เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
MaNoot Translate x Music Space #2cocococoayeah
แปลเพลง Maisie Peters - The List ; Checklist ฉันยาวเหยียด
  • Checklist ของฉันมันยาวเหยียดเลย

    หลังจากเดือนที่แล้วติ่ง Gracie Abrams เดือนนี้ยกเพลย์ลิสต์ให้ Maisie Peters แบบงง ๆ อ้อ น้องเป็นศิลปินอังกฤษที่ร้อง Ost. Birds of Prey ด้วย เพลง Smile

    เพลงที่ชอบ Maisie Peters: Worst of you, Stay Young, Favourite Ex, You to you, The list, Best I'll ever sing และ This is on you เพราะไปหมด

    ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate

    Title: The List
    Artist: Maisie Peters
    Released: 2020

    [Verse 1]
    Oh I, have a hobby of pickin' myself apart
    Leavin’ people I love waitin' in the dark
    And sometimes when I want to cry, I laugh
    It's kind of funny
    Oh and, this October I went fallin’ off the edge
    All of London must have heard the things I said
    Put your hand up if I let you down again, hmm

    โอ้ ฉันมีงานอดิเรกคือการหาเรื่องให้ตัวเองเศร้า
    ปล่อยให้คนที่ฉันรักรออยู่ในเงามืด
    และบางครั้งเมื่อฉันอยากร้องไห้ ฉันกลับหัวเราะ
    มันดูตลกดีนะ
    โอ้ และตุลาคมนี้ ฉันจะลองหาเรื่องท้าทายใหม่ ๆ
    ทั้งลอนดอนจะต้องได้ยินสิ่งที่ฉันพูด
    ยกมือขึ้นสิ หากฉันทำคุณเสียใจอีกแล้ว หืม

    [Pre-Chorus]
    There's a list of things that I should stop
    List of things that I should stop
    List of things that I should not be doin' but I do 'em
    It's a pattern that I got

    มีหลายรายการที่ฉันรู้ว่าฉันควรหยุดทำ
    หลายรายการที่ฉันควรหยุด
    หลายรายการที่ฉันไม่ควรทำแต่ฉันยังทำอยู่
    มันคือรูปแบบที่ฉันมี

    [Chorus]
    I need to stop my excuses and have a real conversation
    Need to look in the mirror, stop findin' things that need changin'
    Need to stop gettin' drunk, to avoid the situation
    I need to stop, lettin’ myself down

    ฉันต้องหยุดหาข้ออ้างและพูดคุยจริง ๆ จัง ๆ สักที
    ต้องมองไปในกระจก หยุดมองหาสิ่งที่ต้องเปลี่ยนแปลง
    ต้องหยุดดื่มจนเมาเพียงเพื่อหลีกหนีโลกความจริง
    ฉันต้องหยุด หยุดปล่อยให้ตัวเองเสียใจ

    [Post-Chorus]
    I’ll try something that I've not before
    And like myself a little more now

    ฉันจะลองบางอย่างที่ฉันไม่เคยลอง
    และชอบตัวเองตอนนี้ให้มากขึ้นอีกนิดหน่อย

    [Verse 2]
    Oh I, I’ve got an attic full of damage in my mind
    I box it up, say I'll deal with it another night
    And I have a problem lookin' people in the eye
    Isn't that funny?

    โอ้ ความรู้สึก​ภายในฉันเต็มไปด้วยจิตใจที่เสียหาย
    ฉันต่อสู้มัน บอกมันว่าฉันจะจัดการมันอีกคืน
    และฉันมีปัญหากับการสบตาผู้คน
    นั่นตลกดีไหมล่ะ

    [Pre-Chorus]
    There’s a list of things that I should stop
    List of things that I should stop
    List of things that I should not be doin' but I do 'em
    It's a pattern that I've got

    มีหลายรายการที่ฉันรู้ว่าฉันควรหยุดทำ
    หลายรายการที่ฉันควรหยุด
    หลายรายการที่ฉันไม่ควรทำแต่ฉันยังทำอยู่
    มันคือรูปแบบที่ฉันมี

    [Chorus]
    I need to stop my excuses and have a real conversation
    Need to look in the mirror, stop findin' things that need changin'
    Need to stop gettin' drunk to avoid the situation
    I need to stop, lettin' myself down

    ฉันต้องหยุดหาข้ออ้างและพูดคุยจริง ๆ จัง ๆ สักที
    ต้องมองไปในกระจก หยุดมองหาสิ่งที่ต้องเปลี่ยนแปลง
    ต้องหยุดดื่มจนเมาเพียงเพื่อหลีกหนีโลกความจริง
    ฉันต้องหยุด หยุดปล่อยให้ตัวเองเสียใจ

    [Refrain]
    I should shut up and listen, not try to fill every silence
    I should stumble in love, instead of runnin' and hidin'
    I should stop gettin' drunk and showin' up uninvited
    I need to stop, lettin' myself down

    ฉันควรหุบปากและหยุดฟัง ไม่ต้องคอยพูดสยบทุกความเงียบก็ได้
    ฉันควรจะลองมีความรักดู แทนที่จะวิ่งหนีแล้วหลบซ่อนจากมัน
    ฉันควรจะหยุดเมาจนโผล่ไปแบบไม่ได้รับเชิญ
    ฉันต้องหยุด หยุดปล่อยให้ตัวเองเสียใจ

    [Post-Chorus]
    I'll try something that I've not before

    ฉันจะลองบางอย่างที่ฉันไม่เคยลอง

    [Verse 3]
    Oh I'm a master at dancin' around the point
    I know I called you, but I hate the sound of my own voice
    So can you talk? You know I'm stackin' up
    Until the night I'm not enough
    And you're just someone else I disappoint

    โอ้ ฉันน่ะผู้เชี่ยวชาญด้านการเต้นวนที่จุดเดิม ๆ
    ฉันรู้ฉันโทรหาเธอ แต่ฉันเกลียดเสียงของฉัน
    งั้นตอนนี้เธอคุยได้ไหม เธอรู้ว่าฉันกำลังชั่งใจ
    จนถึงคืนที่ฉันทนไม่ไหว
    และยอมรับว่าเธอเป็นแค่ใครคนนึงที่ฉันผิดหวัง

    (stack up - measure, compare)

    [Chorus]
    I need to stop my excuses and put my feelings in order
    Need to look in the mirror and stand a little bit taller
    Need to stop gettin' drunk, as a reason to call you
    I need to stop, lettin' myself down

    ฉันต้องหยุดหาข้ออ้างและจัดระเบียบความรู้สึกตัวเอง
    ต้องมองไปในกระจก ยืดอกรับตัวตนของตัวเอง
    ต้องหยุดดื่มจนเมาเพียงเพื่อหาเหตุผลที่จะโทรหาเธอ
    ฉันต้องหยุด หยุดปล่อยให้ตัวเองเสียใจ

    [Refrain]
    Oh, I should shut up and listen, not try to fill every silence
    I should stumble in love instead of running and hiding
    I should stop getting drunk and showing up uninvited
    I need to stop letting myself down

    ฉันควรหุบปากและหยุดฟัง ไม่ต้องคอยพูดสยบทุกความเงียบก็ได้
    ฉันควรจะลองมีความรักดู แทนที่จะวิ่งหนีแล้วหลบซ่อนจากมัน
    ฉันควรจะหยุดเมาจนโผล่ไปแบบไม่ได้รับเชิญ
    ฉันต้องหยุด หยุดปล่อยให้ตัวเองเสียใจ

    [Post-Chorus]
    I'll try something that I've not before
    And like myself a little more now

    ฉันจะลองบางอย่างที่ฉันไม่เคยลอง
    และชอบตัวเองตอนนี้ให้มากขึ้นอีกนิดหน่อย

    Lyrics: genius.com

    BPM = 180
    Chords: ultimate-guitar.com
    Chords USed: G, C, Em, D, Am, Am7, Em7, B

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in