เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
a sad kid with good taste in musicliving_doll
| แปลเพลง | The Head and the Heart - Honeybee


  • หวานปานน้ำผึ้ง :)

    กลายมาเป็นเพลงโปรดเลย Youtube สุ่มมาให้ในวันหนึ่งที่ฝนกำลังตก


    [Verse 1]

    Honeybee
    Could you imagine where our lives would lead?
    That silly ring, it wasn't meant to be
    Luckily, you saw in me something I couldn't see
    Honeybee
    I can't imagine how my life would be
    If all your gravity did not hit me
    Oh, don't you see? Darling, my honeybee
    ที่รัก
    คุณลองจินตนาการดูสิว่าชีวิตของเรานั้นจะนำพาเราไปที่ใด?
    แหวนโง่ๆ วงนั้น มันไม่ควรจะเป็นแบบนั้นเลย
    ช่างโชคดีเหลือเกิน ที่คุณเห็นบางสิ่งในตัวผมที่แม้แต่ผมเองก็ไม่เคยมองเห็น
    ที่รัก
    ผมไม่สามารถจินตนาการว่าชีวิตของผมจะเป็นเช่นไร
    หากไม่มีแรงโน้มถ่วงของคุณคอยฉุดรั้งผมเอาไว้
    คุณไม่คิดแบบนั้นหรอกหรือ? ที่รักครับ แม่ผึ้งน้อยของผม


    [Pre-Chorus]
    But here we are
    After all the messes and confessions
    To the stars
    That we never really owned as ours
    แต่เราอยู่ตรงนี้
    หลังจากเรื่องยุ่งเหยิงและคำสารภาพ
    ถึงเหล่าดวงดาวที่ทอแสง
    ที่เราไม่มีวันได้ครอบครองเป็นเจ้าของเสียที

    [Chorus]
    And if our world comes tumbling down
    I never could forgive myself for leaving out
    You're the one, you are the only one
    และหากว่าโลกของเราจะถล่มลงต่อหน้า
    ผมจะไม่อภัยให้ตัวเองเด็ดขาดหากผมนั้นหลบลี้หนีไป
    คุณคือหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวของผม


    [Verse 2]
    Such a fool
    I took your love and I bent all the rules
    You took the blow and didn't let it show
    Stuck around to let me know
    Built a family of our own
    Look around
    We made a garden of the love we found
    So many reasons I would fight to stay
    You're the courage when I fade
    Take a look at what we've made
    ช่างโง่เขลาอะไรเช่นนี้
    ผมรับความรักจากคุณมาและก็แหกกฏพวกนั้นเสียเอง
    คุณได้ปัดเป่ามันออกไปและไม่ยอมให้พวกมันปรากฏ
    ยังคงอยู่แถวนี้เพื่อทำให้ผมรู้
    สร้างครอบครัวของเราสอง
    มองไปรอบๆ สิ
    เราสร้างสวนแห่งความรักที่เราได้ค้นพบ
    มีเหตุผลมากมายที่ผมจะสู้เพื่อให้ได้อยู่ต่อ
    คุณคือความกล้าหาญในยามที่ผมหมดสิ้นกำลังใจ
    ลองมองดูสิ่งที่เราได้สร้างมันขึ้นมาสิ

    [Pre-Chorus]
    But here we are
    After all the messes and confessions
    To the scars
    That we never really owned as ours
    แต่เราอยู่ตรงนี้
    หลังจากเรื่องยุ่งเหยิงและคำสารภาพ
    ถึงร่องรอยแผลเป็นพวกนั้น
    ที่เราไม่ได้สร้างมันขึ้นมาเองด้วยซ้ำ

    [Chorus]
    And if our world comes tumbling down
    I never could forgive myself for leaving out
    You're the one, you are the only one
    และหากว่าโลกใบนี้มันจะถล่มลงต่อหน้า
    ผมจะไม่อภัยให้ตัวเองเด็ดขาดหากผมนั้นหลบลี้หนีไป
    คุณคือหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวของผม

    [Bridge]
    Won't you decide?
    Won't you decide?
    I want you to soar
    Don't doubt anymore
    (Little by little, we'll meet in the middle)
    Won't you decide? (If that's alright)
    Won't you decide?
    (I hope you can hear me, I needed you near me)
    I want you to soar (You save my life)
    Don't doubt anymore (Let's keep this between you and I)
    คุณตัดสินใจหรือยัง?
    ตัดสินใจได้แล้วหรือยัง
    ผมอยากให้คุณโบยบินไปข้างหน้า
    อย่าได้ลังเลอีกเลย
    (ค่อยเป็นค่อยไป แล้วเราจะมาพบกันคนละครึ่งทาง)
    คุณตัดสินใจหริือยัง? (หากนั่นมันเป็นเรื่องที่ถูกต้อง)
    ตัดสินใจแล้วหรือยัง?
    (ผมหวังว่าคุณจะได้ยินเสียงผม ผมอยากให้คุณได้ยินเสียงของผม)
    ผมอยากให้คุณโบยบินไปข้างหน้า (คุณช่วยชีวิตผม)
    อย่าได้ลังเลอีกเลย (เก็บไว้เป็นความลับระหว่างเราสองเถอะนะ)

    [Pre-Chorus]
    And if our world comes tumbling down
    I never could forgive myself for leaving out
    และหากว่าโลกใบนี้มันจะถล่มลงต่อหน้า
    ผมจะไม่อภัยให้ตัวเองเด็ดขาดหากผมนั้นหลบลี้หนีไป

    [Chorus]
    And if our world comes tumbling down
    (If our world comes tumbling down)
    I never could forgive myself for leaving out
    (I never could forgive myself)
    You're the one, you are the only one
    And if our world comes tumbling down
    (The world comes tumbling down)
    I never could forgive myself, I'll say it now
    (I never could forgive myself)
    You're the one, you are the only one
    และหากว่าโลกใบนี้มันจะถล่มลงต่อหน้า
    ผมจะไม่อภัยให้ตัวเองเด็ดขาด
    หากผมนั้นหลบลี้หนีไป
    คุณคือหนึ่งเดียว
    หนึ่งเดียวของผม




Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in