เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงจีน-ไทยpeaxhploy
แปลเพลง Take off 无翼而飞 - WayV(威神V)
  • เพลง: Take off 无翼而飞
    ร้อง: WayV (威神V)
    พินอินและคำแปล: peaxhploy
    กดเอ็มวีสักจึ้กสองจึ้ก ♥

    .
    .

    ”无翼而飞“
    “I'm ready for take off"

    .
    .


    ทั้งหมดเป็นการดำน้ำของเรา หากไม่ถูกต้องตรงไหนต้องขออภัยและพร้อมแก้ไขค่ะ
     กรณีนำคำแปลไปเผยแพร่หรือใช้งาน รบกวนให้เครดิตหรือแนบลิงก์ไปด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ (●'◡'●)

    Yeah 城市的雨在哽咽
    霓红的光在明灭
    街灯照耀着天行者的背景
    谜样船的羽毛凌空盘旋不去
    Yeah chéngshì de yú zài gěngyàn
    níhóng de guāng zài míngmìe
    jiēdēng zhàoyào zhe de bèijǐng
    míyàng chuán de yǔmáo língkōng pánxuán buqù
    yeah ฝนในเมืองใหญ่กำลังร่ำไห้
    แสงนีออนกำลังกระพริบไหว
    แสงไฟถนนสาดส่องเงาของสกายวอล์กเกอร์
    ปีกของยานที่ลึกลับนั้น ไม่อาจร่อนขึ้นไป

    像传说信者恒信 hey
    我发现不明飞行物体 
    许多人凝视天空
    却又当作什么也没发生
    xiàng chuánshuō xìnzhě héngxìn hey 
    wǒ fāxiàn bùmíng fēixíng wùtǐ
    xǔduō rén níngshì tiānkōng
    què yòu dāngzuò shénme yé méi fāshēng
    เหมือนดั่งความเชื่ออันมั่นคง
    ของผู้ศรัทธาในตำนาน hey
    ผมค้นพบชิ้นส่วนของยูเอฟโอ
    คนมากมายแหงนมองขึ้นไปบนฟ้า
    แต่ก็ไม่มีอะไรปรากฏขึ้นอีกเช่นเคย

    yeah yeah 有股烟硝的气息
    为何我听见心跳读秒的声音
    彷佛发射台已准备好
    大地颤抖按下钮
    风切在狂啸

    yeah yeah yǒu gǔ yān xiāo de qìxí
    wèihé wǒtīngjiàn xīntiào dúmiào de shēngyīn
    fǎngfú fāshè tái yǐ zhǔnbèi hǎo
    dàdì chàndǒu àn xià niǔ
    fēng qiè zài kuáng xiào
    yeah yeah ได้กลิ่นเขม่าควัน
    เหตุใดจึงได้ยินเสียงเต้นของหัวใจที่นับถอยหลัง
    คล้ายกับฐานปล่อยจรวดที่เตรียมพร้อมอย่างดี
    กดปุ่มลงไป โลกทั้งใบก็สั่นสะเทือน
    ลมพายุกำลังพัดอย่างบ้าคลั่ง

    Yeah 如果纪录上从未被记载
    Don't be sad with it
    你的自由就无法犯规
    像神秘的不存在的信号
    在雷达上划过一道燃烧

    Yeah rúguǒ jìlù shàng cóng wèi bèi jìzǎi
    Don’t be said with it
    nǐde zìyóu jiù wúfǎ fànguī
    xiàng shénme de bù cúnzài de xìnhào
    zài léidá shàng huàguò yīdào ránshāo
    Yeah หากไม่ได้ถูกบันทึกไว้ในสถิติ
    Don't be sad with it
    อิสรภาพของคุณ ไม่อาจถูกละเมิด
    เหมือนกับคลื่นสัญญาณที่ลึกลับไร้ตัวตน
    และลูกไฟที่พุ่งผ่านเจอเรดาร์

    Can I be honest
    I so hate to be controlled oh no no
    飞行守则唯一条款
    就是忘记所有条款
    要爬升或者旋转
    只相信自由意志的罗盘

    Can I be honest
    I so hate to be controlled oh no no
    fēixíng shǒuzé wéiyī tiáokuǎn
    jìushì wàngjì suǒyǒu tiáokuǔn
    yào páshēng huòzhě xuánzhun
    xhǐ xiāngxìn zìyóu yìzhì de luópàn
    Can I be honest
    I so hate to be controlled oh no no
    กฏในการโบยบินเพียงข้อเดียว
    นั่นคือการลืมกฏทั้งหมดไปให้หมด
    ไม่ว่าจะบินพุ่งทะยานขึ้นไปหรือบินหมุนวน
    ก็เพียงต้องเชื่อในเข็มทิศแห่งเจตจำนงของตน

    无翼而飞
    I'm ready for take off take off
    朝向天外之外 take off
    wú yì ér fēi
    I’m ready for take off take off
    cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
    บินไปแม้ไร้ปีก
    I'm ready for take off take off
    มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า

    无翼而飞
    I'm ready for take off take off
    朝向天外之外 take off
    wú yì ér fēi
    I’m ready for take off take off
    cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
    บินไปแม้ไร้ปีก
    I'm ready for take off take off
    มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า

    驰骋是你与生的野性
    你有抗拒重力的野心
    你是例外般的存在
    So baby 朝向天外之外
    Take off 
    chíchěng shì nǐ yǔ shēng de yěxìng
    nǐ yǒu kàngjù zhònglì de yěxīn
    nǐ shì lìwài bān de cúnzài
    So baby cháoxiàng tiānwài zhī wài
    Take off 
    การพุ่งทะยานคือความบ้าระห่ำ
    ที่ติดตัวมาแต่เกิดของคุณ
    คุณปรารถนาที่จะขัดขืนแรงโน้มถ่วง
    คุณคือตัวตนที่เป็นดั่งข้อยกเว้น
    So baby โบยบินออกสู่นอกท้องฟ้า
    Take off 

    Oh oh 谁能驯服我飞上云霄
    Oh oh 无翼而飞
    Take off yeah
    Oh oh shéi néng xùnfú wǒ fēi shàng yúnxiāo
    Oh oh wú yì ér fēi
    Take off yeah
    I'm ready for take off
    Take off yeah
    Oh oh ใครจะสามารถควบคุมได้
    หากผมจะบินขึ้นไปบนท้องฟ้า
    Oh oh โบยบินไปแม้ไร้ปีก

    (Three, Two, One)
    Talkin' 'bout
    物竞天择为何灵魂饥饿起来
    DNA 决定适者生存输者成仁
    也许我渴望的美丽
    已在地表上消失无踪
    我将目光眺望向天空之城
    (3,2,1)
    Talkin’ ‘bout
    wù jìng tiān zé wèihé línghún jī e qǐlài
    DNA juédìng shì zhě shēngcún shū zhě chéngrén
    xǔ wǒkěwàng dì mêilì
    yǐ zài dìbio shàng xiāoahī wú zōng
    wǒjiāng mùguāng tiàowàng xiàng tiānkōng zhī chéng
    (Three, Two, One)
    Talkin' 'bout การคัดเลือกตามธรรมชาติ
    เพราะเหตุใดจิตวิญญาณถึงได้หิวกระหายขึ้นมา
    DNA จะตัดสินเองว่าผู้ที่เหมาะสมจะอยู่รอด
    ผู้ที่พ่ายแพ้ก็ต้องยอมสละชีวิต
    บางทีความงดงามที่ผมถวิลหา
    อาจหายไปอย่างไร้ร่องรอยต่อหน้าต่อตาแล้ว
    ผมใช้สายตาเหม่อมองขึ้นไปยังเมืองบนสรวงสวรรค์

    Yeah 用力跳跃聚焦双臂举高
    挥舞再咆哮有了高度
    Yeah 和世界
    我理解我的不被理解

    So 让他们猎奇有人无须羽翼
    Rock your world
    灿烂的天体
    Can be me and you 

    Yeah yònglì tiàoyuè jùjiāo shuāng bì jǔ gāo
    huīwǔ zài páoxiāo yǒule gāodù
    Yeah hé shìjiè
    wǒ lǐjiě wǒ de bù bèi lǐjiě

    So ràng tāmen lièqí yǒurén wúxū yǔyì
    Rock your world
    cànlàn de tiāntǐ
    Can be me and you
    Yeah ใช้พลังที่มีกระโดดขึ้นไป 
    ชูแขนทั้งสองขึ้นสูง โบกมือและกู่ร้องคำราม
    Yeah กับโลกใบนี้
    ผมเข้าใจความไม่เข้าใจของผมเอง
    So ให้พวกเขาออกตามหา 
    ใครสักคนที่ไม่จำเป็นต้องมีปีก
    Rock your world
    เหล่าดวงดาวที่สว่างไสวนั้น
    Can be me and you

    无翼而飞
    I'm ready for take off take off
    朝向天外之外 take off
    wú yì ér fēi
    I’m ready for take off take off
    cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
    บินไปแม้ไร้ปีก
    I'm ready for take off take off
    มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า

    无翼而飞
    I'm ready for take off take off
    朝向天外之外 take off
    wú yì ér fēi
    I’m ready for take off take off
    cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
    บินไปแม้ไร้ปีก
    I'm ready for take off take off
    มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า

    驰骋是你与生的野性
    你有抗拒重力的野心
    你是例外般的存在
    So baby 朝向天外之外
    Take off

    chíchěng shì nǐ yǔ shēng de yěxìng
    nǐ yǒu kàngjù zhònglì de yěxīn
    nǐ shì lìwài bān de cúnzài
    So baby cháoxiàng tiānwài zhī wài
    Take off
    การพุ่งทะยานคือความบ้าระห่ำ
    ที่ติดตัวคุณมาแต่เกิด
    คุณขัดขืนความปรารถนาของแรงโน้มถ่วง
    คุณคือตัวตนที่เป็นดั่งข้อยกเว้น
    So baby มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า
    Take off

    (飞翔)
    Take off (飞翔)
    Take off
    (fēixiáng)
    Take off (fēixiáng) 
    Take off

    Oh 俯瞰着地球
    再征服身后宇宙

    倒数的节拍向平凡 say goodbye
    朝向深邃的未来我们飞走

    Oh fǔ kàn zhuó dìqiú
    zài zhēngfú shēnhòu yǔzhòu

    dàoshǔ de jiépāi xiàng píngfán say goodbye
    cháoxiàng shēnsuì de wèilái wǒmen fēi zǒu
    Oh มองลงไปยังโลกเบื้องล่าง
    มาพิชิตจักรวาลที่แตกดับอีกครั้ง
    จังหวะที่นับถอยหลังนั้นเป็นเรื่องธรรมดา say goodbye
    มุ่งหน้าไปยังอนาคตอันลึกล้ำ พวกเราบินออกไป

    无翼而飞
    I'm ready for take off take off
    朝向天外之外 take off
    wú yì ér fēi
    I’m ready for take off take off
    cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
    บินไปแม้ไร้ปีก
    I'm ready for take off take off
    มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า

    无翼而飞
    I'm ready for take off take off
    朝向天外之外 take off
    wú yì ér fēi
    I’m ready for take off take off
    cháoxiàng tiānwài zhī wài take off
    บินไปแม้ไร้ปีก 
    I'm ready for take off take off
    มุ่งหน้าออกสู่นอกท้องฟ้า

    以我心跳的节奏为名
    这是不可思议的飞行
    你是见证我的伙伴
    So baby 朝向天外之外
    Take off take off
    yǐ wǒ xīntiào de jiézòu wèi míng
    zhè shì bùkěsīyì de fēixíng
    nǐ shì jiànzhèng wǒ de huǒbàn
    So baby cháoxiàng tiānwài zhī wài
    Take off take off
    ใช้จังหวะเต้นของหัวใจผมเป็นชื่อเรียก
    นี่คือการโบยบินที่เป็นดั่งปาฏิหาริย์
    คุณคือพยาน และเพื่อนข้างกายผม
    So baby บินออกไปนอกท้องฟ้า

    Come on 朝向天外之外
    Take off take off
    带着你所有的美好
    Come on 朝向天外之外
    Take off take off
    带着你所有的美好
    Oh oh 谁能驯服我飞上云霄
    Oh oh 无翼而飞
    Take take off 飞翔

    Come on cháoxiàng tiānwài zhī wài
    Take off take off
    dàizhe nǐ suǒyǒu dì měihǎo
    Come on cháoxiàng tiānwài zhī wài
    Take off take off
    dàizhe nǐ suǒyǒu dì měihǎo
    Oh oh shéi néng xùnfú wǒ fēi shàng yúnxiāo
    Oh oh wú yì ér fēi
    Take take off fēixiáng

    Come on โบยบินออกไปนอกท้องฟ้า
    Take off take off
    นำความงดงามทั้งหมดของคุณไป
    Come on พุ่งทะยานขึ้นไปบนฟ้า
    Take off take off
    นำความงดงามทั้งหมดของคุณไป
    Oh oh ใครจะบังคับผมได้
    หากผมจะบินขึ้นไปเหนือฟากฟ้า
    Take take off 
    โบยบิน



เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in