"
찬란했던 우린 시들지 않는 꽃이
되기를 난 바래왔는데
ฉันเคยหวังมาตลอดว่าเราที่เปล่งประกาย
จะกลายเป็นดอกไม้ที่ไม่โรยรา
"
아무 말 없이 내게 와
อามู มัล ออบชี แนเก วา
เธอมาหาฉันโดยไม่พูดไม่จา
한참을 울다 말하네
ฮันชามึล อุลดา มัลฮาเน
ร้องไห้อยู่สักพักถึงบอกออกมา
잘 지내라고 이제 그만하자고
ชัล จีแนราโก อีเจ คือมันฮาจาโก
ว่าดูแลตัวเองดีๆ บอกให้จบกันตรงนี้เถอะ
멍하니 돌이켜봤어
มองฮานี โทรีคยอบวัดซอ
ฉันเหม่อมองย้อนกลับไป
어제의 우릴 그리며
ออเจเอ อูริล คือรีมยอ
นึกถึงภาพเราสองในวันวาน
돌아와 보니 넌 떠나고 없네
โทราวา โพนี นอน ตอนาโก ออบเน
พอหันกลับมา ถึงรู้ว่าเธอลาไปแล้ว
[Chorus]
아니라고 말해줘
อานีราโก มัลแฮจวอ
ช่วยบอกทีว่าไม่ใช่
돌아올 거라 말해줘
โทราอล กอรา มัลแฮจวอ
บอกทีว่าเธอจะกลับมา
찬란했던 우린 시들지 않는 꽃이
ชัลลันแฮดตอน อูริน ชีดึลจี อันนึน โกชี
เราที่เปล่งประกายจะกลายเป็นดอกไม้ที่ไม่โรยรา
되기를 난 바래왔는데
ทเวกีรึล นัน บาแรวัดนึนเด
ฉันหวังมาตลอด
[Verse2]
아직도 너를 그리네
อาจิกโด นอรึล คือรีเน
ฉันยังคงคิดถึงเธอ
날 보던 너의 눈빛을
นัล โพดอน นอเอ นุนบีชึล
แววตาของเธอที่เคยมองฉัน
지우려 해도 더 깊어져 가는데
ชีอูรยอ แฮโด ทอ คีพอจยอ คานึนเด
แม้ตั้งใจลบลืม ก็ยิ่งฝังลึกลง
울면서 나를 떠날 때
อุลมยอนซอ นารึล ตอนัล แต
ตอนเธอจากฉันไปทั้งน้ำตา
이 여름이 끝인 걸 알았어
อี ยอรือมี กือชึน กอล อารัดซอ
ฉันจึงได้เข้าใจว่าฤดูร้อนนี้สิ้นสุดแล้ว
너는 알잖아 내 마음이 어떨지
นอนึน อัลจานา แน มาอือมี ออตอลจี
เธอก็รู้ดีว่าใจของฉันเป็นยังไง
[Chorus]
아니라고 말해줘
อานีราโก มัลแฮจวอ
ช่วยบอกทีว่าไม่ใช่
돌아올 거라 말해줘
โทราอล กอรา มัลแฮจวอ
บอกทีว่าเธอจะกลับมา
찬란했던 우린 시들지 않는 꽃이
ชัลลันแฮดตอน อูริน ชีดึลจี อันนึน โกชี
เราที่เปล่งประกายจะกลายเป็นดอกไม้ที่ไม่โรยรา
되기를 난 바래왔는데
ทเวกีรึล นัน บาแรวัดนึนเด아니라고 말해줘
อานีราโก มัลแฮจวอ
ช่วยบอกทีว่าไม่ใช่
돌아올 거라 말해줘
โทราอล กอรา มัลแฮจวอ
บอกทีว่าเธอจะกลับมา
눈부셨던 우린 시들지 않는 꽃이
นุนบูชยอดตอน อูริน ชีดึลจี อันนึน โกชี
เราที่เปล่งประกายจะกลายเป็นดอกไม้ที่ไม่โรยรา
말해줘, 말해줘
มัลแฮจวอ มัลแฮจวอ
บอกมาที
*
그때 그곳에서 너를 기다리고 있어
คือแต คือโกเซซอ นอรึล คีดารีโก อิดซอ
ฉันรอเธออยู่ในที่แห่งนั้น เวลานั้น
홀로 집에서 난 너를 기다리고 있어
ฮลโล ชีเบซอ นัน นอรึล คีดารีโก อิดซอ
ฉันกำลังรอเธออยู่ที่บ้านเพียงลำพัง
ซ้ำ (*,*)
Thai trans by unearththissoul
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in