เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงญี่ปุ่น by TLSukontha TL
GENERATIONS - Beautiful Liar



  • Nothing is “Impossible” the word itself says “I'm possible” 


    ไม่มีอะไร “เป็นไปไม่ได้” แม้แต่คำนี้เองก็อ่านได้ว่า “ฉันทำได้”


    ピリオドを探して彷徨う

    完璧なだけのデジタル世界で 

    歪な空を見れば 闇に浮かび上がる 

    ホログラムの月が嘲笑う 


    ออกตามหาจุดจบอย่างไร้จุดหมาย

    ในโลกดิจิตอลที่มีเพียงความสมบูรณ์แบบ

    เมื่อแหงนมองท้องฟ้าอันบิดเบี้ยว ความมืดก็ลอยขึ้นมา

    ดวงจันทร์โฮโลแกรมหัวเราะเย้ยหยัน


    ヒリつくスリルとRendez-vous 

    飲み干してみたい痛みですら 

    探り合う Lies and the truth 

    引き寄せて重なるくらい Tonight 

    愛 know 罠 Your luv 


    ความเร้าใจและการนัดพบที่เจ็บแสบ

    แม้แต่ความเจ็บปวด ก็อยากลองดื่มกินทุกหยาดหยด

    คำลวงและความจริงที่ค้นหาซึ่งกันและกัน

    คืนนี้ที่ได้เข้ามาใกล้ชิด จนทับซ้อนกัน

    ฉันรู้ว่ารักของเธอคือกับดัก


    Glow in the dark 紅く誘うアレキサンドライト 

    探し続けていた運命 逃さない 

    目覚めるように 解き明かすから


    ในความมืดมิด อะเลกซานไดรต์เปล่งแสงสีแดงที่เชื้อเชิญ

    จะไม่ปล่อยให้โชคชะตาที่เคยตามหาหลุดลอยไป

    เพราะจะไขปริศนาให้กระจ่าง ราวกับได้ตื่นลืมตา


    Love, Truth, Fate, or… 

    99 problems 振り切ってただ一つの真実(こたえ)に Focus

    不可能なんて無い 1%にAll betする Fast&Furious 

    今宵ポーカーフェイス 脱ぎ捨て 瞳逸らさないまま

    愛の嘘と踊る 

    Beautiful Liar


    *ความรัก ความจริง โชคชะตา

    หรือปัญหา 99 อย่าง สลัดมันทิ้งไป จับจ้องไปที่ความจริง (คำตอบ) เพียงหนึ่งเดียว

    ไม่มีคำว่าเป็นไปไม่ได้ เดิมพันทั้งหมดกับ 1% Fast&Furious 

    คืนนี้จะถอดใบหน้าที่เรียบเฉยทิ้งไป โดยไม่ละสายตา

    เริงระบำไปกับคำบอกรักที่หลอกลวง

    คนโป้ปดผู้งดงาม


    Beautiful Liar 


    คนโป้ปดผู้งดงาม


    パンドラの箱に手をかけ自問自答 

    弱さ見せれば秒で崩れるジェンガのよう 

    ヤケドするほどに 冷たいこの夜を 

    二度とない瞬間を胸に焼き付けて 


    ขโมยกล่องแพนโดร่ามา แล้วตั้งคำถามกับตัวเอง

    ราวกับเกมหอคอยที่จะพังทลายในเสี้ยวนาที หากเผยความอ่อนแอ

    ค่ำคืนนี้ที่เยือกเย็นจนแผดเผาผิวกาย

    ประทับช่วงเวลาที่ไม่มีอีกเป็นครั้งที่สอง ไว้ในหัวใจ


    薄氷の上 研ぎ澄まされてく 

    言葉よりも確かな絆 

    背中合わせの Lies and the truth 

    すべて受け留めるから Tonight 

    愛 know 罠 Your luv 


    การอยู่ท่ามกลางอันตราย จะทำให้เราเก่งกล้ากว่าเคย

    สายสัมพันธ์ที่แน่นอนยิ่งกว่าถ้อยคำ

    ความจริงและคำลวงที่หันหลังชนกัน

    ฉันจะยอมรับทุกสิ่งในคืนนี้

    รู้ว่ารักของเธอคือกับดัก


    Glow in the dark 蒼く憂うアレキサンドライト 

    悲劇の結末さえも恐れない

    この身を捧げ 未来(あす)に変えるから 


    ท่ามกลางอนธการ อเลกซานไดรต์เปล่งแสงสีฟ้าแห่งความห่วงหา 

    ไม่หวาดหวั่นแม้จุดจบของโศกนาฏกรรม

    ทุ่มเททั้งกายนี้ เพื่อเปลี่ยนแปลงวันพรุ่งนี้


    Love, Truth, Fate, or… 

    99 problems 振り切ってただ一つの真実(こたえ)に Focus 

    不可能なんて無い 1%にAll betする Fast&Furious 

    今宵ポーカーフェイス 脱ぎ捨て 瞳逸らさないまま 

    愛の嘘と踊る 

    Beautiful Liar 


    *


    答えを急かす唇を塞いで 儚く美しき嘘が導く 終幕の先へ 


    ปิดริมฝีปากที่เร่งเร้าเอาคำตอบ คำลวงที่เลื่อนลอยและงดงาม จะนำพาสู่ฉากอวสาน


    Love, Truth, Fate, or… 

    99 problems 振り切ってただ一つの真実(こたえ)に Focus 

    不可能なんて無い 1%にAll betする Fast&Furious

    今宵ポーカーフェイス 脱ぎ捨て 瞳逸らさないまま 

    愛の嘘と踊る Beautiful Liar 


    *


    Beautiful Liar 


    คนโป้ปดผู้งดงาม


    愛の嘘と踊る 

    Beautiful Liar


    เริงระบำไปกับคำบอกรักที่หลอกลวง 

    คนโป้ปดผู้งดงาม



    ——


    薄氷の上 น่าจะมาจากสำนวน 薄氷を踏む (สถานการณ์ที่อันตรายมาก ๆ) เลยเลือกที่จะแปลแบบอธิบายแทนการแปล


    愛 know 罠 Your luv ตอนแรกคิดว่าพ้องเสียงกับ I know wanna your love. แต่ไวยากรณ์แปลกไปหน่อย


เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in