เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงญี่ปุ่น by TLSukontha TL
SKY-HI - I am
  • SKY-HI - I am





    まだ始まったばっか
    寝床はスターダム
    毎晩覚悟する最後の晩餐
    毎日が弾丸 生半可な気持ちで俺に触れりゃ容赦しないさ

    นี่เพิ่งจะเริ่มต้นเท่านั้น
    ฉันนอนอยู่บนเตียงแห่งความโด่งดัง
    เตรียมใจในทุกคืน ว่าจะเป็นอาหารค่ำมื้อสุดท้าย
    ทุกวันคือกระสุน ถ้ามาแตะต้องฉันความรู้สึกครึ่ง ๆ กลาง ๆ จะไม่ยกโทษให้แน่

    看板に乗るのを待つより自分で街ごと買うのがMy Style
    ライブハウス、ドームも街も国も公園の砂場も変わんないさ
    遊ぼうぜブラザー

    แทนที่จะรอขึ้นบิลบอร์ด ก็ซื้อถนนไปด้วยเลย นั่นคือสไตล์ของฉัน
    จะไลฟ์เฮาส์ โดม ถนน หรือประเทศ ก็ไม่ต่างอะไรกับกระบะทรายในสวนสาธารณะ
    มาเล่นกันเถอะพี่ชาย

    人生を担保にギャンブル
    ゲトったのは仲間居場所に相棒
    どの道最初で最後やり残さないよう
    死ぬまで遊んでたいよ

    เดิมพันกับการจำนำชีวิต
    สิ่งที่ได้มา คือคู่หูในตำแหน่งของเพื่อน
    ไม่ว่าเส้นทางไหน ก็เป็นเส้นทางแรกและเส้นทางสุดท้าย ฉันจะไม่ออมมือ
    อยากจะเล่นสนุกไปจนวันตายเลยล่ะ

    頑張ったで賞なんかいらないんだ
    笑顔で闘うI, I’m a fighter
    ここにくるまで何回吐いた?泣いた?
    でもまだ始まったばっか

    ไม่ต้องการรางวัลสำหรับความพยายามหรอก
    ต่อสู้ด้วยรอยยิ้ม ฉัน ฉันคือนักสู้
    กว่าจะมาถึงตรงนี้อาเจียนไปกี่รอบ ร้องไห้ไปกี่รอบ
    แต่มันก็เพิ่งเริ่มต้นเท่านั้น

    I am
    若手スタートアップオーナー
    I am
    オリジナルアイドルラッパー
    I am
    No.1プロデューサー
    I am just me

    ฉันคือ
    เจ้าของสตาร์ทอัพอายุน้อย
    ฉันคือ
    ออริจินอลไอดอลแร็ปเปอร์
    ฉันคือ
    โปรดิวเซอร์หมายเลขหนึ่ง
    ฉันคือตัวฉันเองนี่แหละ

    夢に見た光景 夢のようなショーケース
    もうすぐそこで現実の物へ
    まるで明晰夢 日毎増える責務
    任せてくれ俺が背負うエグゼクティブ

    ทิวทัศน์ที่เคยเห็นในฝัน ตู้แสดงสินค้าที่ราวกับความฝัน
    อีกไม่นานก็จะกลายเป็นเรื่องจริง ณ ที่แห่งนั้น
    ภาระงานที่เพิ่มขึ้นทุกวัน เหมือนกับ lucid dream
    ให้ฉันจัดการเถอะ ฉันคือผู้บริหารที่จะแบกรับเอาไว้

    コアのアーケードで笑うコアのママ
    ケイスケが言う次はショウタの番だ
    二つ目、三つ目もドームを回る
    ビーファとファーストクラスで海を渡る

    แม่ของคอร์* ที่หัวเราะในอาร์เคดของคอร์
    เคย์สุเกะ*พูดแล้ว ต่อไปถึงตาของโชตะ*
    เวียนทัวร์ตามโดมต่าง ๆ โดมที่สอง โดมที่สาม
    นั่งเฟิร์สคลาสข้ามทะเล ไปกับ BE:FIRST*

    *คอร์ น่าจะหมายถึง Novel Core ศิลปินที่ร่วมงานกับ SKY-HI
    *Sakai Keisuke (Novel Core)
    *Aile The Shota
    *วงไอดอลที่ SKY-HI เป็นโปรดิวเซอร์

    国内外増えるトロフィーの数
    また渋谷にいくつ目のビルを買う
    Bの旗に憧れるヤングガンズ
    何度でもまた俺は夢を見るのさ

    จำนวนถ้วยรางวัลที่เพิ่มขึ้นทั้งในและนอกประเทศ
    ซื้อตึกที่ชิบูยะ เพิ่มอีกสองสามตึก
    เด็กเก่งที่ทะนงตัว ลุ่มหลงในธงรูปตัว B*
    ไม่ว่ากี่ครั้ง ฉันก็จะฝัน

    *หนึ่งในธงประมวลสัญญาณสากลที่ใช้ในการเดินเรือ ย่อมาจาก Bravo

    世界最大規模のエンターテイメント国家
    となった日本の真ん中で作る国歌
    SUPER FLYERSと還暦を突破
    さぁこれがSKY-HIのShowtime

    เพลงชาติที่รังสรรค์ขึ้น ณ ใจกลางญี่ปุ่น
    ซึ่งได้กลายเป็นดินแดนแห่งอุตสาหกรรมความบันเทิงที่ใหญ่ที่สุดในโลก
    อยู่ให้เกินวันแซยิด ไปกับ SUPER FLYERS*
    เอาล่ะ ได้เวลาโชว์ของ SKY-HI แล้ว

    *วงที่ SKY-HI เคยร่วมงานด้วย

    I am
    若手スタートアップオーナー
    I am
    オリジナルアイドルラッパー
    I am
    No.1プロデューサー
    I am
    日高家の長男

    ฉันคือ
    เจ้าของสตาร์ทอัพอายุน้อย
    ฉันคือ
    ออริจินอลไอดอลแรปเปอร์
    ฉันคือ
    โปรดิวเซอร์หมายเลขหนึ่ง
    ฉันคือ
    บุตรชายคนโตแห่งตระกูลฮิดากะ

    I am
    渋谷の街の坊や
    I am
    この国造る王者
    I am
    このゲームの勝者
    I am just SKY-HI

    ฉันคือ
    เจ้าหนูแห่งเมืองชิบูยะ
    ฉันคือ
    ราชาผู้สร้างประเทศนี้
    ฉันคือ
    ผู้ชนะในเกมนี้
    ฉันก็แต่ SKY-HI

    ———

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sky-hi/i-am/

    #hiphop #rap #jpop #skyhi

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in