MP3 - LUCY
항상 나란히 너와 나
เธอและฉันที่อยู่ข้างกันเสมอ
손에 닿은 바람
และสายลมที่พัดมาโดนมือของเรา
기억할까 작은 MP3
ยังจำ MP3 เครื่องเล็กๆ นั้นได้อยู่ไหม
매번 애석한 줄들은 둘둘 엉켜있고
ที่เธอหัวเสียทุกครั้งที่สายของมันพันกันจนยุ่งเหยิง
늘 한쪽을 건네주던 너
และก็เป็นเธอที่ยืนหูฟังข้างหนึ่งให้ฉันฟังตลอด
겨우 10곡 반복되며 같이 흥얼대다
เราฟังเพลงเดิมซ้ำๆ อยู่แค่สิบเพลง แล้วฮัมเพลงไปด้วยกัน
바람이 줄을 데려가 흔들면
พอลมพัดมาโดนสายหูฟังขยับ
혹시 빠지진 않을까 더욱 가까이 붙어
เราเลยขยับมาชิดกันให้มากกว่าเดิมเพราะกลัวว่าสายจะหลุด
네게 맞춰 걷던 나
และฉันที่เดินเทียบคู่ไปกับเธอ
난 너의 세상을 함께 듣고 싶어
โลกของเธอนั้นฉันอยากฟังมันด้วยกัน
네 눈에 담은 걸 같이 보고 싶어
สิ่งที่อยู่ในสายตาเธอนั้น ฉันอยากจะมองมันด้วยกันกับเธอ
อยากจะมองสิ่งที่อยู่ในสายตาของเธอ
너의 맘 깊은 곳 작은 감정 하나도
แม้แต่ความรู้สึกเล็กๆ ที่อยู่ในพื้นที่ส่วนลึกของหัวใจเธอ
내게 모두 다 전해지기를
ช่วยบอกมันทั้งหมดนั้นให้ฉันรู้ที
어느새 시간은 지나 모두 흐려지고
เผลอแป๊บเดียวเวลาก็ผ่านไป และทุกอย่างก็เริ่มเลือนราง
어디론가 숨은 MP3
MP3 ซ่อนตัวอยู่ที่ไหนสักที่
이젠 이어질 줄조차 없는 세상이라
ตอนนี้เป็นโลกที่ไม่ได้เชื่อมต่อด้วยสายแล้ว
그때 널 그리워하나 봐
ฉันชักจะคิดถึงตอนนั้นแล้วสิ
너무 오래돼 바래진 기억 저 너머에
ความทรงจำที่นานจนมันเลือนราง
그때 그 노래가 입을 맞추면
พอได้ร้องเพลงในตอนนั้นอีกครั้ง
우리, 반씩 나눠 들었던 모든 추억들이
ความทรงจำทั้งหมดที่เราได้แบ่งสายหูฟังกันละครึ่ง
두 귀로 쏟아내려
ก็พรั่งพรูเข้ามาจนเต็มสองหู
난 너의 세상을 함께 듣고 싶어
โลกของเธอนั้นฉันอยากฟังมันด้วยกัน
네 눈에 담은 걸 같이 보고 싶어
สิ่งที่อยู่ในสายตาเธอนั้น ฉันอยากจะมองมันด้วยกันกับเธอ
อยากจะมองสิ่งที่อยู่ในสายตาของเธอ
너의 맘 깊은 곳 작은 감정 하나도
แม้แต่ความรู้สึกเล็กๆ ที่อยู่ในพื้นที่ส่วนลึกของหัวใจเธอ
내게 모두 다 전해지기를
ช่วยบอกมันทั้งหมดนั้นให้ฉันรู้ที
**หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้ค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in