เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Cloud Sky Sea1101
แปลเพลง : JIWOO - Comme des Garçons
  • Invention

    Nothing could ever compare


    Song :Comme des Garçons
    Artist : Jiwoo
    Album : Maison

    Genre :R&B/Soul

    Written, Arranged, Composed : Jiwoo


    No, I couldn't stop it

    I couldn't wait for you to

    See what I wanted

    To be who I wanted to, but

    I'm talking way too much

    Ran out of fingers already

    Counting down places to be

    Can't run of business to do

    ไม่ ฉันหยุดมันไม่ได้

    ฉันรอให้คุณ

    เห็นสิ่งที่ฉันอยากเป็น

    อย่างที่ฉันต้องการไม่ได้

    แต่ฉันพูดมากเกินไป

    นับจนนิ้วมือหมดแล้ว

    นับถอยหลังไปยังอีกที่หนึ่ง

    ไม่สามารถดำเนินธุรกิจที่จะทำ

     

    But I'll always think of you

    And you'll always think of me

    Tell me what you'll think of me

    Cause I'll believe anything

    I'll believe anything

    I'll believe everything

    I'll believe anything you say to me

    แต่ฉันจะคิดถึงคุณเสมอ
    และคุณจะคิดถึงฉันเสมอ
    บอกมาสิว่าเธอจะคิดยังไงกับฉัน
    เพราะว่าฉันจะเชื่อทุกอย่าง
    ฉันจะเชื่อทุกอย่าง
    ฉันจะเชื่อทุกอย่าง

    ฉันจะเชื่อทุกอย่างที่คุณพูดกับฉัน 


    Invention

    Nothing could ever compare

    All of these versions of God

    They don't fit nobody else

    สิ่งประดิษฐ์ใหม่ ที่ไม่เคยมีมาก่อนบนโลกใบนี้

    ไม่สามารถมีอะไรมาเทียบได้

    ทั้งหมดนี้คือพระผู้เป็นเจ้า
    เหล่านี้ไม่คู่ควรกับคนอื่น

     

    Invention

    Weren't you part of my world?

    When did my world become you?

    What happens next when we're all out

    Of breath to breathe in this mirage?

    สิ่งประดิษฐ์
    คุณไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งในโลกของฉันเหรอ?
    โลกของฉันกลายเป็นคุณตั้งแต่เมื่อไหร่?
    แล้วจะเกิดอะไรขึ้นต่อ เมื่อเราหมดสติไป
    หายใจเข้าสู่ภาพลวงตานี้?

     

    To breathe in this mirage

    Until I fall apart

    To breathe in this mirage

    Till death do us apart

    To breathe in this mirage

    Until I fall apart

    To breathe in this mirage

    Till death do us apart

    เพื่อหายใจในภาพลวงตานี้

    จนกว่าฉันจะสลายไป 

    เพื่อที่จะมีชีวิตในภาพลวงตานี้ 
    จนกว่าความตายจะแยกเราออกจากกัน
    เพื่อหายใจในภาพลวงตานี้จนกว่าฉันจะสลายไป 

    เพื่อที่จะมีชีวิตในภาพลวงตานี้ 
    จนกว่าความตายจะแยกเราออกจากกัน

     

    If only you'd shine like the diamond I took you for

    Your surface reduced to reflections I'm looking for

    You'll show me what I want to see in me

    Cause both of got some gaps to fill

    And you're lucky I'm stuck here with time to kill

    Lucky I ain't got nobody else

    Lucky I cannot explain myself

    Lucky I honestly lost myself

    Lucky I'm stuck here with nothing else

    As long as you take me for anything better

    ถ้าเพียงแต่คุณส่องแสงเหมือนเพชรที่ฉันเอามาให้คุณ

    ผิวของคุณลดลงเป็นเงาสะท้อนที่ฉันกำลังมองหา

    คุณจะแสดงให้ฉันเห็นในสิ่งที่ฉันต้องการเห็นในตัวฉัน
    เพราะทั้งสองมีช่องว่างที่ต้องเติมเต็ม
    และมันเป็นโชคดีของคุณที่ผมติดอยู่ที่นี่ พร้อมกับเวลาที่จะฆ่า
    โชคดีที่ฉันไม่มีใครอีก
    โชคดีที่ฉันไม่สามารถอธิบายตัวเองได้
    โชคดีที่ฉันเสียตัวเองไปจริงๆ
    โชคดีที่ฉันติดอยู่ที่นี่โดยไม่มีอะไรอื่น
    ตราบใดที่คุณพาฉันไปในสิ่งที่ดีกว่า

     

    Only the me that you wanna remember

    We can only play make believe

    But you'll never make me believe

    มีแต่ฉันที่คุณอยากจะจำ
    เราเล่นได้แค่ทำให้เชื่อเท่านั้น

    แต่คุณเคยไม่ทำให้ฉันเชื่อ 


    Invention

    Nothing could ever compare

    All these versions of God

    They don't fit nobody else

     

    Invention

    Weren't you apart of my world?

    When did my world become you?

    What happens next when we're all out

    Of breath to breathe in this mirage?

    To breathe in this mirage

    Until I fall apart

    To breathe in this mirage

    Till death do us apart

    To breathe in this mirage

    Until I fall apart

    To breathe in this mirage

    Till death do us apart


    ***เราอยากจะบอกว่าเราสร้าง CLOUD SKY SEA ขึ้นมาเพื่อแปลเพลงที่เราชอบมากๆ แต่ไม่ใครแปล(ToT) เราเลยแปลเองเสียเลย ภาษาเลยอาจจะดูแปลกๆ เลยต้องออกตัวว่าเราไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ เราแค่อยากแปลเพราะเราอยากรู้ความหมายของเพลงที่เราฟัง แล้วก็อยากแบ่งปันเท่านั้นเอง :)


    !!!ถ้าแปลผิดพลาด หรือเข้าใจผิดตรงไหนบอกได้เลยนะคะ ยินดีมากๆ มาแลกเปลี่ยนความเห็นกันค่ะ

    เนื้อหาที่แปล อาจจะต้องนำไปตีความอีกรอบสองรอบนะคะ ค่อนข้างลึกซึงทีเดียว


    สุดท้ายขอฝากผลงานของคุณ Jiwoo ศิลปินจากคี่าย WAVY ด้วยนะคะ







    ขอบคุณที่แวะเข้ามานะคะ

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
svt_11111 (@svt_11111)
ขอบคุณที่แปลนะคะ ชอบเพลงนี้แต่งงๆกับความหมายบางท่อนนิดหน่อย เจอที่คุณแปลทำให้เข้าใจมากขึ้นเลย