ไม่รู้ว่าแปลเป็นท่อนๆแบบนี้จะดีกว่าแบบเป็นประโยคมั้ย**WYD เป็นคำย่อที่ใช้ส่งข้อความ ย่อมาจาก what (are) you doing? เป็นการถามว่าตอนนี้กำลังทำอะไรอยู่ I saw you in the back of my show last night Standing underneath the exit sign I know it wasn't really you though 'Cause you were always in the front...