แปลเพลงตามใจข้าพเจ้าwritia
[CHN/PYN/TH] สวีปิ่งเชา - 如果你看到我 (ถ้าหากคุณมองเห็นผม)
  • รับฟังได้ผ่าน QQ Music ค่ะ เปิด VPN ก่อนฟังด้วยนะคะ

    如果你看到我 (rú guǒ nǐ kàn dào wǒ ถ้าหากคุณมองเห็นผม) - 徐炳超
    词 Lyrics by:赵紫骅
    曲 Composed by:赵紫骅
    配唱制作人 Vocal Producer:Sunday@NoiseMusic/杜大发@Noise Music/赵紫骅
    制作人 Producer:Sunday@Noise Music
    吉他 Guitar:杨颖彪
    贝斯 Bass:胡可理
    和声编写Chorus Arranger:Sunday@Noise Music/杜大发@Noise Music
    和声Chorus:Sunday@NoiseMusic/杜大发@Noise Music/杨格@NoiseMusic
    配唱录音师 Vocal Recording Engineer:何欣
    配唱录音室 Vocal Recording Studio:BANNER MUSIC BASE
    混音师 Mixing Engineer:全相彦
    母带工程师 Mastering Engineer:全相彦
    母带处理工作室 Mastering Studio:OK mastering Studio


    寂寞的夜 空旷的街
    jì mò de yè kōng kuàng de jiē
    ค่ำคืนอันเปล่าเปลี่ยว ถนนอันเวิ้งว้าง
    路灯的明灭没人在意的体贴
    lù dēng de míng miè méi rén zài yì de tǐ tiē
    ไฟริมทางติด ๆ ดับ ๆ ไร้ซึ่งคนสนใจ
    我沿着你选的路到远处等你
    wǒ yán zhe nǐ xuǎn de lù dào yuǎn chù děng nǐ
    ผมเดินตามทางที่คุณเลือกมาจนไกล รอคอยคุณ
    白天黑夜守着 你的愿望
    bái tiān hēi yè shǒu zhe nǐ de yuàn wàng
    ทุกวันคืนเฝ้าคุ้มครองความปรารถนาของคุณ

    美丽的梦 自由的风
    měi lì de mèng zì yóu de fēng
    ความฝันอันงดงาม สายลมอันเสรี
    天空中谁会注意树叶在舞动
    tiān kōng zhōng shéi huì zhù yì shù yè zài wǔ dòng
    ท่ามกลางฟ้ากว้างใครเลยจะสังเกตใบไม้ที่กำลังเต้นระบำ
    谁感同身受没有表情的背后
    shéi gǎn tóng shēn shòu méi yǒu biǎo qíng de bèi hòu
    ใครจะรับรู้ความรู้สึกที่อยู่เบื้องหลังสีหน้าอันเฉยเมย
    时刻准备要 独自去承受
    shí kè zhǔn bèi yào dú zì qù chéng shòu
    เตรียมพร้อมอยู่เสมอว่าจะต้องยอมทนไปโดยลำพัง

    如果你看到我 在某个角落
    rú guǒ nǐ kàn dào wǒ zài mǒu gè jiǎo luò
    หากคุณมองมาเห็นผมที่มุมใดสักแห่ง
    唱着卑微的歌以为那就是自我
    chàng zhe bēi wéi de gē yǐ wéi nà jiù shì zì wǒ
    กำลังขับขานบทเพลงอันต่ำต้อย คิดว่านั่นก็คงเป็นผมเอง
    你的喜怒哀乐从此和我有了瓜葛
    nǐ de xǐ nù āi lè cóng cǐ hé wǒ yǒu le guā gé
    ทุกอารมณ์ความรู้สึกของคุณเกี่ยวพันกับผมมาแต่ไหนแต่ไร
    那执着的我 也会独特
    nà zhí zhuó de wǒ yě huì dú tè
    อย่างนั้นตัวผมที่ยืนหยัดอดทนก็จะเป็นคนที่ไม่เหมือนใคร

    如果你看到我 偶尔看见我
    rú guǒ nǐ kàn dào wǒ ǒu ěr kàn jiàn wǒ
    หากคุณมองมาเห็นผม หากบางเวลาคุณเห็นผม
    背着面具 带着笑容 求一个结果
    bèi zhe miàn jù dài zhe xiào róng qiú yī gè jié guǒ
    แบกหน้ากาก พกรอยยิ้มเอาไว้ วิงวอนขอผลสุดท้าย
    如果你的过去未来和我有了牵扯
    rú guǒ nǐ de guò qù wèi lái hé wǒ yǒu le qiān chě
    หากอดีตหรืออนาคตของคุณมีความเกี่ยวพันกับผม
    那执着 就值得 听我诉说
    nà zhí zhuó jiù zhí dé tīng wǒ sù shuō
    อย่างนั้นจงยืนหยัดไว้ แล้วมันจะคุ้มค่า ฟังที่ผมเล่านะ

    美丽的梦 自由的风
    měi lì de mèng zì yóu de fēng
    ความฝันอันงดงาม สายลมอันเสรี
    天空中谁会注意树叶在舞动
    tiān kōng zhōng shéi huì zhù yì shù yè zài wǔ dòng
    ท่ามกลางฟ้ากว้างใครเลยจะสังเกตใบไม้ที่กำลังเต้นระบำ
    谁感同身受没有表情的背后
    shéi gǎn tóng shēn shòu méi yǒu biǎo qíng de bèi hòu
    ใครจะรับรู้ความรู้สึกที่อยู่เบื้องหลังสีหน้าอันเฉยเมย
    时刻准备要 独自去承受
    shí kè zhǔn bèi yào dú zì qù chéng shòu
    เตรียมพร้อมอยู่เสมอว่าจะต้องยอมทนไปโดยลำพัง

    如果你看到我 在某个角落
    rú guǒ nǐ kàn dào wǒ zài mǒu gè jiǎo luò
    หากคุณมองมาเห็นผมที่มุมใดสักแห่ง
    唱着卑微的歌以为那就是自我
    chàng zhe bēi wéi de gē yǐ wéi nà jiù shì zì wǒ
    กำลังขับขานบทเพลงอันต่ำต้อย คิดว่านั่นก็คงเป็นผมเอง
    你的喜怒哀乐从此和我有了瓜葛
    nǐ de xǐ nù āi lè cóng cǐ hé wǒ yǒu le guā gé
    ทุกอารมณ์ความรู้สึกของคุณเกี่ยวพันกับผมมาแต่ไหนแต่ไร
    那执着的我 也会独特
    nà zhí zhuó de wǒ yě huì dú tè
    อย่างนั้นตัวผมที่ยืนหยัดอดทนก็จะเป็นคนที่ไม่เหมือนใคร

    如果你看到我 偶尔看见我
    rú guǒ nǐ kàn dào wǒ ǒu ěr kàn jiàn wǒ
    หากคุณมองมาเห็นผม หากบางเวลาคุณเห็นผม
    背着面具 带着笑容 求一个结果
    bèi zhe miàn jù dài zhe xiào róng qiú yī gè jié guǒ
    แบกหน้ากาก พกรอยยิ้มเอาไว้ วิงวอนขอผลสุดท้าย
    如果你的过去未来和我有了牵扯
    rú guǒ nǐ de guò qù wèi lái hé wǒ yǒu le qiān chě
    หากอดีตหรืออนาคตของคุณมีความเกี่ยวพันกับผม
    那执着 就值得
    nà zhí zhuó jiù zhí dé
    อย่างนั้นจงยืนหยัดไว้ แล้วมันจะคุ้มค่า
    如果你看到我
    rú guǒ nǐ kàn dào wǒ
    ถ้าหากคุณมองเห็นผม
    不用叫醒我
    bù yòng jiào xǐng wǒ
    ไม่ต้องปลุกผม
    不用叫醒我
    bù yòng jiào xǐng wǒ
    ไม่ต้องปลุกผม
    不用叫醒我
    bù yòng jiào xǐng wǒ
    ไม่ต้องปลุกผม
    如果你看到我
    rú guǒ nǐ kàn dào wǒ
    ถ้าหากคุณมองเห็นผม
    慢慢叫醒我
    màn man jiào xǐng wǒ
    ค่อย ๆ ปลุกผม

    pinyin, Thai trans by writia

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in