แปลเพลงตามใจข้าพเจ้าwritia
[CHN/PYN/TH] ZERO-G - 我想我不会怕 (I think I can’t be afraid)
  • เพลงนี้มีเวอร์ชั่นอะคูสติกที่ป๋อหยวนร้องเดี่ยวด้วยค่ะ Acoustic version
    ส่วนเพลงเต็มฟังใน QQ music ได้เลย อย่าลืมเปิดวีพีเอ็นน้า

    我想我不会怕 - ZERO-G (零重力组合)
    词:Mr.Trouble/ZERO-G 小七/ZERO-G
    曲:SAMUEL KU

    别懦弱 有些话到嘴边
    bié nuò ruò yǒu xiē huà dào zuǐ biān
    อย่าอ่อนแอ ถ้อยคำผุดมาถึงริมฝีปากคุณแล้ว
    还犹豫什么 沉默
    hái yóu yù shén me chén mò
    ยังจะลังเลอะไร คุณเงียบไป

    假如说 一切都重来过
    jiǎ rú shuō yī qiè dōu zhòng lái guò
    ถ้าหากทุกสิ่งกลับมาซ้ำรอย
    还是会折磨 再痛过
    hái shì huì zhé mó zài tòng guò
    ก็คือต้องทรมาน เจ็บซ้ำอีกครั้ง

    只剩下 我的脉搏
    zhǐ shèng xià wǒ de mài bó
    เหลือเพียงใจผมที่เต้นอยู่
    躲在角落慢慢失去自我
    duǒ zài jiǎo luò màn man shī qù zì wǒ
    หลบอยู่ในซอกหลืบ ค่อย ๆ สูญเสียตัวตน

    只听见 耳边的承诺
    zhǐ tīng jiàn ěr biān de chéng nuò
    ได้ยินเพียงคำสัญญาที่ข้างหู
    全都是我遍体鳞伤的回忆
    quán dōu shì wǒ biàn tǐ lín shāng de huí yì
    ทั้งหมดล้วนแต่เป็นความทรงจำที่เต็มไปด้วยรอยแผลของผม

    我想我不会怕 可怎么会害怕
    wǒ xiǎng wǒ bù huì pà kě zěn me huì hài pà
    ผมว่าผมไม่สามารถกลัวได้อีกแล้ว ผมจะไปกลัวได้อย่างไร
    贪婪所有属于你的痕迹不可自拔
    tān lán suǒ yǒu shǔ yú nǐ de hén jī bù kě zì bá
    การโหยหาทุกร่องรอยที่เป็นของคุณไม่อาจปลดปล่อยผมไปได้
    我想我不会怕 可怎么会害怕
    wǒ xiǎng wǒ bù huì pà kě zěn me huì hài pà
    ผมว่าผมไม่สามารถกลัวได้อีกแล้ว ผมจะไปกลัวได้อย่างไร
    追随着你一步一步跌入了那悬崖
    zhuī suí zhe nǐ yī bù yī bù diē rù le nà xuán yá
    เดินตามคุณทีละก้าว ๆ และร่วงไปในหุบเหว
    眼泪划过我脸颊
    yǎn lèi huà guò wǒ liǎn jiá
    น้ำตาไหลเป็นทางบนแก้มผม

    这首歌 仿佛有谁听过
    zhè shǒu gē fǎng fú yǒu shéi tīng guò
    เพลงนี้ เหมือนว่าใครบางคนจะเคยได้ยิน
    有谁还记得 哭了
    yǒu shéi hái jì dé kū le
    ยังคงจำได้ และร้องไห้ไปกับมัน

    只是我 放不下的太多
    zhǐ shì wǒ fàng bù xià de tài duō
    ผมก็แค่มีเรื่องที่ปล่อยวางไม่ลงอยู่มากเกินไป
    却弄巧成拙 犯错
    què nòng qiǎo chéng zhuō fàn cuò
    แต่การทำอะไรเกินตัวกลับทำให้เรื่องมันแย่ลง ผมพลาดไป

    别颤抖 我的双手
    bié chàn dǒu wǒ de shuāng shǒu
    อย่าสั่นสิ มือทั้งคู่ของผม
    写下脚本演出悲情角色
    xiě xià jiǎo běn yǎn chū bēi qíng jué sè
    เขียนละครบทเศร้าลงไป

    只听见 耳边的承诺
    zhǐ tīng jiàn ěr biān de chéng nuò
    ได้ยินเพียงคำสัญญาที่ข้างหู
    全都是我遍体鳞伤的回忆
    quán dōu shì wǒ biàn tǐ lín shāng de huí yì
    ทั้งหมดล้วนแต่เป็นความทรงจำที่เต็มไปด้วยรอยแผลของผม

    我想我不会怕 可怎么会害怕
    wǒ xiǎng wǒ bù huì pà kě zěn me huì hài pà
    ผมว่าผมไม่สามารถกลัวได้อีกแล้ว ผมจะไปกลัวได้อย่างไร
    贪婪所有属于你的痕迹不可自拔
    tān lán suǒ yǒu shǔ yú nǐ de hén jī bù kě zì bá
    การโหยหาทุกร่องรอยที่เป็นของคุณไม่อาจปลดปล่อยผมไปได้
    我想我不会怕 可怎么会害怕
    wǒ xiǎng wǒ bù huì pà kě zěn me huì hài pà
    ผมว่าผมไม่สามารถกลัวได้อีกแล้ว ผมจะไปกลัวได้อย่างไร
    追随着你一步一步跌入了那悬崖
    zhuī suí zhe nǐ yī bù yī bù diē rù le nà xuán yá
    เดินตามคุณทีละก้าว ๆ และร่วงไปในหุบเหว
    眼泪划过我脸颊
    yǎn lèi huà guò wǒ liǎn jiá
    น้ำตาไหลเป็นทางบนแก้มผม

    每个人都因爱变得很脆弱
    měi gè rén dōu yīn ài biàn dé hěn cuì ruò
    ทุกคนต่างกลายเป็นคนอ่อนไหวเพราะความรัก
    为何摧毁 我的所有
    wèi hé cuī huǐ wǒ de suǒ yǒu
    เหตุใดคุณถึงมาทำลายทุกสิ่งทุกอย่างของผม
    却转身不停留
    què zhuǎn shēn bù tíng liú
    แต่แล้วก็หันหลังจากไปไม่หยุด
    说好不放手
    shuō hǎo bù fàng shǒu
    ทั้งที่เคยบอกไว้ว่าจะไม่ปล่อยมือ
    尽全力把爱拼凑
    jìn quán lì bǎ ài pīn còu
    ผมใช้เรี่ยวแรงทั้งหมดปะติดปะต่อเศษความรัก
    不顾一切守候
    bù gù yī qiè shǒu hòu
    เฝ้ารอคุณโดยไม่สนสิ่งใด ๆ

    我想我不会怕 可怎么会害怕
    wǒ xiǎng wǒ bù huì pà kě zěn me huì hài pà
    ผมว่าผมไม่สามารถกลัวได้อีกแล้ว ผมจะไปกลัวได้อย่างไร
    贪婪所有属于你的痕迹不可自拔
    tān lán suǒ yǒu shǔ yú nǐ de hén jī bù kě zì bá
    การโหยหาทุกร่องรอยที่เป็นของคุณไม่อาจปลดปล่อยผมไปได้
    我想我不会怕 可怎么会害怕
    wǒ xiǎng wǒ bù huì pà kě zěn me huì hài pà
    ผมว่าผมไม่สามารถกลัวได้อีกแล้ว ผมจะไปกลัวได้อย่างไร
    追随着你一步一步跌入了那悬崖
    zhuī suí zhe nǐ yī bù yī bù diē rù le nà xuán yá
    เดินตามคุณทีละก้าว ๆ และร่วงไปในหุบเหว
    眼泪划过我脸颊
    yǎn lèi huà guò wǒ liǎn jiá
    น้ำตาไหลเป็นทางบนแก้มผม

    pinyin, Thai trans by writia

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in