เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Peach's listsJinji
แปลเพลง When I grow up - NF
  • "NF" หรือ Nathan John Feuerstein (นาธาน จอห์น เฟวเออร์สเตน) แร็ปเปอร์ชาวอเมริกัน จากเมือง Gladwin รัฐ Michigan มีผลงานเพลงครั้งแรกในปี 2014 กับค่าย Capitol Christian Music Group ซึ่งเป็นกลุ่มเพลงภายใต้ค่ายยักษ์ใหญ่อย่าง Universal Music 

    ในปี 2016 อัลบั้ม Therapy Session ของเขา ได้ไต่ระดับมาครองอันดับ 1 ใน Billbord Chart 200 เป็นเวลาถึง 1 สัปดาห์ และยังคงอยู่ในชาร์ตนานถึง 37 ทำให้ NF เริ่มเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง ส่งผลให้ในปี 2017 อัลบั้ม Perception ได้ไต่อันดับมาเป็นที่ 1 ใน Billbord Chart 200  อีกครั้ง จุดเด่นในผลงานเพลงของ NF ก็คือการสร้างสรรค์เพลงแนว Hip-hop แบบที่ไม่ใช้คำหยาบคายและคำรุนแรง

    When I Grow Up เป็นเพลงที่อยู่ในอัลบั้ม The Search (2019) โดย NF พูดถึงเพลงนี้ว่า ในวัยเด็กเขาใฝ่ฝันอยากจะเป็นแร็ปเปอร์มากกว่าการไปเรียนหรือการทำงานประจำ ซึ่งแรงจูงใจในการเขียนเพลงนี้มาจากผู้คนที่เคยสงสัยในตัวเขารวมถึงสิ่งที่เขาฝัน สิ่งเหล่านั้นเป็นแรงผลักดันที่ทำให้เขากลายมาเป็นศิลปินได้อย่างทุกวันนี้



    (Verse 1)

    Yeah, when I grow up, you know what I wanna be?
    เมื่อผมโตขึ้น คุณรู้หรือเปล่าว่าผมอยากจะเป็นอะไร
    Take a seat, let me tell you my ridiculous dreams
    นั่งลงก่อนสิ ผมจะเล่าถึงฝันไร้สาระของผมให้คุณฟัง
    I wanna rap, yeah, I know it's hard to believe
    ผมอยากจะร้องเพลงแร็ป ใช่ครับ ผมรู้ว่ามันดูยากที่จะเชื่อ
    And I can tell you're already thinkin' I will never succeed
    ผมแทบจะตอบคุณได้ทันทีเลยล่ะ ว่าคุณกำลังคิดว่า ผมจะไม่มีวันประสบความสำเร็จแน่ ๆ
    But I'm okay with it, I admit the lyrics are weak
    แต่ผมโอเคกับมันนะ ผมยอมรับว่าเนื้อเพลงมันยังไม่ดีพอ
    I've been workin' on 'em, I'll be good eventually
    แต่ผมกำลังทำมันอยู่  และจะทำให้ออกมาดีในที่สุด
    I understand you gotta crawl before you get to your feet
    ผมเข้าใจ ว่าคนเราจะต้องล้มลุกคลุกคลานบ้างก่อนที่จะลุกขึ้นยืนได้ใหม่
    But I been running for a while, they ain't ready for me, ahh
    ผมเริ่มมาสักพักแล้ว แต่ดูเหมือนพวกเขาก็ยังไม่พร้อมสำหรับผม

    I know this prolly isn't really realistic
    ผมรู้ว่ามันอาจจะไม่มีวันเป็นจริง
    And honestly, I might not ever make a difference
    พูดตามตรง ผมอาจจะไม่ได้สร้างอะไรที่แตกต่างออกไป
    But that don't make a difference, I'ma have to risk it
    แต่ถ้ามันแตกต่างไม่ได้ล่ะก็ ผมจะลองเสี่ยงดู
    I've been crunchin' numbers, you ain't gotta be a mathematician
    ผมคำนวณความเสี่ยงของตัวเองไว้แล้ว ส่วนคุณเองก็ไม่ใช่นักคณิตศาสตร์หนิ
    To see the odds ain't rootin' for me
    ที่จะมองเห็นความเป็นไปได้ และเลือกที่จะไม่เชียร์ผม
    I can't lie though, it's kinda how I like it to be
    ผมจะไม่โกหกหรอกนะ ว่ามันจะออกมาเป็นในแบบอยากให้เป็น
    The underdog, yeah, you prolly think you know what I mean
    โถ่ไอคนตกอับ ใช่ครับ คุณอาจจะคิดแบบนั้น ซึ่งคุณก็รู้อยู่ว่าผมหมายถึงอะไร
    But what I'm saying is they ever push me, I'm gonna swing, yeah
    ไม่ว่าผมจะพูดอะไร พวกเขาก็จะคอยกดดันผมเสมอแหละ แต่ก็นะ ผมจะไปต่อ

    I could go to college, get in debt like everybody else
    จริง ๆ แล้วผมจะเข้าวิทยาลัย เริ่มสร้างหนี้สินเหมือนกับคนอื่น ๆ ก็ได้
    Graduate and prolly get a job that doesn't pay the bills
    เรียนจบและอาจได้งานทำ แต่ก็ไม่สามารถจ่ายหนี้ได้ทั้งหมด
    That don't make a lot of sense to me, forget the Happy Meals
    คือมันดูไม่เมคเซ้นส์สำหรับผมนะ เพราะงั้นลืมพวกชุดแสนสุขนั้นไปได้เลย 

    (*เปรียบเทียบ Happy meal เป็นเซ็ตอาหารคือเรียนจบและทำงาน)

    I don't like the dollar menu, I would rather make a meal
    ผมไม่ได้ชอบเมนูแบบ 1 ดอลลาห์ ผมอยากจะทำกินเองต่างหาก

    (เซ็ทอาหาร Fast food ราคาหนึ่งดอลลาห์)

    Huh? Make a mil'? Nah, I said make a meal
    หะ? ทำเงินล้านหรอ? เปล่าหนิ ผมพูดเรื่องทำอาหารอยู่
    Home-cookin', get the grill, how you want it? Pretty well?
    แบบปรุงอาหารเอง เอาเนื้อไปย่าง อยากได้แบบไหนล่ะ? ดีพอไหม?
    Everything I see is overdone to me, I'm not Adele
    ทุกอย่างมันดูเกินตัวสำหรับผม คือผมไม่ใช่อเดลหรอก

    But I'ma get a record deal and say hello to mass appeal
    แต่ผมก็จะไปทำสัญญากับค่ายเพลง และกล่าวทักทายกับ mass appeal แน่นอน 

    (Mass appeal เป็นบริษัทเกี่ยวกับสื่อในนิวยอร์ก)

    (Chorus)
    When I grow up, I just want to pay my bills
    เมื่อผมโตขึ้น ผมอยากจะจ่ายหนี้ของผมเอง
    Rappin' about the way I feel
    แร็ปในแบบที่ผมรู้สึก
    I just want to make a couple mil'
    ผมอยากจะทำเงินให้ได้สักล้านสองล้าน
    Leave it to the fam in the will 
    ทิ้งไว้เป็นมรดกให้กับครอบครัว
    I just want to sign a record deal
    ผมแค่อยากได้สัญญาณจากค่ายเพลงที่ไปตกลงไว้
    Maybe buy a house up in the hills 
    จากนั้นอาจจะซื้อบ้านบนเขาไว้สักหลัง
    Might not be the best in my field
    อาจจะไม่ได้เก่งที่สุดในสายแร็ป
    But I guarantee that I'ma die real
    แต่รับประกันได้เลยว่าผมมันของจริง
    When I grow up
    เมื่อผมโตขึ้น

    (Post-Chorus)
    Yeah, ayy
    When I grow up
    เมื่อผมเติบโตขึ้น
    Yeah, yeah, ayy

    (Verse 2)

    I'ma make 'em notice me, rhymin' like it's poetry
    จะทำให้พวกเขาสนใจผมด้วยไรม์ที่เป็นดั่งบทกวี
    Everything I oversee, I just like to overthink
    จากทุกสิ่งที่ผมเห็นมาทั้งหมด ให้เหมือนในแบบที่คิด
    Mockin' me, you pay the fee, no return and no receipts
    ล้อเลียนผมหรอ คุณเป็นคนจ่ายราคานั้นเองนะ ย้อนกลับไปไม่ได้แล้วนะ ไม่มีใบเสร็จสำหรับสิ่งนี้ด้วย
    Those of you that don't believe, quiet, you don't know a thing
    พวกคุณอาจจะไม่เชื่อ แต่อย่าพึ่งพูดอะไรเลย เพราะคุณยังไม่รู้สักหน่อย
    Quiet when I'm tryna sing, quiet when I'm making beats
    อย่าพึ่งพูดในตอนที่ผมพยามจะร้องเพลง อย่าพึ่งพูดในตอนที่ผมกำลังสร้างทำนอง
    Quiet when I'm tryna think, sorry, I don't mean to scream
    อย่าพึ่งพูดในตอนที่ผมพยามจะใช้ความคิด ขอโทษครับ ผมไม่ได้ตั้งใจจะตะคอก
    I just feel like no one really gets me and it's sad to see
    ผมแค่รู้สึกเหมือนว่าไม่มีใครเข้าใจผม และมันแย่นะที่ต้องมาเห็นอะไรแบบนี้
    'Cause someday I'ma grow up and show all of you it's meant to be (Yeah)
    สักวัน ผมจะเติบโตขึ้นและแสดงให้พวกคุณทุกคนเห็นว่ามันมีความหมายยังไง

    Anybody wanna hear me rap? "No"
    มีใครอยากจะฟังผมแร็ปบ้างไหม? "ไม่!"
    Come on, let me play a couple tracks, "No"
    เหอะน่า ให้ผมเล่นให้ฟังสักสองแทร็ค "ไม่"
    Come on, I can spit it really fast, "No"
    เหอะน่า ผมจะพ่นแร็ปแบบเร็ว ๆ เลย "ไม่" 
    You think I should throw this in the trash? "No"
    คุณคิดว่าผมควรจะโยนมันทิ้งไหมล่ะ? "ไม่"
    Tricked ya; haters, go away before I hit ya
    หยอกเล่นจ้า พวก hater รีบไปให้ไกลเลยก่อนจะโดนผมเล่นงาน
    I am not a beggar or a kiss-up
    ผมไม่ใช่พวกขอทานหรือพวกประจบสอพลอ
    You don't understand? Well, I forgive ya
    คุณเข้าใจหรือยัง? ดีแล้ว ผมให้อภัยคุณนะ
    I am not a quitter, you ain't really think that, did ya?
    ผมไม่ใช่พวกขี้แพ้ คุณเองก็ไม่ได้คิดแบบนั้นใช่ไหมล่ะ หรือว่าคิด?

    Maybe someday I could even be up on the radio
    บางทีอาจจะมีสักวันที่ผมจะได้ออกรายการวิทยุ
    Have a tour bus and maybe even play a couple shows
    มีรถบัสสำหรับทัวร์คอนเสิร์ต หรืออาจจะมีโชว์ให้เล่นสักสองสามโชว์
    Everybody in the crowd singing every word I wrote
    ผู้คนมากมายที่ร้องเพลงที่ผมเขียนได้ทุก ๆ คำ
    Tellin' me that I am not the only one that feels alone
    เพื่อบอกผมว่าผมไม่ใช่คนเดียวที่รู้สึกโดดเดี่ยว
    Huh? You feel alone? Yeah, I kinda feel alone
    หะ? คุณเนี่ยนะโดดเดี่ยว? ใช่แล้ว ผมรู้สึกแบบนั้น
    Wonder if that feelin' ever goes away when you get old
    สงสัยเหมือนกันว่าถ้าหากความรู้สึกแบบนั้นมันหายไปตอนที่แก่ตัวลง
    Will I ever make it as an artist? I don't really know
    จะทำให้ผมเป็นศิลปินอยู่หรือเปล่า ผมไม่รู้จริง ๆ
    Might not make a lot of dough
    อาจจะทำเงินไม่ได้มากมาย
    I'ma have to try it, though
    แต่ผมคงต้องลองทำมันดู

    (Chorus)
    When I grow up, I just want to pay my bills
    เมื่อผมโตขึ้น ผมอยากจะจ่ายหนี้ของผมเอง
    Rappin' about the way I feel
    แร็ปในแบบที่ผมรู้สึก
    I just want to make a couple mil'
    ผมอยากจะทำเงินให้ได้สักล้านสองล้าน
    Leave it to the fam in the will 
    ทิ้งไว้เป็นมรดกให้กับครอบครัว
    I just want to sign a record deal
    แค่อยากได้สัญญาณจากค่ายเพลงที่ไปตกลงไว้
    Maybe buy a house up in the hills 
    จากนั้นอาจจะซื้อบ้านบนเขาไว้สักหลัง
    I might not be the best in my field
    อาจจะไม่ได้เก่งที่สุดในสายแร็ป
    But I guarantee that I'ma die real
    แต่รับประกันได้เลยว่าผมมันของจริง
    When I grow up
    เมื่อผมโตขึ้น
    I just wanna pay my bills 
    ผมอยากจะจ่ายหนี้ของผมเอง
    Rappin' about the way I feel
    แร็ปในแบบที่ผมรู้สึก
    (Yeah, the way I feel)
    (ใช่แล้ว, ในแบบที่ผมรู้สึก)
    Yeah, I just wanna make a couple mill'
    ใช่แล้ว ผมอยากจะทำเงินให้ได้สักล้านสองล้าน
    Leave it to fam in the will
    ทิ้งไว้เป็นมรดกให้กับครอบครัว
    I just wanna sign a record deal
    แค่อยากได้สัญญาณจากค่ายเพลงที่ไปตกลงไว้
    Maybe buy a house up in the hills
    จากนั้นอาจจะซื้อบ้านบนเขาไว้สักหลัง
    (House up in the hills)
    (บ้านบนเขาสักหลัง)
    Yeah, I might not be the best in my field
    อาจจะไม่ได้เก่งที่สุดในสายแร็ป
    But I guarantee that I'ma die real
    แต่รับประกันได้เลยว่าผมตายเพื่อมันได้
    When I grow up
    เมื่อผมโตขึ้น
    When I grow up
    เมื่อผมโตขึ้น



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
Wikran Sunantha (@fb4690328438620)
ชอบๆ แปลเพลงrapออกมาเรื่อยๆนะครับๆๆ