เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Henry Lau lyricsnathariine_
[ซับไทย/แปลเพลง] Don’t Forget (한강의 밤) – Henry (헨리) feat. Rocoberry



  • 너를 생각하면
    นอรึลแซงกักฮามยอน
    เมื่อผมคิดถึงคุณอีกครั้ง
    너를 떠올리면 자꾸눈물이 나
    นอรึลตออลรีมยอน ชากู นุนมุลรี นา
    นึกถึงคุณอีกครั้ง น้ำตาก็เริ่มจะเอ่อล้นขึ้นมา
    오오
    Oh Oh


    헤어지게 될
    เฮออจีเกท เวล ชุล
    เราจบกันแล้ว
    정말 몰랐는데 그랬는데
    ชองมัล มลรัซนึนเด คือแรซนึนเด
    ผมไม่รู้เลยจริง ๆ ว่าเราจะต้องจบลงแบบนี้ 


    우우우우우
    Woo Woo
    난 후회로 남았어
    นัน ฮูฮเวโร นัมมัซซอ
    ผมทำได้เพียงแค่เสียใจ
    우우우우
    Woo Woo

     

    잊지마 둘만의 그노래도
    อิจจีมา ทุลมันเน คือ โนแรโด
    ได้โปรดอย่าลืม บทเพลงที่เป็นของเราแค่สองคน
    바보 같던 그습관도
    พาโบ คัทดอน คือ ซึบกวันโด
    หรือแม้แต่นิสัยโง่ ๆ ที่เราชอบทำ
    좋았던 그 한강의 밤도
    โชอัซดอน คือ ฮันกังเง บัมโด
    รวมถึงคืนสวยงามริมแม่น้ำฮันตรงนี้ด้วย
    너에겐 추억됐지만
    นอเอเกน ชูออกดแวซจีมัน
    มันกลายเป็นความทรงจำสำหรับคุณไปแล้ว
    아직 난 사랑인가봐
    อาจิก นัน ซารังงินกาบวา
    แต่สำหรับผมมันอาจยังเป็นความรักอยู่
    잊지마 잊지마
    อิจจีมา อิจจีมา
    อย่าลืม... ได้โปรดอย่าลืม

     

    거릴 걸을 때도밥을 먹을 때도
    คอริลคอลรึล แตโด บับบึล มอกกึล แตโด
    แม้จะเดินไปบนถนน ตอนกำลังทานอาหาร
    자꾸 생각이나 오오
    ชากู แซงกักกีนา โอโอ
    ทุกอย่างยังวนเวียนในความคิดไม่หยุด
    네가 없는 나의모습
    เนกาออบนึน นาเอ โมซึบ
    การไม่มีคุณข้างกาย
    생각한 적 없었는데
    แซงกักฮัน ชอก ออบซอซนึนเด
    เป็นสิ่งที่ผมไม่เคยนึกถึงมาก่อนเลย

     

    우우우우우
    Woo Woo
    난 아직도 못잊어
    นันอาจิกโด มซ อิจจอ
    ผมยังคงลืมคุณไม่ได้
    우우우우
    Woo Woo

    잊지마 둘만의 그노래도
    อิจจีมา ทุลมันเน คือ โนแรโด
    ได้โปรดอย่าลืม เพลงที่เป็นของเราแค่สองคน
    바보 같던 그습관도
    พาโบ คัทดอน คือ ซึบกวันโด
    หรือแม้แต่นิสัยโง่ ๆ ที่เราชอบทำ
    좋았던 그 한강의 밤도
    โชอัซดอนคือ ฮันกังเง บัมโด
    รวมถึงคืนสวยงามริมแม่น้ำฮันตรงนี้ด้วย
    너에겐 추억됐지만
    นอเอเกน ชูออกดแวซจีมัน
    มันกลายเป็นความทรงจำสำหรับคุณไปแล้ว
    아직 난 사랑인가봐
    อาจิก นัน ซารังงินกาบวา
    แต่สำหรับผมมันอาจยังเป็นความรักอยู่
    잊지마 잊지마
    อิจจีมา อิจจีมา
    อย่าลืม... ได้โปรดอย่าลืม



    Rocoberry:
    사실 나도 똑같아
    ซาชิล นาโด ตกกัททา
    จริง ๆ แล้วฉันเองก็รู้สึกเหมือนกัน
    널 잊지 못하겠어
    นอล อิจจี มซฮาเกซซอ
    ยังคงลืมคุณไม่ได้
    난 너뿐이니까
    นัน นอปุนอีนีกา
    เพราะคุณคือคนเดียวสำหรับฉัน

     

    기억해 너와의 입맞춤도
    คีออกแฮ นอวาเอ อิบมัจชุมโด
    ผมยังคงจำได้แม้แต่ตอนที่เราจูบกัน
    함께 봤던 그영화도
    ฮัมเกบวัซดอน คือยองฮวาโด
    หนังเรื่องนั้นที่เราดูด้วยกัน
    너의 집 불켜진 골목도
    นอเอชิบ บุล คยอจิน คลมกโด
    หรือแสงไฟตรงถนนหน้าบ้านคุณ
    너에겐 추억됐지만
    นอเอเกนชู ออกดแวซจีมัน

    มันกลายเป็นความทรงจำสำหรับคุณไปแล้ว
    아직 난 사랑인가봐
    อาจิกนัน ซารังงินกาบวา

    แต่สำหรับผมมันอาจยังเป็นความรักอยู่

    너에게 미안해
    นอเอเก มีอันแฮ
    คำขอโทษนี้เป็นของคุณ
    사랑해 사랑해
    ซารังแฮ ซารังแฮ
    ผมรักคุณ... ผมรักคุณ




    Thaisub by Balloon Zhang
    แปลไทย: @nathariine_

    *ผิดพลาดตรงไหนทักท้วงได้เลยนะคะ*


    Follow Henry:

    Youtube: 헨리 Henry Lau
    Instagram: @henryl89
    Twitter: @henrylau89 
    Tiktok: @iamhenry

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in