เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลง | translate songsiahteurkus
FLO : AAA แปลไทย

  • AAA

    Artist : FLO

    Released : November 1, 2024
    Writer(s) : Jorja Douglas, Renée Downer, Stella Quaresma, Amber Denise Streeter, 
    Andrew Wansel, Rogét Chahayed, Teena Marie, Uzoechi Emenike
    Producer(s) : Pop Wansel, Rogét Chahayed, MNEK

    translates by iahteurkus 
    please give a proper credit ถ้านำคำแปลออกไปใช้ที่อื่น 

    intro
    Pa-da-da-da, pam-pam
    Ladies, are we ready? (Ah)
    Pam, pam, pam (A, A, A)
    Pa-da-da-da, pam-pam (ah)
    Okay, let's go
    Pam, pam, pam
    สาวๆ พร้อมกันหรือยังคะ
    โอเค เริ่มเลย

    verse
    What's done in the dark got me catchin' feelings (yeah)
    สิ่งที่เกิดขึ้นในความมืดทำให้ฉันรู้สึกขึ้นมา
    This ain't about my heart, it's about the feeling
    นี่ไม่ใช่เรื่องหัวใจหรอกนะ มันคือเรื่องอารมณ์ล้วนๆ
    Oh, when you push up on me
    โอ้ ตอนที่เธอเข้ามาใกล้ฉัน
    Fireworks (yeah), truth be told, I keep it closed, and
    เหมือนดอกไม้ไฟระเบิด (ใช่) พูดตรงๆ นะ ฉันแอบเก็บมันไว้ลึกๆ 
    What I know for certain
    แต่สิ่งที่ฉันมั่นใจแน่ๆ
    You got me open, let me expose it
    เธอทำให้ฉันเปิดใจ มันเกินจะเก็บไว้แล้วล่ะ

    pre-chorus
    Touch it (ah, ah), feel it, love it
    สัมผัสมันสิ (อ้า, อ้า) รู้สึกมัน รักมัน
    Hit it right on time
    ทำมันให้ตรงจังหวะ
    No limits (no limits), how you want it? (What you want?)
    ไม่มีขีดจำกัด (ไม่มีเลย) อยากได้แบบไหนล่ะ? (อยากได้อะไร?)
    Boy, I'm letting you inside
    ที่รัก ฉันจะให้เธอเข้ามาข้างใน

    chorus
    So let's explore (ah), come take a tour
    งั้นเข้ามาสำรวจเลย (อ้า) ปล่อยให้เธอทัวร์
    Access all areas (ah, that's right)
    ฉันจะเปิดให้ทุกโซนพิเศษ (ใช่เลย)
    Tonight, it's yours (it's all yours)
    คืนนี้มันเป็นของเธอ (มันเป็นของเธอเสมอ)
    Don't waste no time (don't waste no time)
    อย่าปล่อยเวลาให้เสียเปล่า (อย่าเสียเวลาเลย)
    Waiting at the door (at the door)
    ฉันจะรออยู่ที่ประตู (ที่ประตู)
    Access all areas (ah, that's right; oh)
    แล้วเปิดทุกพื้นที่พิเศษ (ใช่เลย)
    I'll give you more, more (I'll give you more)
    ฉันจะให้เธอมากขึ้นอีก (มากยิ่งกว่านี้)

    verse
    I'm back in your city, sittin' pretty (ooh, ah)
    ฉันกลับมาที่เมืองของเธอแล้ว สวยปังแบบนี้ (อ้า, อ้า)
    I know you missed me, so let's take it to round two (ah)
    ฉันรู้ว่าเธอคิดถึงฉัน งั้นมาเริ่มรอบสองกันเลย (อ้า)
    Kinda sexy when you undress me (kinda sexy)
    มันเซ็กซี่มากเลยนะ ตอนที่เธอถอดเสื้อฉันออก (เธอเซ็กซี่จริงๆ)
    Hot and sweaty, visions in the bedroom (ah, ah; bedroom)
    ร้อนรุ่มจนเหงื่อไหลเป็นน้ำ นึกภาพมันอยู่ในห้องนอนสิ (อ้า, อ้า)
    If I give you everything
    ถ้าฉันให้เธอทุกอย่าง
    It better mean everything, not just anything
    มันต้องมีความหมายเท่าทุกอย่างนะ ไม่ใช่แค่ "อะไรก็ได้"
    You hear my body calling
    ตอนนี้ร่างกายฉันกำลังเรียกหาเธอ
    I hope you don't let it ring, don't let it ring (oh)
    หวังว่าเธอจะไม่ปล่อยให้มันรอนานนะ

    pre-chorus
    Touch it (oh; touch it), say you love it (say you love it)
    สัมผัสมันสิ (โอ้ แตะมันเลย) บอกว่ารักมัน (บอกว่ารักมันสิ)
    Hit it right on time (hit it right on time)
    ทำมันให้ตรงจังหวะ (เอาให้ตรงจังหวะเลยนะ)
    No limits (no limits), how you want it? (How you want it?)
    ไม่มีขีดจำกัด (ไม่มีเลย) อยากได้แบบไหนล่ะ? (อยากได้อะไร?)
    Boy, I'm letting you inside
    ที่รัก ฉันจะให้เธอเข้ามาข้างใน

    chorus
    So let's explore (let's explore), come take a tour (take a tour)
    งั้นเข้ามาสำรวจเลย (ไปเลย) ปล่อยให้เธอทัวร์ (เข้ามาสิ)
    Access all areas (oh; ah, that's right)
    ฉันจะเปิดให้ทุกโซนพิเศษ (ใช่เลย)
    Tonight, it's yours (it's all yours)
    คืนนี้มันเป็นของเธอ (มันเป็นของเธอเสมอ)
    Don't waste no time (don't waste no time; ah)
    อย่าปล่อยเวลาให้เสียเปล่า (อย่าเสียเวลาเลย)
    Waiting at the door (at the door)
    ฉันจะรออยู่ที่ประตู (ที่ประตู)
    Access all areas (ah, that's right; all areas)
    แล้วเปิดทุกพื้นที่พิเศษ (ใช่เลย ทุกพื้นที่)
    I'll give you more, more
    ฉันจะให้เธอมากขึ้นอีก

    bridge
    I think it's time for you to touch it (touch it), feel it, love it (feel it, love it)
    ฉันว่าถึงเวลาที่เธอจะสัมผัสมันแล้ว (สัมผัสมัน) รักมันซะสิ (รักมันเลย)
    You know what I like
    เธอก็รู้ว่าฉันชอบแบบไหน
    No limits (ah), get up on it (it's right on time)
    ไม่มีขีดจำกัด เอามันไปเลย (มันตรงเวลาสุดๆ)
    Boy, I'm letting you inside (you inside)
    ที่รัก ฉันจะให้เธอเข้ามาข้างใน (เธอเข้าไปแล้ว)
    Putting on a private show, get excited
    เธอได้ชมโชว์ส่วนตัวเลยนะ พร้อมจะตื่นเต้นรึยัง?
    This is just for you, ain't nobody else invited (ah)
    เพราะนี่มันพิเศษสุด เพื่อเธอคนเดียว ไม่มีใครได้รับเชิญมาหรอก
    Ooh, get up on it (ah)
    อู้ว เข้ามาเลยสิ 
    Triple A tonight
    คืนนี้จัดเต็มไปเลย

    chorus
    Why don't we explore (ooh-oh; let's explore)
    ทำไมเราไม่ไปสำรวจกัน? (ไปเลยสิ)
    Come take a tour (come take a tour; take a tour)
    ปล่อยให้เธอทัวร์ (เข้ามาสิ เข้ามาทัวร์เลย)
    Access all areas (all areas; oh)
    เปิดให้ทุกโซนพิเศษ (ทุกโซน ใช่เลย)
    Baby, tonight, it's yours (it's all yours)
    คืนนี้มันเป็นของเธอ (มันเป็นของเธอเสมอ)
    Don't waste no time (don't waste no time)
    อย่าปล่อยเวลาให้เสียเปล่า (อย่าเสียเวลาเลย)
    Waiting at the door (waiting at the door; at the door)
    ฉันจะรออยู่ที่ประตู (รออยู่ตรงประตู ที่หน้าประตู)
    Access all areas (oh)
    แล้วเปิดทุกพื้นที่พิเศษ 
    I'll give you more (I'ma give ya)
    ฉันจะให้เธอมากขึ้นอีก (มากกว่าอีก)

    outro
    I will give you more
    ฉันจะให้มากกว่านี้
    More (uh, uh, uh)
    มากกว่า
    More (alright, alright, alright)
    ยิ่งกว่านี้อีก 
    Triple X in the triple A, baby
    จัดเต็มแบบ Triple X และ Triple A
    Ta-da-da, ta-ta-da, ta-ta (ooh)
    Ooh, what's done in the dark
    สิ่งที่เกิดขึ้นในความมืด
    Ooh, mm-mm

    คำแปลนี้ไม่ได้ตรงตามต้นฉบับ 100% 
    มีการตีความเพิ่มตามความเข้าใจของคนแปล และเพิ่มเติมหลายส่วนเพื่อให้สมบูรณ์มากขึ้น

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in