เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงญี่ปุ่น by TLSukontha TL
泣き虫 - アブノーマリティー。(feat. yama)
  • アブノーマリティー。(feat. yama)
    ความไม่ปกติ. (feat. yama)

    ศิลปิน: 泣き虫

    #jpop #jrock #yama #nakimushi #แปลเพลง #เพลงญี่ปุ่น #ภาษาญี่ปุ่น #เพลง

    _______

    当然のようにすり抜けフワフワしてるだけ
    何様かもわからないまま
    夢見がちな少女はユメの中
    まだ誰かもわからないでいる

    แค่เลื่อนผ่านไปแล้วทำตัวล่องลอยเช่นทุกครั้ง
    โดยที่ไม่รู้อะไรเลยสักอย่าง
    ในความฝันของสาวน้อยช่างเพ้อ
    มีใครบางคนที่ยังคงไม่เข้าใจ

    偽っては飲み込んで平然平然平然

    เมื่อเอ่ยคำลวง ก็กลืนมันลงไปอย่างไม่สะทกสะท้าน

    廻る脳内異空間の嘘みたいな態度で
    歪みきった浸かりきったeasy flow
    放つ電撃砲さえも不安吐いた態度で
    僕じゃないよ 君じゃないの?偽って

    สภาวะเหลือเชื่อ ภายในหัวสมองที่หมุนติ้ว
    ไหลไปตามกระแส อันบิดเบี้ยวและนิ่งขังโดยสิ้นเชิง
    สภาวะที่แม้ปืนรางไฟฟ้าที่ยิงออกไปก็ยังสั่นไหว
    ไม่ใช่ฉันนะ ไม่ใช่เธอเหรอ? โกหกมาสิ

    無愛想なmellow消沈なってんのyellowに
    迷い混んで邪魔な融通さえも
    No slowly Take曇り Don't Wally 冷静に
    DAY売DAY買DAY

    ความกลมกล่อมที่ไม่ไยดี เหี่ยวเฉาจนกลายเป็นสีเหลือง
    หลงทางถลำลึก กระทั่งความยืดหยุ่นที่มาขวางทาง
    ไม่มีการชะลอตัวในเมฆหมอก อย่างี่เง่า จงสุขุมเข้าไว้
    ในแต่ละวันที่ผ่านไป

    変わる脳内細胞のバカみたいなサイドで
    腐りきった濁りきった異常気象
    深層心理さえも不安吐いていつだって
    僕じゃないよ 君じゃないの?偽って

    ณ แง่มุมที่ผิดเพี้ยน ในเซลล์สมองที่เปลี่ยนแปลง
    ฟ้าฝนอันวิปริต เน่าเฟะและขุ่นมัวอย่างสมบูรณ์
    กระทั่งจิตวิทยาเชิงลึก ก็ยังสั่นคลอนอยู่ตลอดเวลา
    ไม่ใช่ฉันนะ ไม่ใช่เธอเหรอ? โกหกมาสิ

    脳内異空間の嘘みたいな態度で
    歪みきった浸かりきったeasy flow
    放つ電撃砲さえも不安吐いた態度で
    僕じゃないよ 君じゃないの?偽って

    สภาวะเหลือเชื่อ ภายในหัวสมองที่หมุนติ้ว
    ไหลไปตามกระแส ซึ่งบิดเบี้ยวและนิ่งขังโดยสิ้นเชิง
    สภาวะที่แม้ปืนรางไฟฟ้าที่ยิงออกไปก็ยังสั่นไหว
    ไม่ใช่ฉันนะ ไม่ใช่เธอเหรอ? โกหกมาสิ

    あなたの正解までは知らないし
    期待はしないでいいかもね万歳
    散々吐いたいくつもの
    嘘は君につくよ

    ฉันไม่ได้รู้นิยามความถูกต้องของเธอหรอก
    อย่าไปคาดหวังเลยดีกว่าเนอะ
    เรื่องราวต่าง ๆ ที่กระจัดกระจาย
    ฉันจะโกหกเธอ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in