เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
PlaylistsBobby
แปลเพลง Rain - Mina Okabe


  • [Verse 1]
    I love when it rains
    Perfect excuse to let myself stay in and
    Pretend I have it all under control, I don't know what I'm doing


    ฉันชอบเวลาที่ฝนโปรยลงมา
    เป็นข้อแก้ตัวที่สมบูรณ์แบบเพื่อที่ฉันจะได้อยู่ต่อ
    ทำเหมือนว่าฉันสามารถจัดการกับเรื่องต่างๆได้ ฉันไม่รู้แล้วว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่

    [Pre-Chorus]
    All I do is notice everything I do wrong, everything I do wrong


    ฉันทำได้แต่นึกถึงทุกๆอย่างที่ฉันเคยทำพลาดไป ทุอย่างที่ฉันพลาดไป

    [Chorus]
    I don't want to be the reason I'm feeling stuck
    Want someone to blame for being messy as fuck
    Say I'm alright, know it's not okay to lie
    Talk about it, but can't put my thoughts into words
    What is up with people making me feel worse?
    I say I'm alright, know it's not okay to lie
    I keep on saying I'm fine

    ฉันไม่อยากให้ตัวเองเป็นต้นเหตุของการที่ฉันรู้สึกอึดอัดอัด
    อยากจะโทษใครสักคนที่ทำให้เรื่องมันยุ่งเหยิงแบบนี้
    อยากพูดออกไปว่าฉันไม่เป็นไร แต่ก็รู้ดีว่ามันเป็นไปไม่ได้
    อยากจะพูดออกมาแต่ก็เปลี่ยนความคิดในหัวมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย
    ทำไมมีคนทำให้ฉันรู้สึกแย่ลง?
    ฉันบอกว่าฉันโอเคไง แม้จะรู้ตัวดีว่าเป็นไม่ได้เป็นอย่างงั้น
    ฉันบอกเสมอว่าฉันไม่เป็นไร

    [Verse 2]
    Feel bad when I complain
    Wanting to be the optimist I'm seen as
    Why do I wait with getting things done
    Procrastinate, then regret?


    ฉันรู้สึกไม่ดีเลยตอนที่ฉันคร่ำครวญ
    อยากจะเป็นคนมองโลกในแง่ดี
    ฉันมัวรอช้าอยู่ทำไม
    ผลัดวันประกันพรุ่งไปแล้วก็มาเสียใจทีหลังงั้นหรอ ?

    [Pre-Chorus]
    All I do is notice everything I do wrong, everything I do wrong


    ฉันทำได้แต่ตระหนักถึงแต่ทุกๆอย่างที่ฉันทำพลาดไป ทุอย่างที่ฉันทำผิดพลาดไป

    [Chorus]
    I don't want to be the reason I'm feeling stuck
    Want someone to blame for being messy as fuck
    Say I'm alright, know it's not okay to lie
    Talk about it, but can't put my thoughts into words
    What is up with people making me feel worse?
    I say I'm alright, know it's not okay to lie


    ฉันไม่อยากให้ตัวเองเป็นต้นเหตุของการที่ฉันรู้สึกอึดอัดอัด
    อยากจะโทษใครสักคนที่ทำให้เรื่องมันยุ่งเหยิงแบบนี้
    อยากพูดออกไปว่าฉันไม่เป็นไร แต่ก็รู้ดีว่ามันเป็นไปไม่ได้
    อยากจะพูดออกมาแต่ก็เปลี่ยนความคิดในหัวมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย
    ทำไมมีคนทำให้ฉันรู้สึกแย่ลง?
    ฉันบอกว่าฉันโอเคไง แม้จะรู้ตัวดีว่าเป็นไม่ได้เป็นอย่างงั้น
    ฉันบอกเสมอว่าฉันไม่เป็นไร

    [Bridge]
    Always say I don't need any help
    Thinking I can do it all by myself
    Always say I don't need any help
    Think it's better, is it better? Wait for better
    Think it's better, is it better? Wait for better


    ฉันบอกอยู่เสมอว่าฉันไม่ต้องการความช่วยเหลือ
    ฉันคิดว่าฉันสามารถทำทุกอย่างด้วยตัวเองได้
    บอกเสมอว่าไม่ได้อยากให้ใครมมาช่วย
    ฉันคิดว่าฉันดีขึ้นแล้ว ดีขึ้นจริงไหม ? รอให้ดีกว่านี้ดีกว่า
    ฉันคิดว่าฉันดีขึ้นแล้ว ฉันดีขึ้นจริงๆใช่ไหม ? รอให้ดีกว่านี้ดีกว่า

    [Chorus]
    I don't want to be the reason I'm feeling stuck
    Want someone to blame for being messy as fuck
    Say I'm alright, know it's not okay to lie (Not okay)
    Talk about it, but can't put my thoughts into words
    What is up with people making me feel worse?
    I say I'm alright, know it's not okay to lie (Know it's not okay)


    ฉันไม่อยากให้ตัวเองเป็นต้นเหตุของการที่ฉันรู้สึกอึดอัดอัด
    อยากจะโทษใครสักคนที่ทำให้เรื่องมันยุ่งเหยิงแบบนี้
    อยากพูดออกไปว่าฉันไม่เป็นไร แต่ก็รู้ดีว่ามันเป็นไปไม่ได้
    อยากจะพูดออกมาแต่ก็เปลี่ยนความคิดในหัวมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย
    ทำไมมีคนทำให้ฉันรู้สึกแย่ลง?
    ฉันบอกว่าฉันโอเคไง แม้จะรู้ตัวดีว่าเป็นไม่ได้เป็นอย่างงั้น
    ฉันบอกเสมอว่าฉันไม่เป็นไร

    [Outro]
    I love when it rains
    Perfect excuse to let myself stay in


    ฉันชอบเวลาที่ฝนโปรยลงมา
    เป็นข้อแก้ตัวที่สมบูรณ์แบบเพื่อที่ฉันจะได้อยู่ต่อ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in