เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Lyrics Translationnathariine_
[ซับไทย/แปลเพลง] Yours - JIN BTS (Jirisan OST Part.4)



  • Yours - JIN BTS 진(방탄소년단) - [지리산(Jirisan) OST Part.4]

    'Yours' เป็นเพลงที่ส่งต่อความรู้สึกของ คังฮยอนโจ 

    ราวกับว่าผมกำลังหลงทางอยู่ในความมืดมิด
    หรือผมจะต้องติดอยู่ตรงนี้ตลอดไป

    เมื่อผมเรียกหาคุณ สิ่งที่ผมได้กลับมา มีเพียงแค่เสียงสะอื้นของตัวเอง

    __________________________________

    깊어진 하루 길어진 내 그림자
    คีพอจิน ฮารู กิลรอจิน แน คือริมจา
    วันที่หนักหนา เงาของผมยิ่งทอดยาว
    저 멀리 해는 저물고 있어
    ชอ มอลรี แฮนึน ชอมุลโก อิซซอ
    ดวงอาทิตย์คล้ายกับว่ายิ่งห่างออกไป
    짙어 가는 어둠 속에서 헤메이고 있나 봐
    จิททอ กานึน ออดุม ซกเกซอ แฮแมอีโก อิซนาบวา
    ราวกับว่าผมกำลังหลงทางอยู่ในความมืดมิด
    이곳에 갇혀버린 걸까
    อีกซเซ คัทฮยอบอริน คอลกา
    หรือผมจะต้องติดอยู่ตรงนี้ตลอดไป


    아직도 숨 쉬는 곳
    อาจิกโด ซุม ชวีนึน กท
    ที่ที่ยังคงมีลมหายใจ
    그곳에 다가가야 해
    คือกซเซ ทาคากา แฮ
    ผมต้องเข้าไปให้ใกล้ที่แห่งนั้น


    Every day you seem too far away
    ในทุก ๆ วัน เหมือนว่าคุณกำลังห่างไกลออกไป
    Every time you do I tell my self
    ในทุก ๆ ครั้งที่คุณเป็นอย่างนั้น
    이곳에서 기다리고 있어
    อีกซเซซอ คีตารีโก อิซซอ
    ผมได้แค่บอกตัวเองให้รออยู่ตรงนี้
    Every night I see you in my heart
    ในทุก ๆ คืนผมมองเห็นคุณอยู่ในใจ
    Every time I do I end up crying
    และทุก ๆ ครั้งผมลงเอยด้วยการร้องไห้
    어둠 속에 너를 불러주면
    ออดุม ซกเก นอรึล บุลรอจูมยอน
    เมื่อผมเรียกหาคุณในความมืดมน
    내게로 들려오는 건
    แนแกโร ดึลรยอโอนึน คอน
    สิ่งที่ผมได้กลับมา
    깊은 내 숨결들
    คิพพึน แน ซุมกยอลดึล
    มีเพียงแค่เสียงสะอื้นของตัวเอง


    라따따따 라따따따 라따따따 따
    Ratatata Ratatatata
    라따따따 라따따따 라따따따 따
    Ratatata Ratatatata

    시간이 멈춰버린 곳
    ชีกันนี มอมชวอบอริน กท
    ที่ที่เข็มนาฬิกาหยุดหมุน
    이젠 다 되돌려야 해
    อีเจน ทา ดวีทึลรยอยา แฮ
    ผมคงต้องเดินกลับหลังไป

    Every day you seem too far away
    ในทุก ๆ วัน เหมือนว่าคุณกำลังห่างไกลออกไป
    Every time you do I tell my self
    ในทุก ๆ ครั้งที่คุณเป็นอย่างนั้น
    이곳에서 기다리고 있어
    อีกซเซซอ คีตารีโก อิซซอ
    ผมได้แค่บอกตัวเองให้รออยู่ตรงนี้
    Every night I see you in my heart
    ในทุก ๆ คืนผมมองเห็นคุณอยู่ในใจ
    Every time I do I end up crying
    และทุก ๆ ครั้งผมลงเอยด้วยการร้องไห้
    어둠 속에 너를 불러주면
    ออดุม ซกเก นอรึล บุลรอจูมยอน
    เมื่อผมเรียกหาคุณในความมืดมน


    일렁이는 태양이 숨 쉬는 곳
    อิลรองงีนึน แทยังงี ซุม ชวีนึน กท
    ที่ที่ดวงอาทิตย์ยังคงส่องแสง
    난 아직 이대로 멈춰
    นัน อาจิก อีแทโร มอมชวอ
    แต่ผมยังหยุดนิ่งอยู่อย่างนั้น

    Every day you seem too far away
    ในทุก ๆ วัน เหมือนว่าคุณกำลังห่างไกลออกไป
    Every time you do I tell my self
    ในทุก ๆ ครั้งที่คุณเป็นอย่างนั้น
    이곳에서 기다리고 있어
    อีกซเซซอ คีตารีโก อิซซอ
    ผมได้แค่บอกตัวเองให้รออยู่ตรงนี้
    Every night I see you in my heart
    ในทุก ๆ คืนผมมองเห็นคุณอยู่ในใจ
    Every time I do I end up crying
    และทุก ๆ ครั้งผมลงเอยด้วยการร้องไห้
    어둠 속에 너를 불러주면
    ออดุม ซกเก นอรึล บุลรอจูมยอน
    เมื่อผมเรียกหาคุณในความมืดมน


    라따따따 라따따따 라따따따 따
    Ratatata Ratatatata
    라따따따 라따따따 라따따따 따
    Ratatata Ratatatata
    라따따따 라따따따 라따따따 따
    Ratatata Ratatatata
    라따따따 라따따따 라따따따 따
    Ratatata Ratatatata




    Thai lyrics & translation: NATHARIINE_
    ** กรุณานำคำแปลออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด **
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in