน้ำตาคลอขึ้นมาเลย เหมือนได้รับการปลอบโยนอย่างบอกไม่ถูก เลยอยากจะมาแบ่งปันความหมายของเพลงดี ๆ ให้ได้รู้กันค่ะ




    Everything's gonna be alright (기억해요) - TOO

    괜찮아요 잠깐 바람이라도 쐐요
    ไม่เป็นไรหรอก ออกไปสูดอากาศสักหน่อยก็ได้
    지금부턴 아무 생각 말아요 잠시만
    จากนี้ไปเธออย่าเพิ่งคิดเรื่องอะไรเลยนะ
    지나가요 조금만 더 버티면
    อดทนไว้อีกนิด เดี๋ยวมันก็ผ่านไป
    해가 뜨기 전이 하루 중
    จำคำนั้นเอาไว้ ที่บอกว่าก่อนพระอาทิตย์ขึ้น
    가장 어둡다는 그 말 기억해요
    คือช่วงของวันที่มืดที่สุด

    괜찮아요 그대 좀 천천히 가도
    ไม่เป็นไรหรอก เธอจะค่อย ๆ ไปช้า ๆ ก็ได้
    좀 쉬었다 가도 괜찮아요
    พักสักหน่อยแล้วค่อยไปต่อก็ไม่เป็นไร
    잘하고 있는 거예요
    เธอทำได้ดีแล้ว
    조급해 하지 말아요
    ไม่ต้องรีบหรอก
    맘껏 울어도 돼요
    ร้องไห้อย่างที่ใจเธออยากทำเลย
    괜찮아 좀 늦어도 돼요
    ไม่เป็นไรหรอกนะ ถึงมันจะช้าไปนิดหน่อยก็ไม่เป็นไร
    잘해왔잖아요 항상
    เพราะเธอทำได้ดีมาตลอดเลยนี่นา
    잘하고 있는 거예요
    เธอทำได้ดีแล้วล่ะ
    조급해 하지 말아요 이젠
    ตอนนี้เธอไม่ต้องรีบร้อนหรอกนะ

    가끔은 야속하기도 해
    บางครั้งฉันเองก็เจ็บใจเหมือนกัน
    나만 멈춰있는 듯한
    เหมือนมีแค่ตัวฉันคนเดียวที่หยุดนิ่ง
    이 세상이 이 패턴이 Yeah
    ในโลกใบนี้ ในแพทเทิร์นนี้
    나 정말 잘하고 있는 건지
    ฉันกำลังทำได้ดีจริง ๆ หรือเปล่านะ
    하루에도 몇 번을 묻지
    นี่ในวันนึงฉันถามตัวเองแบบนี้มากี่ครั้งแล้ว
    대체 왜 하늘은 나에게만 가혹한 건지
    ทำไมท้องฟ้าถึงได้ใจร้ายกับฉันแค่คนเดียว
    계속 걷고 또 달려도 끝이 없는 하루하루
    ต่อให้ฉันเดิน หรือวิ่งต่อไป มันก็ยังเป็นวันที่ไม่จบไม่สิ้นไปสักที
    걱정은 쌓이고 쌓여서 나를 괴롭혀
    ความกังวลทับถมและพอกพูน ก่อกวนฉัน
    그때마다 되뇌어 If I couldn’t love myself
    ทุก ๆ ครั้งที่เป็นแบบนั้น ฉันก็ได้แค่พร่ำเพร้อไปมาว่าหากฉันไม่สามารถรักตัวเองได้
    Who would be with me?
    Who would be with me? Yeah

    애꿎은 화만 나고 짜증은 늘어가고
    ความโกรธและความน่ารำคาญมีแต่จะเพิ่มมากขึ้น
    맘대로 되지 않는 일 투성이죠
    มีแต่เรื่องที่ไม่เป็นไปอย่างใจหวัง
    당신의 하루가 누구보다
    มันเห็นได้ชัดเลยใช่มั้ย
    치열했단 증거겠죠 Oh no
    ว่าวันของเธอมันโหดร้ายยิ่งกว่าใคร

    괜찮아요 그대 좀 천천히 가도
    ไม่เป็นไรหรอก เธอจะค่อย ๆ ไปช้า ๆ ก็ได้
    좀 쉬었다 가도 괜찮아요
    พักสักหน่อยแล้วค่อยไปต่อก็ไม่เป็นไร
    잘하고 있는 거예요
    เธอทำได้ดีแล้ว
    조급해 하지 말아요
    ไม่ต้องรีบหรอก

    세상이 그댈 속일지라도
    ต่อให้โลกนี้จะหลอกลวงเธอ
    잊지 마 넌 소중한 사람이란 걸
    แต่ก็อย่าลืมว่าเธอเป็นคนสำคัญ
    빛이 있는 곳에 그림자 있듯
    เหมือนกับเงาที่อยู่ในที่ที่มีแสง
    그대도 언젠가 빛이 될 거란 걸
    สักวันเธอเองก็จะกลายเป็นแสงสว่างเหมือนกัน
    Everything’s gonna be alright
    One day you gonna shine
    like a candle light
    그때가 오면 웃을 수 있겠죠
    และเมื่อวันนั้นมาถึงเธอจะต้องหัวเราะออกมาได้อย่างแน่นอน

    괜찮아요 그대 좀 천천히 가도
    ไม่เป็นไรหรอก เธอจะค่อย ๆ ไปช้า ๆ ก็ได้
    좀 쉬었다 가도 괜찮아요
    พักสักหน่อยแล้วค่อยไปต่อก็ไม่เป็นไร
    잘하고 있는 거예요
    เธอทำได้ดีแล้ว
    조급해 하지 말아요
    ไม่ต้องรีบหรอก

    One day I’m gonna shine like a daylight
    Shine bright like a daylight
    내 곁에도 볕이 들 그날이 올 거라고
    วันนั้นที่ดวงอาทิตย์ขึ้นทางฝั่งของเธอจะมาถึง
    Shine like a daylight
    Shine bright like a daylight
    Uh yeah uh yeah
    잘하고 있는 거예요
    เธอทำได้ดีแล้ว
    조급해 하지 말아요 이젠
    ตอนนี้ก็ไม่ต้องรีบร้อนไปหรอกนะ



    **หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
    หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้นะคะ


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in