เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงตามใจข้าพเจ้าwritia
[CHN/PYN/TH] VOGUE 5 - 我的爱如此渺小,你要不要
  • 我的爱如此渺小,你要不要 - VOGUE 5
    (wǒ de ài rú cǐ miǎo xiǎo*, nǐ yào bú yào
    รักของผมมันเล็กจ้อย* คุณต้องการมันไหม) *เล็กน้อยจนแทบไม่มีความหมาย
    作词:哲宇 (VOGUE 5) หลินเจ๋ออวี่เขียนเองค่ะ
    作曲:哲宇 (VOGUE 5) หลินเจ๋ออวี่ก็เขียนเองค่ะ


    จื้อหาว:
    我们又争吵 争吵之后又和好
    wǒ men yòu zhēng chǎo zhēng chǎo zhī hòu yòu hé hǎo
    เราทะเลาะกันอีกแล้ว ทะเลาะแล้วก็คืนดีกันอีก
    我们在寻找 却什么都没有找到
    wǒ men zài xún zhǎo què shén me dōu méi yǒu zhǎo dào
    เรากำลังค้นหาบางสิ่ง แต่ก็ค้นไม่เจออะไรซักอย่าง

    ฮ่าวฟาน:
    别庸人自扰 自寻苦恼
    bié yōng rén zì rǎo zì xún kǔ nǎo
    อย่าไปกังวลกับสิ่งไร้สาระ อย่าวิตกไปเอง
    爱如此渺小 你要不要 要不要 你要不要
    ài rú cǐ miǎo xiǎo nǐ yào bú yào yào bú yào nǐ yào bú yào
    ความรักอันเล็กจ้อยแค่นี้ คุณต้องการมันไหม

    จื้อหาว:
    孤单的心跳 强迫习惯没你的怀抱
    gū dān de xīn tiào qiǎng pò xí guàn méi nǐ de huái bào
    หัวใจที่เต้นอย่างเดียวดาย ผมบังคับตัวเองให้ชินกับการไม่มีอ้อมกอดของคุณ
    没试图逃跑 深陷在寂静的喧嚣
    méi shì tú táo pǎo shēn xiàn zài jì jìng de xuān xiāo
    ไม่พยายามจะหลบหนี ติดอยู่กับเสียงอึกทึกอันเงียบสงัด

    ฮ่าวฟาน:
    别庸人自扰 自寻苦恼
    bié yōng rén zì rǎo zì xún kǔ nǎo
    อย่าไปกังวลกับสิ่งไร้สาระ อย่าวิตกไปเอง
    爱如此渺小 你要不要 要不要 你要不要
    ài rú cǐ miǎo xiǎo nǐ yào bú yào yào bú yào nǐ yào bú yào
    ความรักอันเล็กจ้อยแค่นี้ คุณต้องการมันไหม

    เจ๋ออวี่:
    你要不要 要不要 你要不要
    nǐ yào bú yào yào bú yào nǐ yào bú yào
    คุณต้องการมันไหม
    要不要 不要 要不要
    yào bú yào bú yào yào bú yào
    ต้องการมันไหม
    要不要 不要 要不要
    yào bú yào bú yào yào bú yào
    ต้องการมันไหม

    จื้อหาว:
    我们又争吵 争吵之后又和好
    wǒ men yòu zhēng chǎo zhēng chǎo zhī hòu yòu hé hǎo
    เราทะเลาะกันอีกแล้ว ทะเลาะแล้วก็คืนดีกันอีก
    我们在寻找 却什么都没有找到
    wǒ men zài xún zhǎo què shén me dōu méi yǒu zhǎo dào
    เรากำลังค้นหาบางสิ่ง แต่ก็ค้นไม่เจออะไรซักอย่าง

    pinyin, Thai trans by writia

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in