เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
I fucking love this songFahrtwind
แปลเพลง RAW - Sigrid
  • " การจริงใจกับตัวเองไม่ใช่เรื่องผิดสักหน่อย "





    If I show I'm fragile
    ถ้าฉันทำตัวอ่อนแอ
    Would you go ahead and find somebody else?
    คุณจะทิ้งฉันและไปหาคนใหม่หรือเปล่า?
    And if I act too tough, know that I care bout you
    แล้วถ้าฉันทำตัวเข้มแข็งเกินไป ก็รู้ไว้นะว่าฉันห่วงใยคุณ
    I'm honest, no offense
    อย่าถือสากันล่ะ ฉันก็แค่คนที่ซื่อสัตย์
    (เราคิดว่าท่อนนี้อาจจะสื่อประมาณว่า ไม่ว่าเธอจะทำตัวยังไง 
    จะดูอ่อนแอหรือว่าเข้มแข็งคนจะตัดสินเธออยู่ดี 
    ฉะนั้นก็อย่าถือสากันเลยเพราะฉันจะเป็นของฉันอย่างนี้)

    No, I could never fake it
    ไม่มีทาง ฉันไม่ต้องการจะเสแสร้ง
    Like players always playing
    เหมือนอย่างพวกคนไม่ซื่อที่ชอบเล่นกับความรู้สึก
    *Player นอกจากจะแปลว่า ผู้เล่น,นักแสดง แล้วยังแปลได้อีกว่าเป็นคนเจ้าชู้
    ชอบจีบหญิงไปเรื่อย เล่นกับความรู้สึกคนอื่น เราเลยแปลออกมาแบบนี้ ไม่รู้ว่าถูกหรือเปล่านะ

    Arrest me if I hurt you
    จับฉันเลยก็ได้ถ้าฉันทำให้คุณเจ็บปวด
    But no apologies for being me
    แต่จะไม่ขอโทษหรอกนะที่เป็นตัวเอง
    (น่าจะประมาณว่าจะจับผิดจะว่ากันก็เชิญ แต่ไม่ขอโทษหรอกนะจ้ะ แบร่!!!)


    I just wanna be pure
    ฉันอยากจะเป็นคนที่บริสุทธิ์
    You know I'm terrible at putting up a show, oh
    รู้มั้ยว่าฉันแย่มากกับการที่ต้องมาเสแสร้งอย่างนี้ , โอ้ว
    That's what you wanted me for?
    นั่นมันคือสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันเป็นหรอ
    So I get pissed off when you ask me to be more
    ฉันโมโหมากเลย ตอนที่คุณมาขอให้ฉันเป็นมากกว่านี้
    (ชีวิตเราไม่ได้อยู่ในโชว์นะ แล้วใครกันที่มีสิทธฺ์มาสั่งให้เราเป็นสิ่งที่ไม่ใช่เรา)

    Oh oh oh oh oh
    I just wanna be raw
    ฉันแค่อยากจะเป็นตัวเอง
    Oh oh oh oh oh
    I just wanna be raw 
    ฉันอยากจะเป็นตัวเอง
    * คิดว่า raw ในที่นี้ไม่น่าจะแปลว่าดิบ เถื่อน หยาบ
    แต่น่าจะเป็นแก่นแท้ของตัวตนที่ไม่ต้องการปรุงแต่งจากภายนอกมากกว่า
    เราเลยแปลว่าอยากจะเป็นตัวเอง

    Keeping up appearances
    ต้องคอยแสร้งทำตัวดูดีมีความสุขให้คนอื่นพอใจ
    But sometimes, all we need's a little break
    แต่บางครั้งน่ะ คนเรามันต้องพักกันบ้าง
    Regret the stupid shit I say
    ก็เสียใจกับสิ่งงี่เง่าที่ฉันพูดไปอยู่หรอก
    I hope that you forgive me any day
    หวังว่าคุณจะให้อภัยฉันได้ในสักวันอะนะ
    (ก็มีรู้สึกผิดอยู่บ้าง แต่มันก็จริงไม่ใช่หรือ)

    No, I could never fake it
    ไม่มีทาง ฉันไม่ต้องการจะเสแสร้ง
    Like players always playing
    เหมือนอย่างพวกคนไม่ซื่อที่ชอบเล่นกับความรู้สึก
    Arrest me if I hurt you
    จับฉันเลยก็ได้ถ้าฉันทำให้คุณเจ็บปวด
    But no apologies for being me
    แต่จะไม่ขอโทษหรอกนะที่เป็นตัวเอง

    I just wanna be pure
    ฉันอยากจะเป็นคนที่บริสุทธิ์
    You know I'm terrible at putting up a show, oh
    รู้มั้ยว่าฉันแย่มากกับการที่ต้องมาเสแสร้งอย่างนี้ , โอ้ว
    That's what you wanted me for?
    นั่นมันคือสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันเป็นหรอ
    So I get pissed off when you ask me to be more
    ฉันโมโหมากเลย ตอนที่คุณมาขอให้ฉันเป็นมากกว่านี้

    Oh oh oh oh oh
    I just wanna be raw
    ฉันแค่อยากจะเป็นตัวเอง
    Oh oh oh oh oh
    I just wanna be raw
    ฉันอยากจะเป็นตัวเอง

    That's what you wanted me, that's what you wanted me
    นั่นมันคือสิ่งที่คุณต้องการ เป็นสิ่งที่คุณอยากได้
    That's what you wanted me for?
    คือสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันเป็นใช่มั้ย
    No, I just wanna be, no, I just wanna be
    ไม่มีทางซะหรอก ฉันน่ะอยากจะเป็น ไม่มีทาง ฉันแค่อยากจะเป็น
    I just wanna be raw
    ฉันอยากเป็นตัวตนแท้จริงของฉัน

    Arrest me if I hurt you
    จับฉันสิถ้าคุณเจ็บปวดนัก
    But no apologies for being me
    แต่จะไม่มีทางขอโทษคุณหรอก นี่มันตัวตนฉัน

    I just wanna be pure
    ฉันอยากจะเป็นผู้บริสุทธิ์
    You know I'm terrible at putting up a show, oh
    รู้มั้ยว่าฉันแย่มากกับการที่ต้องมาเสแสร้งอย่างนี้ , โอ้ว
    That's what you wanted me for?
    นั่นมันคือสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันเป็นหรอ
    So I get pissed off when you ask me to be more
    ฉันโมโหมากเลย ตอนที่คุณมาขอให้ฉันเป็นมากกว่านี้

    Oh oh oh oh oh 
    I just wanna be raw
    ฉันแค่อยากจะเป็นตัวเอง
    Oh oh oh oh oh 
    I just wanna be raw
    ฉันอยากจะเป็นตัวเอง
    I just wanna be raw
    ฉันอยากจะเป็นตัวฉันเอง


    สับเล็กศัพท์น้อย

    Arrest             จับกุม
    fragile             เปราะบาง อ่อนแอ
    go ahead        ดำเนินการต่อไปโดยไม่ต้องรอ
    no offense     อย่าถือสานะ,ไม่ได้ว่านะ เป็นสำนวนที่ใช้เพื่อให้เข้าใจว่าคำที่จะพูดต่อไปหรือคำที่พูด                               ไปแล้วนั้นไม่ได้ดูถูกหรือเหยียดหยามกัน ประมาณว่าอยากพูดตรงๆแต่กลัวเขาตบ 
                             เอ้ย! เขาโกรธ 
    Keep up appearances  รักษาภาพลักษณ์ให้ดูดี พยายามทำให้ตัวเองเป็นอย่างที่ทุกคนคาดหวัง    
                                              หรือแกล้งทำว่าทุกอย่างโอเคทุกอย่างไปได้ดี ฉันมีความสุขอยู่นะ                                                            ไม่มีอะไรต้องห่วง ซึ่งจริงๆแล้วมันไม่ใช่เลย 


    Why I love this song

    เพราะเนื้อเพลงที่จริงใจ พูดตรงๆ แสดงความปรารถนาจริงๆที่อยากจะเป็นตัวเอง ถ้าเราไม่ซื่อสัตย์กับตัวเองแล้วเราจะเป็นเราได้ไง และยิ่งถ่ายทอดผ่านน้ำเสียงอันไพเราะของ Sigrid ด้วยแล้ว โดยเฉพาะ Ver. Live นี่ได้ยินเสียงชัดมาก rawได้อย่างสวยงาม เสียงดีมีพลังสุดๆ เราชอบเพลงน้องทุกเพลงเลย เพราะ เนืื้อหาแต่ละเพลงมันจี๊ดโดนใจ มันสื่อถึงสิ่งที่น้องอยากจะบอกเรื่องชีวิตและความสัมพันธ์ต่างๆ อยากให้ทุกคนฟังเพลงของ Sigrid กันเยอะๆน้า น้องมีของจริงๆ




Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in