เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Nice n' NiteMister Tok
[แปลเพลง] Find Me Out - 鞘師里保 (Riho Sayashi) / กับการหาตัวตนใหม่...ของผู้หญิงที่ไม่เคยธรรมดา
  • Nice 'n Nite โปรแกรมเด็ดวันเสาร์ วันนี้...


    ขอเสนอบทเพลงจากผู้หญิงธรรมดาที่ไม่ธรรมดา


    อดีตสมาชิกวงไอดอล Morning Musume

    ผู้ซึ่งเต้นและร้องเก่งมาก


    เธอเข้ามาในวงเมื่อเดือนมกราคม 2554

    และประกาศจบการศึกษาจากวงเมื่อปี 2558

    เพื่อไปศึกษาต่อต่างประเทศ

    ในด้านภาษาอังกฤษและการเต้นเพิ่มเติม


    เท่ากับว่า

    เธอได้หายไปจากวงการชั่วคราว

    เพื่อการกลับมายืนบนแสงสีบกลางเวที

    เมื่อปี 2563 ที่ผ่านมา


    และปีที่แล้ว

    เธอก็ได้เดบิวต์เป็นศิลปินเดี่ยว

    กับอัลบั้มชื่อ Find Me Out


    ซึ่งเธอมีส่วนร่วมในการแต่งเนื้อเพลงทุกเพลง

    และมีทีมงานช่วยทำเพลงด้วย


    และเพลง Find Me Out

    ที่กำลังจะนำเสนอนี้

    คือสิ่งที่เป็นประกันว่า

    เธอไม่ใช่เด็กผู้หญิงธรรมดาอีกต่อไป

    พร้อมกับก้าวใหม่

    ในการค้นหาตัวตนของเธอเอง


    Enjoy The Song ครับ


    -


    เนื้อเพลงที่ผมแปลในบล็อกนี้

    “ผมแปลมาจากภาษาญี่ปุ่นเป็นส่วนใหญ่”

    (อาจจะมีบางท่อนหรือบางคำศัพท์ที่แปลจากญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษมาอีกทีบ้าง)

    หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ โอกาสนี้ด้วยครับ

     

    Please Take out with full credits

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะครับ

     

    (YouTube / 鞘師里保 [Riho Sayashi Official] )


    Find Me Out - 鞘師里保 (Riho Sayashi)

    แปลเมื่อ 27 พฤษภาคม 2565

    โดย Mister Tok


    ที่มาของเนื้อเพลงและตัวโรมาจิ:

    Dora / Hello! Project Lyrics Wiki - Fandom

    https://helloprolyrics.fandom.com/wiki/Find_Me_Out


    -


    判断するにはまだ早いけど

    ちょうど良い理由ならきっと幾つもあるし

    勘が良いなんてまた頼られて

    ルールとマナーと常識で

    ずっと渡り歩いてきた


    Handan suru ni wa mada hayai kedo

    Choudo ii riyuu nara kitto ikutsu mo aru shi

    Kan ga ii nante mata tayorarete

    RUURU to MANAA to joushiki de

    Zutto watariaruitekita


    มันจะดูเร็วไปไหมตัดสินกันแบบนั้น

    แต่ฉันเชื่อเลยว่าคงจะมีเหตุผล ที่เข้าท่าจำนวนมากมาย

    และฉันยังรู้ตัวดีเหมือนที่ผ่านเคยก่อนมา

    ด้วยกฎเกณฑ์ มารยาท สามัญสำนึก

    กล่าวคือ ตัวฉันเองมาไกลซะเหลือเกิน


    私をもっと知って欲しいのに

    真ん中を見られるのは怖いから

    最後まで知らなくて良いんだよ

    ほらあなたも あなたも


    Watashi wo motto shitte hoshii no ni

    Mannaka wo mirareru no wa kowai kara

    Saigo made shiranakute iin da yo

    Hora anata mo anata mo


    ฉันเองอยากให้เธอรู้จักตัวฉันให้ดีกว่านี้

    แต่จริง ๆ แล้ว ในส่วนลึกฉันกลัวใจจริง ๆ

    เธอไม่จำเป็นต้องรู้เรื่องส่วนตัวฉันหรอกนะ

    จำไว้ให้ดี ๆ ได้ไหมเล่าเธอ


    ギラギラして

    叫んだって掻き消される

    大都会東京に迷い込んで今

    私はクラクラして流されてた

    そんな日々の行先も分かんないまま

    身を任せちゃおうか

    Can You Find Me Out?


    GIRA GIRA shite

    Sakenda tte kakikesareru

    Daitokai Tokyo ni mayoikonde ima

    Watashi wa KURA KURA shite nagasareteta

    Sonna hibi no yukisaki mo wakannai mama

    Mi wo makasechaou ka

    Can You Find Me Out?


    ใจฉันสับสน

    อยากตะโกนออกไป แต่ไม่มีใครได้ยิน

    ณ ใจกลางกรุงโตเกียว ฉันเองยืนอยู่เคว้งคว้างเสียเหลือเกิน

    และใจฉันเองนี้ยังสับสน ทุกครั้ง ที่ย่างก้าว

    เหมือนว่าฉันเองไม่รู้จุดหมายปลายทางในวันต่อวันเลย

    ขอมอบใจทั้งหมดเพียงเธอได้ไหม

    หาฉันให้เจอนะ


    「そうじゃない」だって

    「無責任」だって

    引き受けるつもり?生涯決定権都合良すぎない?

    らしくないなんてまた決めつけて

    暗黙ルールのレールに乗って

    ずっと奥に隠していた


    “Sou janai” datte

    “Musekinin” datte

    Hikiukeru tsumori? Shougai ketteiken tsugou yosuginai?

    Rashikunai nante mata kimetsukete

    Anmoku RUURU no REERU ni notte

    Zutto oku ni kakushiteita


    “ไอ้อย่างโน่นก็ไม่ดี”

    “ไอ้นั่นไร้รับผิดชอบ”

    ฉันจะยอมรับคำแบบนี้ได้ไหม อะไรที่เธอนึกจะให้ตัดสินใจเธอได้

    และคงเป็นอีกหนึ่งครั้ง ซึ่งไม่ใช่ที่ของฉัน

    กฏเกณฑ์ที่ไม่อาจฝ่าฝืนได้ผูกมัดไป

    และต้องแอบ ๆ ซ่อน ๆ ตัวฉันเองอีกนาน


    私をもっと知って欲しいのに

    貼り付けた理想は荷が重いから

    最初から干渉しなくて良いんだよ

    ほらあなたもあなたも


    Watashi wo motto shitte hoshii no ni

    Haritsuketa risou na ni ga omoi kara

    Saisho kara kanshou shinakute iin da yo

    Hora anata mo anata mo


    ฉันเองอยากให้เธอรู้จักตัวฉันให้ดีกว่านี้

    แต่จริง ๆ แล้ว ฉันแบกตัวตนที่ฉันเป็นมากไป

    เธอไม่จำเป็นต้องก้างล่วงเรื่องส่วนตัวฉันหรอก
    จำไว้ให้ดี ๆ ได้ไหมเล่าเธอ

    (Can You Find Me Out?)

    (หาฉันให้เจอนะ)


    ギラギラして

    叫んだって掻き消される

    大都会 東京に迷い込んで今

    私はクラクラして流されてた

    そんな日々の行先も分かんないまま

    身を任せちゃおうか

    Can You Find Me Out?


    GIRA GIRA shite

    Sakenda tte kakikesareru

    Daitokai Tokyo ni mayoikonde ima

    Watashi wa KURA KURA shite nagasareteta

    Sonna hibi no yukisaki mo wakannai mama

    Mi wo makasechaou ka

    Can You Find Me Out?


    ใจฉันสับสน

    อยากตะโกนออกไป แต่ไม่มีใครได้ยิน

    ณ ใจกลางกรุงโตเกียว ฉันเองยืนอยู่เคว้งคว้างเสียเหลือเกิน

    และใจฉันเองนี้ยังสับสน ทุกครั้ง ที่ย่างก้าว

    เหมือนว่าฉันเองไม่รู้จุดหมายปลายทางในวันต่อวันเลย

    ขอมอบใจทั้งหมดเพียงเธอได้ไหม

    หาฉันให้เจอนะ


    Can You Find Me Out?

    Can You Find Me Out?


    หาฉันให้เจอนะ

    หาฉันให้เจอนะ


    -

    เจอกันใหม่รายสะดวก กับเพลงญี่ปุ่นที่น่าจะถูกใจสำหรับคุณครับ


    See ya!

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in