Makers
Store
Log in
You don't have any notification yet.
See All
My Wallet
null
Library
Settings
Logout
เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ
นโยบายความเป็นส่วนตัว
เพื่อใช้บริการเว็บไซต์
ยอมรับ
ไม่ยอมรับ
รีวิวเว้ย (2)
–
Chaitawat Marc Seephongsai
ระเบียบของวาทกรรม By มิเชล ฟูโกต์ แปล ฐานิดา บุญวรรโณ
รีวิวเว้ย (1027) "
ในทุก ๆ สังคม การผลิตวาทกรรมจะถูกควบคุม ในเวลาเดียวกันก็จะถูกคัดเลือกถูกจัดวาง และถูกเผยแพร่ซ้ำไปซ้ำมาโดยกระบวนการบางอย่างจำนวนหนึ่ง ที่มีหน้าที่ขจัดยับยั้งอำนาจและอันตรายต่าง ๆ มีหน้าที่ควบคุมเหตุการณ์ ที่ไม่คาดคิดและหลีกเลี่ยงความเป็นรูปธรรมอันรุนแรงและน่าเกรงกลัว"
ถ้าให้ลองคิดไว ๆ ว่า "ความขัดแย้งทางการเมืองในไทยส่งผลต่ออะไรบ้าง" หลายคนอาจจะคิดถึงเรื่องต่าง ๆ มากมาย สำหรับเราแล้วเรื่องหนึ่งที่สำคัญก็คือเรื่องของการเปลี่ยนความหมายของคำบางคำไปจนน่าสนใจว่ามันไปถึงจุดนั้นได้อย่างไร อาทิ คำว่า "สลิ่ม" ที่ทุหวันนี้ร้านขนมหลายร้าน คนหลายคน เข้าใจไปว่า "สลิ่ม = ซ่า-หริ่ม" ซึ่งจริง ๆ มันเป็นการเข้าใจที่แปลก ๆ ไปสักหน่อย หรืออย่างอีกคำหนึ่งที่ถูกหยิบมาใช้จนนิยามของมันคลาดเคลื่อนอกไปไกลเหมือนรถไฟที่ไถลออกจากรางแล้วตกสะพานที่ทอดผ่านหน้าผาน้ำตก และรถไฟที่ตกจากสะพานก็ตกจากหน้าปาน้ำตกอีกทีนั่นคือคำว่า "วาทกรรม (
Discours
)" ที่ในทุกวันนี้เวลาได้ยินคนพูด สื่อเขียนถึง หรือกระทั่งคนเขียนถึงมันใน Facebook มันทำให้เราตั้งคำถามว่า สิ่งเหล่านั้นที่พวกเขายกมามันเรียกว่า
"วาทกรรม (
Discours
)" ซึ่งสื่อความหมายแบบตอนที่เราเรียนมันมาหลายปี (แน่นอนว่าก็ยังไม่เข้าใจมันอยู่ดี) มันมีความหมายแบบที่ถูกยกมาใช้ในปัจจุบันจริง ๆ หรือ นอกจาก 2 คำนี้ ยังมีอีกหลายคำที่ถูกสร้างใหม่ ทำลาย และเปลี่ยนความหมายไปจากผลของการเมืองไทยในช่วงหลายสิบปีมานี้
หนังสือ : ระเบียบของวาทกรรม
โดย : มิเชล ฟูโกต์ แปล ฐานิดา บุญวรรโณ
จำนวน : 168 หน้า
"ระเบียบของวาทกรรม" หนังสือว่าด้วยเรื่องของ "
วาทกรรม (
Discours
)
" ของ "
มิเชล ฟูโกต์
" โดยหนังสือเล่มนี้แบ่งเนื้อหาออกเป็น 2 ส่วนได้แก่ (1) บทนำ ที่ผู้แปล
ฐานิดา บุญวรรโณ ได้ทดลองนำเสนอเกี่ยวกับเรื่องของแนวคิด แนวทางของงานศึกษาของฟูโกต์ โดยในส่วนที่ 1 นี้เป็นคล้าย ๆ กับการปูพื้นฐานให้กับผู้อ่านก่อนที่จะก้าวเข้าสู่เนื้อหาในส่วนที่ 2 ที่เป็นส่วนของเนื้อหาการบรรยายของฟูโกต์ที่
College de France ซึ่งหากใครเคยได้ยิน หรือเคยอ่านงานที่หยิบเอาแนวคิดของฟูโกต์มาใช้ เราจะพบว่าหลายครั้งงานกลุ่มนี้อ่านยากและยากที่จะทำความเข้าใจ ซึ่งในส่วนแรกของ
"ระเบียบของวาทกรรม" ผู้แปลพยายามสร้างความเข้าใจภาพร่วมในลักษณะของการปูพื้นฐานก่อนเข้าสู่เนื้อหาของการบรรยายในส่วนที่ 2
ส่วนที่ (2) ของ
"ระเบียบของวาทกรรม" เป็นการแปลเนื้อหาในส่วนที่ฟูโกต์บรรยายเปิด ว่าด้วยเรื่องของ
"ระเบียบวาทกรรม หรือ L'ordre du discours" ซึ่งเนื้อหาในส่วนที่ (2) นี้ เป็นการแปลผลงานตีพิมพ์จากการบรรยายของ "มิเซล ฟูโกต์" ที่ College de France เมื่อวันที่ 2 ธันวาคม 1970 ซึ่งเป็นการบรรยายเปิดครั้งแรกของมิเซล ในตำแหน่งประจำวิชาประวัติศาสตร์ของระบบความคิด (chaire Histoire des systimes de pensee) เนื้อหาของการบรรยายมีความสำคัญต่อความเข้าใจแนวคิดเรื่อง วาทกรรม (Discours) ของฟูโกต์ เพราะอยู่ในช่วงที่ความคิดของเขาในเรื่องนี้ได้ตกผลึกเรียบร้อยแล้ว
หลังจากที่อ่าน
"ระเบียบของวาทกรรม" จบลง เราเองก็ยังไม่มั่นใจว่าเราเข้าใจเนื้อหาของ
"ระเบียบของวาทกรรม" ได้มากน้อยแค่ไหน เพราะหลายปีที่เรียนในคณะรัฐศาสตร์ และหลายปีที่อ่านงานทางสังคมศาสตร์หลาย ๆ ชิ้น งานสายปรัชญาเป็นกลุ่มงานที่เราอ่านน้อยที่สุด เพราะโดยส่วนตัวอ่านงานกลุ่มนี้ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ และสำหรับ
"ระเบียบของวาทกรรม" เมื่ออ่านจบลง เราคิดว่างานกลุ่มปรัชญาไม่ใช่ของง่าย แต่โดยภาพรวมหนังสือเล่มนี้ก็ทำให้เราเข้าใจ
"ระเบียบวาทกรรม หรือ L'ordre du discours" ได้มากขึ้นจากเดิม
Chaitawat Marc Seephongsai
Report
Views
รีวิวเว้ย (2)
–
Chaitawat Marc Seephongsai
View Story
subscribe
Previous
Next
Comments
()
Facebook
(
0
)
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in
ยืนยันการซื้อ ?
เหรียญที่มีตอนนี้: null
มีเหรียญไม่พอซื้อแล้ว เติมเหรียญกันหน่อย
เหรียญที่มีตอนนี้ : null
Please Wait ...
ซื้อเหรียญเรียบร้อย
เลือกแพ็คเกจเติมเหรียญ
เลือกวิธีการชำระเงิน
Credit Card
Cash @Counter
Line Pay
ระบบจะนำคุณไปสู่หน้าจ่ายเงินของผู้ให้บริการ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in