(คำเตือน เนื้อหาไม่เหมาะกับคนเคร่งศาสนา)
____________
มันเป็นความผิดของผมอย่างไม่ต้องสงสัย
แน่นอนครับ ไอ้วลีที่ว่าไม่ต้องสงสัยนี่มันแค่คำพูดติดปาก ก็ผมยังถามตัวเองอยู่ทุกวันนี้ว่ามันเกิดขึ้นได้อย่างไร
มีอย่างที่ไหน วันก่อนโน้นเรายังคุยกันร่าเริงอยู่ พิโธ่ ความสัมพันธ์ของเรามันอยู่ในเกณฑ์อบอุ่น แม้บางครั้งมันจะเข้าเขตร้อนบ้างตอนที่ผมและคุณถกเถียงกันอย่างเป็นชั่วโมงกะเรื่องขี้ปะติ๋วที่ไปแตะเอาจุดยืนของอีกฝ่าย แต่พอหลังจากนั้นเราก็กลับมาง้อกันและคุยกันต่อได้ดี เฮ้ยความรัก (มั้งง) มันเปล่งประกายจนรัศมีมันแผดจ้าปิดไว้ไม่อยู่ ใครๆ ที่มองเห็นเราเขาก็รู้กันว่าเราเหมือนจะชอบกัน
แต่วันหนึ่งอยู่ดีๆ หิมะก็ตกลงมาในเขตร้อนของเรา พระเจ้ามาบอกคุณ ว่าที่ไอ้ที่คุณมีอยู่นั้นไม่ควร แล้วไอ้ที่ผมเป็นอยู่นั้นก็ไม่ถูก พระเจ้าท่านน่ารักเนอะ แกรักเราเท่าๆ กัน แต่แกอยากเห็นคุณเดินไปบนทางของคุณ และผมนั้นเหมาะอยู่แล้วกับเส้นทางที่ผมเลือกจะทิ้งไปก่อนจะได้พบกับคุณ
นั่นเองทำให้คุณถอยห่างอย่างสุดกู่ ความเย็นชาระดับเอาไปช่วยหยุดน้ำแข็งที่ขั้วโลกใต้ละลายได้พลันบังเกิดขึ้นมา นี่มันปาฏิหาริย์ชัดๆ ขอโทษเถอะ คุณนั้นมือไม่ถึงหรอก มันต้องเป็นการรังสรรค์ของพระเจ้าจริงๆ นั่นแหละ ท่านรู้ดีว่าผมไม่ชอบอากาศเย็น
เป็นไงล่ะ โดนเทหิมะใส่มาตั้งเบ่อเร่อ แล้วก็คงยังไม่หยุดง่ายๆ จนกว่าผมจะกลับไปอยู่ที่เดิม
ที่ที่ไม่มีคุณ
พิเคราะห์ดูแล้วทางเลือกของผมคือยอมรับการเนรเทศกลับไปดาวพลูโตที่ผมจากมา หรือมิฉะนั้นก็คอยโบกดาวหางสักดวงแล้วขี่มันพุ่งชนดวงอาทิตย์ให้แล้วๆ กันไป ได้ข่าวว่าพระเจ้าสร้างพระอาทิตย์มาในวันที่สี่ของปฐมกาลนี่นะ ถ้าผมทำมันพังท่านจะเซอร์ไพรส์มั้ยวะ คงไม่หรอก ทุกอย่่างเป็นแผนการของท่านนี่นา ตั้งแต่วันที่ผมหรือคุณเกิดขึ้นมาบนดาวคนละดวง หรือการที่ผมลี้ภัยมาเจอะกับคุณในสวนแห่งอีเดน นั่นก็แผนของท่านน่ะสิ
เฮ้อ ผมควรใช้สรรพนามให้มันคงที่เนอะ เดี๋ยวเรียกท่านเดี๋ยวแรกแก แต่ช่างเหอะ ยังไงผมก็เป็นนักหัดเขียนระดับปลายแถวคนนึง อย่าถือสาเรื่องสรรพนามพวกนี้เลยเนอะ ภาษาไทยของมารดาผมแม่งยากเกิ้น
นอกเรื่องไปไกลโพ้นละ นี่ผมเลยไปถึงทะเลเกลือบนดาวอังคารเชียว
เอาเป็นว่า โทษเนรเทศนั่นผมไม่ยอมรับหรอกนะ ส่งผมกลับไปก็เปล่าประโยชน์
ดาวหางสินะ....
ขอดูปฏิทินก่อน ว่าจะมีสักดวงโผล่มาสักเมื่อไหร่ คุณก็รู้ว่าสมองผมกุดมาก ความมั่วของผมนั้นเรื่องวันเดือนปีพวกนี้อยู่ระดับเดียวกันกับคนที่แปลพระคัมภีร์ไบเบิ้ลทีเดียว (ทั้งไทยทั้งเทศนั่นแหละตัวอย่าง Isaac อ่านว่าอิสอัค อ๊าาาาค ก๊ากๆๆๆ หรือที่บอกพระเยซูโดนตรึงกางเขนนั่นก็อีก คำในภาษาต้นฉบับคือ stauros มันจะประมาณเสียบประจานมากกว่า แล้วภาษากรีกยุคหลังที่มีค.ศ. แล้วตะหากที่ไปเริ่มหมายถึงการตรึงกางเขน แปลง่ายๆ ตอนนั้นท่านน่าจะแค่โดนเสียบเสาประจาน อันนี้ผมอ้างงานวิจัยฝรั่งนะ ใครเครียดไปหาดราม่าใส่คนวิจัยโน่นครับ Don't shoot a messenger)
อืมมมม... ใกล้ๆ นี้ยังไม่มีดาวหางสักดวงที่จองคิวผ่านแถวๆ นี้นะ
ระหว่างนี้ผมขอใช้อารมณ์ตลกร้ายมาห่มคลุมความเศร้าไปพลางๆ ก่อนนะครับ ความหนาวระดับนี้นี่เอาไม่อยู่จริงๆ
ไว้รอพระเจ้าเมตตาส่งดาวหางมาให้ ผมค่อยขี่กลับไปทางคุณนะ
cr: https://wattsupwiththat.com
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in