สวัสดีสวีดัดค่ะพบกันเป็นครั้งที่ 5 กับบล๊อกของคนที่ชอบกินปลานะคะ ช่วงนี้ก็ใกล้มิดเทอมกันแล้วทุกคนอ่านหนังสือกันแล้วก็อย่าลืมดูแลสุขภาพตัวเองด้วยน้า
เอาละค่า
ยกตัวอย่างเช่นการพูดในชีวิตประจำวันที่ไม่ค่อยใส่ประธานลงไป
「こんにちは。プラーです。独身です。お金が欲しいです。どうぞよろしく」
「ねえ、昨日何時に寝たの?」
「(電車が)来た!」
หรือแม้แต่การเขียน
โดยปกติตอนที่เราเรียนภาษาใหม่ๆ เรามักจะเริ่มเรียนจากตัวอักษร แล้วค่อยเป็นคำง่าย ๆ ระดับพื้นฐาน ซึ่งรวมไปถึง“สรรพนาม” ของภาษานั้น ๆ ด้วยใช่ไหมคะ อย่างเช่น ภาษาอังกฤษก็ต้องรู้คำว่า I you we they ภาษาไทยก็จะเป็นฉัน ผม คุณ เรา เธอ อะไรเทือกนี้แน่นอนว่าภาษาญี่ปุ่นเราก็ได้เรียนคำจำพวกนี้แบบ 私 あなた 君ค่ะแต่เรียนไปเรียนมารู้สึกว่าเขาไม่ค่อยเน้นการใช้เหล่านี้เท่าไหร่เลย (อันนี้อาจจะแล้วแต่สถาบันด้วยค่ะ)
ข้อสังเกตส่วนตัว
ในคาบสัปดาห์ที่ผ่านมานี้อาจารย์ก็ได้หยิบยกเรื่องนี้มาพูดด้วยเราคิดว่าน่าสนใจดีก็เลยอยากเอามาเขียนในฉบับตัวเองดูค่ะ
ก่อนอื่นเลยเพื่อเป็นการยกตัวอย่าง เราลองมาเล่นเกมเล็กน้อยกันค่ะ
ทุกคนลองหาคำที่แสดง“ประธาน” ทั้งภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษจากเนื้อเพลงโดราเอมอนดูนะคะ
เผื่อใครอยากฟังเพลงคลายเครียดระหว่างอ่านบล๊อกไปด้วย จิ้มโลด
こんなこといいな できたらいいな
あんな夢こんな夢 いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
空を自由に とびたいな
「ハイ! タケコプター」
アンアンアン
ah ah ah
とってもだいすき ドラえも
(ขอบคุณเนื้อเพลงและฉบับแปลภาษาอังกฤษจาก
เป็นไงคะ ทุกคนนับกันได้เท่าไหร่เอ่ยยยยยย
จากตัวอย่างจะเห็นได้ว่าภาษาญี่ปุ่นแม้จะไม่ได้มีการใส่ประธานลงไปในประโยคแต่ก็สามารถสื่อความได้ครบถ้วนเช่นเพลงโดราเอมอนที่ยกตัวอย่างไปตรงท่อน
こんなこといいな できたらいいな
ในภาษาอังกฤษ จะใช้คำว่า
ส่วนสาเหตุที่มาของการละเว้น “ประธาน (
อย่างไรก็ตามก็ไม่ได้หมายความว่าเราไม่ควรใส่ “ประธาน” ลงไปในประโยคนะคะ เพียงแต่การใส่ “ประธาน” ในภาษาญี่ปุ่นนั้น ไม่ได้มีไว้เพื่อการเติมเต็มใจความประโยคเหมือนภาษาอังกฤษแต่เป็นเพราะว่า “ประธาน” นั้นช่วยเน้นเนื้อความในประโยคว่า “อะไร” หรือ “ใคร” กำลังรู้สึกหรือมีสภาพเป็นอย่างไรค่ะ
พูดไปก็อาจจะงง ๆ นิด ๆ (คือคนเขียนก็งงกะภาษาตัวเองเหมือนกันค่ะ555555) เดี๋ยวเราจะยกตัวอย่างนะคะ
「私はサーモンのほうがいいと思う」
「サーモンのほうがいいと思う」
แบบที่ใส่ 私は
ส่วนแบบที่ไม่ใส่นั้นจะฟังดูซอฟต์ ๆ กว่า ออกแนวเออ เอาแซลมอนดีกว่า
นอกจากนี้เรื่องการใช้ประธานในประโยคภาษาญี่ปุ่นมันยังหมายรวมถึงสรรพนามบุคคลที่ 2 หรือ 3 ได้ด้วยนะ
「(あなたは)どこ行くの?」
「私は先に行きますが、あなたはどうですか?」
เขียน ๆ ไปก็เริ่มคิดแล้วค่ะว่าการใช้
สรุป
สำหรับวันนี้ก็มีเพียงเท่านี้นะคะ แล้วเจอกันใหม่ค่า
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in