เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
หนังสือเพลงฝรั่งSorawit Pakdeeasa
When We Were Young – Adele
  • มาต่อกันอีกนักร้องตัวแม่อีกคนนั่นก็คือแม่อะเดล (Adele) สาวผู้ดีจากเกาะอังกฤษผู้มาพร้อมกับสไตล์การแต่งตัวแบบวินเทจ (ผมตีกระบัง) พร้อมเสียงทุ้มใหญ่ติดหู วันนี้เลือกแปลหนี่งในเพลงที่เราชอบมากนั่นก็คือ When We Were Young เพลงในอัลบั้ม 25 ที่มีเนื้อหาโดนใจใครหลายๆ คนที่ยังอาลัยอาวรณ์ถึงคนรักเก่าอยู่ เอาจริงๆ แล้วลองสังเกตเพลงของแม่หลายๆ เพลงมักมีเนื้อหาประมาณนี้แหละ คือถวิลหาแฟนเก่า คิดถึงช่วงเวลาดีๆ ที่อยู่ด้วยกัน เศร้าจังที่เราจากกันแล้ว ฯลฯ ใครที่ตอนนี้กำลังมีฟีลนี้อยู่ก็อย่าลืมไปตามฟังเพลงของแม่กันนะ

    สำหรับเพลงนี้ When We Were Young เล่าถึงการพบกันโดยบังเอิญของอดีตคู่รักคู่หนึ่งและทั้งสองได้สนทนากันเล็กน้อย และในช่วงเวลานั้นเองทำให้ฝ่ายหญิงเกิดความรู้สึกถึงช่วงเวลาที่เคยได้อยู่ด้วยกัน ช่วงเวลาที่มีความสุขด้วยกัน ราวกับฉายภาพยนตร์หรือเปิดเพลงที่เคยฟัง คือเมื่อเราฟังเพลงหรือดูภาพยนตร์ที่เคยฟัง/ดูสักเรื่อง เราจะเกิดความรู้สึกนึกย้อนไปยังครั้งแรกที่เราได้ฟัง/ดูมัน บอกได้เลยว่าชอบความเปรียบของเพลงนี้มากๆ เลยอยากแชร์ให้ทุกคนได้อ่านกัน

    Everybody loves the things you do—ทุกคนชอบทุกสิ่งที่คุณทำ
    From the way you talk—ตั้งแต่ที่คุณพูด
    To the way you move—จนถึงที่คุณขยับ
    Everybody here is watching you—ทุกคนที่นี่มองคุณอยู่
    'Cause you feel like home—เพราะคุณให้ความรู้สึกเหมือนเป็นบ้าน
    You're like a dream come true—คุณเหมือนฝันที่เป็นจริง

    But if by chance you're here alone—แต่บังเอิญนะ คุณอยู่ที่นี่คนเดียว
    Can I have a moment—ขอคุยด้วยสักพักได้ไหม
    Before I go?—ก่อนที่ฉันจะไป
    'Cause I've been by myself all night long—เพราะฉันอยู่คนเดียวมาทั้งคืนเลย
    Hoping you're someone I used to know—หวังว่าคุณจะเป็นคนที่ฉันเคยรู้จักอยู่นะ

    You look like a movie—คุณดูเหมือนภาพยนตร์สักเรื่อง
    You sound like a song—คุณเสียงเหมือนเพลงสักเพลง
    My God, this reminds me—ให้ตาย มันทำให้ฉันนึกถึง
    Of when we were young—ครั้นเมื่อเรายังเด็กเลย

    Let me photograph you in this light—ขอถ่ายรูปคุณใต้แสงนี้หน่อยได้ไหม
    In case it is the last time—เผื่อมันจะเป็นครั้งสุดท้าย
    That we might be exactly like we were—ที่เราจะเป็นแบบที่เราเคยเป็น
    Before we realized—ก่อนเราจะตระหนักได้ว่า
    We were sad of getting old—เราเศร้าจากการโตขึ้น
    It made us restless—เราไม่ได้พักผ่อน
    It was just like a movie—มันก็เหมือนภาพยนตร์
    It was just like a song—มันก็เหมือนเพลงนั่นแหละ

    I was so scared to face my fears—ฉันกลัวเหลือเกินที่ต้องเผชิญหน้ากับความกลัว
    Nobody told me that you'd be here—ไม่มีใครบอกเลยว่าคุณจะมาที่นี่
    And I swear you moved overseas—ฉันจำได้เลยว่าคุณไปต่างประเทศ
    That's what you said, when you left me—เพราะคุณบอกฉันตอนจากฉันไป

    You still look like a movie—คุณยังดูเหมือนภาพยนตร์สักเรื่อง
    You still sound like a song—คุณยังเสียงเหมือนเพลงสักเพลง
    My God, this reminds me—ให้ตาย  มันทำให้ฉันนึกถึง
    Of when we were young—ครั้นเมื่อเรายังเด็กเลย

    Let me photograph you in this light—ขอถ่ายรูปคุณใต้แสงนี้หน่อยได้ไหม
    In case it is the last time—เผื่อมันจะเป็นครั้งสุดท้าย
    That we might be exactly like we were—ที่เราจะเป็นแบบที่เราเคยเป็น
    Before we realized—ก่อนเราจะตระหนักได้ว่า
    We were sad of getting old—เราเศร้าจากการโตขึ้น
    It made us restless—เราไม่ได้พักผ่อน
    It was just like a movie—มันก็เหมือนภาพยนตร์
    It was just like a song—มันก็เหมือนเพลงนั่นแหละ

    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก
    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก
    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก
    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก

    It's hard to admit that—ยอมรับยากนะว่า
    Everything just takes me back—ทุกอย่างทำให้ฉันหวนนึก
    To when you were there—ถึงตอนที่เธออยู่ตรงนั้น
    To when you were there—ถึงตอนที่เธออยู่ตรงนั้น
    And a part of me keeps holding on—และส่วนนึงของฉันยังรออยู่นะ
    Just in case it hasn't gone—แค่เผื่อว่ามันยังไม่จากไปไหน
    'Cause I still care—เพราะฉันยังรู้สึก
    Do you still care?—คุณล่ะยังรู้สึกอยู่มั้ย

    It was just like a movie—มันก็แค่เหมือนภาพยนตร์สักเรื่อง
    It was just like a song—มันก็แค่เหมือนเพลงสักเพลง
    My God, this reminds me—แต่ให้ตาย มันทำให้ฉันนึกถึง
    Of when we were young—ครั้นเมื่อเรายังเด็ก

    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก
    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก
    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก
    When we were young—ครั้นเรายังเด็ก

    Let me photograph you in this light—ขอถ่ายรูปคุณใต้แสงนี้หน่อยได้ไหม
    In case it is the last time—เผื่อมันจะเป็นครั้งสุดท้าย
    That we might be exactly like we were—ที่เราจะเป็นแบบที่เราเคยเป็น
    Before we realized—ก่อนเราจะตระหนักได้ว่า
    We were sad of getting old—เราเศร้าจากการโตขึ้น
    It made us restless—เราไม่ได้พักผ่อน
    It was just like a movie—มันก็เหมือนภาพยนตร์
    It was just like a song—มันก็เหมือนเพลงนั่นแหละ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in