Yeah 城市的雨在哽咽
霓红的光在明灭
街灯照耀着天行者的背景
谜样船的羽毛凌空盘旋不去
Yeah chéngshì de yú zài gěngyàn
níhóng de guāng zài míngmìe
jiēdēng zhàoyào zhe de bèijǐng
míyàng chuán de yǔmáo língkōng pánxuán buqù
yeah ฝนในเมืองใหญ่กำลังร่ำไห้
แสงนีออนกำลังกระพริบไหว
แสงไฟถนนสาดส่องเงาของสกายวอล์กเกอร์
ปีกของยานที่ลึกลับนั้น ไม่อาจร่อนขึ้นไป
像传说信者恒信 hey
我发现不明飞行物体
许多人凝视天空
却又当作什么也没发生
xiàng chuánshuō xìnzhě héngxìn hey
wǒ fāxiàn bùmíng fēixíng wùtǐ
xǔduō rén níngshì tiānkōng
què yòu dāngzuò shénme yé méi fāshēng
เหมือนดั่งความเชื่ออันมั่นคง
ของผู้ศรัทธาในตำนาน hey
ผมค้นพบชิ้นส่วนของยูเอฟโอ
คนมากมายแหงนมองขึ้นไปบนฟ้า
แต่ก็ไม่มีอะไรปรากฏขึ้นอีกเช่นเคย
yeah yeah 有股烟硝的气息
为何我听见心跳读秒的声音
彷佛发射台已准备好
大地颤抖按下钮
风切在狂啸
yeah yeah yǒu gǔ yān xiāo de qìxí
wèihé wǒtīngjiàn xīntiào dúmiào de shēngyīn
fǎngfú fāshè tái yǐ zhǔnbèi hǎo
dàdì chàndǒu àn xià niǔ
fēng qiè zài kuáng xiào
yeah yeah ได้กลิ่นเขม่าควัน
เหตุใดจึงได้ยินเสียงเต้นของหัวใจที่นับถอยหลัง
คล้ายกับฐานปล่อยจรวดที่เตรียมพร้อมอย่างดี
กดปุ่มลงไป โลกทั้งใบก็สั่นสะเทือน
ลมพายุกำลังพัดอย่างบ้าคลั่ง
Yeah 如果纪录上从未被记载
Don't be sad with it
你的自由就无法犯规
像神秘的不存在的信号
在雷达上划过一道燃烧
Yeah rúguǒ jìlù shàng cóng wèi bèi jìzǎi
Don’t be said with it
nǐde zìyóu jiù wúfǎ fànguī
xiàng shénme de bù cúnzài de xìnhào
zài léidá shàng huàguò yīdào ránshāo
Yeah หากไม่ได้ถูกบันทึกไว้ในสถิติ
Don't be sad with it
อิสรภาพของคุณ ไม่อาจถูกละเมิด
Can I be honest
I so hate to be controlled oh no no
飞行守则唯一条款
就是忘记所有条款
要爬升或者旋转
只相信自由意志的罗盘
Can I be honest
I so hate to be controlled oh no no
fēixíng shǒuzé wéiyī tiáokuǎn
jìushì wàngjì suǒyǒu tiáokuǔn
yào páshēng huòzhě xuánzhun
xhǐ xiāngxìn zìyóu yìzhì de luópàn
Can I be honest
I so hate to be controlled oh no no
กฏในการโบยบินเพียงข้อเดียว
นั่นคือการลืมกฏทั้งหมดไปให้หมด
ไม่ว่าจะบินพุ่งทะยานขึ้นไปหรือบินหมุนวน
ก็เพียงต้องเชื่อในเข็มทิศแห่งเจตจำนงของตน
无翼而飞
I'm ready for take off take off
朝向天外之外 take off
wú yì ér fēi
I’m ready for take off take off
cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
บินไปแม้ไร้ปีก
I'm ready for take off take off
มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
无翼而飞
I'm ready for take off take off
朝向天外之外 take off
wú yì ér fēi
I’m ready for take off take off
cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
บินไปแม้ไร้ปีก
I'm ready for take off take off
มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
驰骋是你与生的野性
你有抗拒重力的野心
你是例外般的存在
So baby 朝向天外之外
Take off
chíchěng shì nǐ yǔ shēng de yěxìng
nǐ yǒu kàngjù zhònglì de yěxīn
nǐ shì lìwài bān de cúnzài
So baby cháoxiàng tiānwài zhī wài
Take off
การพุ่งทะยานคือความบ้าระห่ำ
ที่ติดตัวมาแต่เกิดของคุณ
คุณปรารถนาที่จะขัดขืนแรงโน้มถ่วง
คุณคือตัวตนที่เป็นดั่งข้อยกเว้น
So baby โบยบินออกสู่นอกท้องฟ้า
Take off
Oh oh 谁能驯服我飞上云霄
Oh oh 无翼而飞
Take off yeah
Oh oh shéi néng xùnfú wǒ fēi shàng yúnxiāo
Oh oh wú yì ér fēi
Take off yeah
I'm ready for take off
Take off yeah
Oh oh ใครจะสามารถควบคุมได้
หากผมจะบินขึ้นไปบนท้องฟ้า
Oh oh โบยบินไปแม้ไร้ปีก
(Three, Two, One)
Talkin' 'bout
物竞天择为何灵魂饥饿起来
DNA 决定适者生存输者成仁
也许我渴望的美丽
已在地表上消失无踪
我将目光眺望向天空之城
(3,2,1)
Talkin’ ‘bout
wù jìng tiān zé wèihé línghún jī e qǐlài
DNA juédìng shì zhě shēngcún shū zhě chéngrén
yěxǔ wǒkěwàng dì mêilì
yǐ zài dìbio shàng xiāoahī wú zōng
wǒjiāng mùguāng tiàowàng xiàng tiānkōng zhī chéng
(Three, Two, One)
Talkin' 'bout การคัดเลือกตามธรรมชาติ
เพราะเหตุใดจิตวิญญาณถึงได้หิวกระหายขึ้นมา
DNA จะตัดสินเองว่าผู้ที่เหมาะสมจะอยู่รอด
ผู้ที่พ่ายแพ้ก็ต้องยอมสละชีวิต
บางทีความงดงามที่ผมถวิลหา
อาจหายไปอย่างไร้ร่องรอยต่อหน้าต่อตาแล้ว
ผมใช้สายตาเหม่อมองขึ้นไปยังเมืองบนสรวงสวรรค์
Yeah 用力跳跃聚焦双臂举高
挥舞再咆哮有了高度
Yeah 和世界
我理解我的不被理解
So 让他们猎奇有人无须羽翼
Rock your world
灿烂的天体
Can be me and you
Yeah yònglì tiàoyuè jùjiāo shuāng bì jǔ gāo
huīwǔ zài páoxiāo yǒule gāodù
Yeah hé shìjiè
wǒ lǐjiě wǒ de bù bèi lǐjiě
So ràng tāmen lièqí yǒurén wúxū yǔyì
Rock your world
cànlàn de tiāntǐ
Can be me and you
Yeah ใช้พลังที่มีกระโดดขึ้นไป
ชูแขนทั้งสองขึ้นสูง โบกมือและกู่ร้องคำราม
Yeah กับโลกใบนี้
ผมเข้าใจความไม่เข้าใจของผมเอง
So ให้พวกเขาออกตามหา
ใครสักคนที่ไม่จำเป็นต้องมีปีก
Rock your world
เหล่าดวงดาวที่สว่างไสวนั้น
Can be me and you
无翼而飞
I'm ready for take off take off
朝向天外之外 take off
wú yì ér fēi
I’m ready for take off take off
cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
บินไปแม้ไร้ปีก
I'm ready for take off take off
มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
无翼而飞
I'm ready for take off take off
朝向天外之外 take off
wú yì ér fēi
I’m ready for take off take off
cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
บินไปแม้ไร้ปีก
I'm ready for take off take off
มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
驰骋是你与生的野性
你有抗拒重力的野心
你是例外般的存在
So baby 朝向天外之外
Take off
chíchěng shì nǐ yǔ shēng de yěxìng
nǐ yǒu kàngjù zhònglì de yěxīn
nǐ shì lìwài bān de cúnzài
So baby cháoxiàng tiānwài zhī wài
Take off
การพุ่งทะยานคือความบ้าระห่ำ
ที่ติดตัวคุณมาแต่เกิด
คุณขัดขืนความปรารถนาของแรงโน้มถ่วง
คุณคือตัวตนที่เป็นดั่งข้อยกเว้น
So baby มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
Take off
(飞翔)
Take off (飞翔)
Take off
(fēixiáng)
Take off (fēixiáng)
Take off
Oh 俯瞰着地球
再征服身后宇宙
倒数的节拍向平凡 say goodbye
朝向深邃的未来我们飞走
Oh fǔ kàn zhuó dìqiú
zài zhēngfú shēnhòu yǔzhòu
dàoshǔ de jiépāi xiàng píngfán say goodbye
cháoxiàng shēnsuì de wèilái wǒmen fēi zǒu
Oh มองลงไปยังโลกเบื้องล่าง
มาพิชิตจักรวาลที่แตกดับอีกครั้ง
จังหวะที่นับถอยหลังนั้นเป็นเรื่องธรรมดา say goodbye
มุ่งหน้าไปยังอนาคตอันลึกล้ำ พวกเราบินออกไป
无翼而飞
I'm ready for take off take off
朝向天外之外 take off
wú yì ér fēi
I’m ready for take off take off
cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
บินไปแม้ไร้ปีก
I'm ready for take off take off
มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
无翼而飞
I'm ready for take off take off
朝向天外之外 take off
wú yì ér fēi
I’m ready for take off take off
cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
บินไปแม้ไร้ปีก
I'm ready for take off take off
มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
以我心跳的节奏为名
这是不可思议的飞行
你是见证我的伙伴
So baby 朝向天外之外
Take off take off
yǐ wǒ xīntiào de jiézòu wèi míng
zhè shì bùkěsīyì de fēixíng
nǐ shì jiànzhèng wǒ de huǒbàn
So baby cháoxiàng tiānwài zhī wài
Take off take off
ใช้จังหวะเต้นของหัวใจผมเป็นชื่อเรียก
นี่คือการโบยบินที่เป็นดั่งปาฏิหาริย์
คุณคือพยาน และเพื่อนข้างกายผม
So baby บินออกไปนอกท้องฟ้า
Come on 朝向天外之外
Take off take off
带着你所有的美好
Come on 朝向天外之外
Take off take off
带着你所有的美好
Oh oh 谁能驯服我飞上云霄
Oh oh 无翼而飞
Take take off 飞翔
Come on cháoxiàng tiānwài zhī wài
Take off take off
dàizhe nǐ suǒyǒu dì měihǎo
Come on cháoxiàng tiānwài zhī wài
Take off take off
dàizhe nǐ suǒyǒu dì měihǎo
Oh oh shéi néng xùnfú wǒ fēi shàng yúnxiāo
Oh oh wú yì ér fēi
Take take off fēixiáng
Come on โบยบินออกไปนอกท้องฟ้า
Take off take off
นำความงดงามทั้งหมดของคุณไป
Come on พุ่งทะยานขึ้นไปบนฟ้า
Take off take off
นำความงดงามทั้งหมดของคุณไป
Oh oh ใครจะบังคับผมได้
หากผมจะบินขึ้นไปเหนือฟากฟ้า
Take take off
โบยบิน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in