เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
I MUSIC YOUMUBEATAK
[แปลเพลง] Mother to Daughter (엄마가 딸에게) - Yang Hee-eun (feat. Kimgyuri , Tymee)
  • ADVERTISEMENT





    Mother to Daughter (엄마가 딸에게) - Yang Hee-eun (feat. Kimgyuri , Tymee) 


    난 잠시 눈을 붙인 줄만 알았는데 
    แม่คิดว่าแม่คงหลับตาไปแค่พักเดียว
    벌써 늙어 있었고 
    แต่ก็กลายเป็นว่าแก่ซะแล้ว
    넌 항상 어린 아이일 줄만 알았는데 
    แม่คิดว่าหนูยังเป็นแค่เด็กน้อยอยู่เสมอ
    벌써 어른이 다 되었고 
    แต่หนูก็กลายเป็นผู้ใหญ่ไปซะแล้ว

    난 삶에 대해 아직도 잘 모르기에 
    แม่เองก็ยังไม่รู้เรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตมากนัก
    너에게 해줄 말이 없지만 
    เลยไม่มีอะไรจะแนะนำให้หนูได้
    네가 좀 더 행복해지기를 
    แต่ด้วยหัวใจของแม่ที่อยากให้หนูมีความสุข
    원하는 마음에 
    มากขึ้นกว่านี้อีกสักนิด
    내 가슴 속을 뒤져 할 말을 찾지 
    แม่ก็เลยค้นหาถ้อยคำจากหัวใจมาพูดให้ฟัง

    공부해라 
    ตั้งใจเรียนซะนะ
    아냐 그건 너무 교과서야 
    ไม่สิ นั่นมันก็เข้มงวดเกินไป
    성실해라 
    ซื่อสัตย์เข้าไว้ล่ะ
    나도 그러지 못했잖아 
    เพราะแม่เองก็ทำไม่ได้เหมือนกัน
    사랑해라 
    จงมีความรักเถอะ
    아냐 그건 너무 어려워 
    ไม่สิ นั่นมันก็ยากเกินไป
    너의 삶을 살아라
    แค่ใช้ชีวิตของหนูไปเถอะนะ

    난 한참 세상 살았는 줄만 알았는데 
    หนูคิดว่าหนูมีชีวิตอยู่บนโลกนี้มาได้พักนึงแล้ว
    아직 열다섯이고 
    แต่หนูก็ยังเป็นแค่เด็กอายุ 15 
    난 항상 예쁜 딸로 머물고 싶었지만 
    หนูอยากจะเป็นลูกสาวคนสวยของแม่อยู่เสมอ
    이미 미운 털이 박혔고 
    แต่แม่อาจจะเกลียดหนูไปแล้วก็ได้

    난 삶에 대해 아직도 잘 모르기에
    หนูยังไม่รู้จักเรื่องราวของชีวิตดีเท่าไหร่นัก
    알고픈 일들 정말 많지만 
    ยังมีอีกหลายเรื่องที่หนูยังอยากรู้
    엄만 또 늘 같은 말만 되풀이하며 
    แต่แม่ก็เอาแต่พูดเรื่องเดิม ๆ อยู่ตลอดเวลา
    내 마음의 문을 더 굳게 닫지 
    มันเลยทำให้หนูปิดหัวใจของตัวเอง

    공부해라 
    ตั้งใจเรียนซะนะ
    그게 중요한 건 나도 알아 
    หนูรู้ว่ามันก็สำคัญ
    성실해라 
    ซื่อสัตย์เข้าไว้ล่ะ
    나도 애쓰고 있잖아요 
    หนูก็พยายามอยู่นี่ไงคะ
    사랑해라 
    มีความรักเถอะ
    더는 상처받고 싶지 않아 
    แต่หนูไม่อยากเจ็บปวดอีกแล้ว
    나의 삶을 살게 해줘 
    ให้หนูได้ใช้ชีวิตตามทางของหนูเถอะนะ

    왜 엄만 내 마음도 모른 채 
    ทำไมแม่ถึงไม่รู้ความรู้สึกของหนูเลย
    매일 똑같은 잔소리로 또 자꾸만 보채 
    แม่เอาแต่บ่นหนูด้วยคำเดิม ๆ ทุกวัน
    난 지금 차가운 새장 속에 갇혀 
    ตอนนี้หนูอึดอัด
    살아갈 새처럼 답답해 
    เหมือนกับนกที่มีชีวิตอยู่ในโลกอันเหน็บหนาว
    원망하려는 말만 계속해
    แม่เอาแต่พูดเรื่องที่แม่หวัง
    제발 나를 내버려두라고 
    แต่ได้โปรด ปล่อยหนูไปเถอะนะคะ
    왜 애처럼 보냐고 
    ทำไมถึงเอาแต่มองว่าหนูเป็นเด็ก
    내 얘길 들어보라고 
    ฟังที่หนูพูดบ้างสิ
    나도 마음이 많이 아퍼 
    หัวใจของหนูก็เจ็บมากเหมือนกันนะ
    힘들어하고 있다고 
    หนูเหนื่อย
    아무리 노력해봐도 
    ไม่ว่าหนูจะพยายามขนาดไหน
    난 엄마의 눈엔 그저 
    ในสายตาของแม่
    철없는 딸인 거냐고 
    หนูยังเป็นเด็กที่ไร้เดียงสาอยู่อีกเหรอ
    나를 혼자 있게 놔둬 
    ปล่อยให้หนูได้อยู่คนเดียวเถอะนะคะ

    공부해라 
    ตั้งใจเรียนซะนะ
    아냐 그건 너무 교과서야 
    ไม่สิ นั่นมันก็เข้มงวดเกินไป
    성실해라 
    ซื่อสัตย์เข้าไว้ล่ะ
    나도 그러지 못했잖아 
    เพราะแม่เองก็ทำไม่ได้เหมือนกัน
    사랑해라 
    จงมีความรักเถอะ
    아냐 그건 너무 어려워 
    ไม่สิ นั่นมันก็ยากเกินไป
    너의 삶을 살아라
    แค่ใช้ชีวิตของหนูไปเถอะนะ

    내가 좀 더 좋은 엄마가 되지 못했던 걸 
    หนูจะยกโทษให้แม่
    용서해줄 수 있겠니 
    ที่ไม่สามารถเป็นแม่ที่ดีได้ ได้หรือเปล่า
    넌 나보다는 좋은 엄마가 
    แล้วหนูสัญญากับแม่ได้ไหม
    되겠다고 약속해주겠니
    ว่าหนูจะเป็นแม่ที่ดีกว่าแม่ให้ได้

    엄마 나를 좀 믿어줘요
    แม่คะ เชื่อใจหนูหน่อย
    어려운 말이 아닌
    ไม่ใช่ถ้อยคำยาก ๆ พวกนั้น
    따스한 손을 내밀어줘요
    แต่ยื่นมือที่อบอุ่นของแม่มาให้หนู
    날 걱정해주는 엄마의 말들이
    หนูรู้สึกหนักอึ้ง
    무겁게 느껴지고
    กับคำที่บอกว่าแม่เป็นห่วงหนู
    세상을 살아가는 게
    หนูยิ่งรู้สึกว่า
    무섭게 느껴져
    การใช้ชีวิตบนโลกใบนี้มันน่ากลัว
    왜 몰래 눈물을 훔쳐요
    ทำไมแม่ถึงแอบร้องไห้
    조용히 가슴을 쳐요
    ตีอกตัวเองอยู่เงียบ ๆ
    엄마의 걱정보다
    หนูสามารถทำได้ดี
    난 더 잘 해낼 수 있어요
    กว่าที่แม่กังวลไว้อีกนะคะ
    그 무엇을 해내든
    ไม่ว่าเมื่อไหร่หนูก็ยังเป็นลูกสาวของแม่
    언제나 난 엄마의 딸로
    ที่มีชีวิตอยู่และอดทน
    다 버텨내고 살아갈 테니
    ต่อสู้กับเรื่องราวต่าง ๆ ได้ดี
    걱정하지 마요
    ไม่ต้องกังวลไปหรอกนะคะ

    말하지 않아도 난 알고 있다고
    ถึงแม่ไม่พูด แต่หนูก็รู้
    엄만 그 누구보다 나를 사랑한단 걸
    ว่าแม่รักหนูยิ่งกว่าใคร ๆ
    그래서 난 자신 있게 말할 수 있어
    เพราะอย่างนั้นหนูเลยพูดได้เต็มปาก
    엄마처럼 좋은 엄마 되는 게
    ว่าความฝันของหนู
    내 꿈이란 거
    คือการเป็นแม่ที่ดีเหมือนกับแม่
    말하지 않아도 난 알고 있다고
    ถึงแม่ไม่พูด แต่หนูก็รู้
    엄만 그 누구보다 나를 사랑한단 걸
    ว่าแม่รักหนูยิ่งกว่าใคร ๆ
    그래서 난 자신 있게 말할 수 있어
    เพราะอย่างหนูเลยพูดได้เต็มปาก
    엄마를 행복하게 해주는 게
    ว่าความฝันของหนู
    바로 내 꿈이란 거
    คือการทำให้แม่มีความสุข



    **หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in