เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
musicophile (n.) a music loveryajeb
แปลเพลง #5 | Charlie Burg ft. Bluets - Lovesong (The Way) |
  • Charlie Burg ft. Bluets - Lovesong (The Way)

    แม้จะยังไม่เป็นที่รู้จักมากนัก แต่เพลงของ Charlie Burg ก็เป็นเพลงที่มีคุณภาพไม่น้อยหน้าเพลงอื่น ๆ เลย  โทนเสียงแสนนุ่มของเขาผสมกับดนตรีแนวนี้ ทำให้เป็นเพลงที่ไพเราะเพลงหนึ่ง และเป็นเพลงฟังชิว ๆ ยามบ่ายที่ยอดเยี่ยมไม่น้อยเลยทีเดียว
    Lovesong (The Way) เป็นเพลงที่อยู่ในอัลบั้ม One, Violet ของ Charlie Burg โดยในเพลงนี้ มี Bluets ที่ผมก็ไม่ทราบว่าเขาเป็นใคร แต่ฟังแล้วน่าจะทำหน้าที่เป็น vocalist ในบางช่วง

    *ฝึกแปลอยู่ อาจมีดำน้ำและมั่วบ้าง ต้องขออภัยครับ*
    _____________________________________________________________________________________________________


    Why is your voice so sonically pleasing to me?
    I can't figure it out
    Slight undertones of sadness while you tell me you're gonna leave
    I cannot bear to see you smiling in that picture with your friends
    I could go on about your smile, it's so grand

    ทำไมเสียงของคุณช่างไพเราะสำหรับผมเหลือเกินนะ
    ผมคิดเหตุผลไม่ออกเลย
    ความโศกเศร้าเล็กน้อยที่แฝงอยู่ในน้ำเสียงของคุณตอนบอกผมว่าคุณกำลังจะจากไป
    ผมทนไม่ได้ที่จะเห็นคุณยิ้มบนภาพนั้นกับเพื่อนของคุณ
    ผมสามารถพูดถึงรอยยิ้มของคุณได้ทั้งวัน ช่างแสนงดงาม

    But you take your time, my love
    Don't ever tell me that it just takes time to love
    As long as I'm writing this song about your loveliness
    Is it too much to ask 
    For a reply?
    Or a text?
    Or a way to tell you love me like before

    แต่คุณไม่ต้องรีบหรอก ที่รัก
    อย่ามาบอกกับผมเลยว่ามันต้องใช้เวลาที่จะรัก
    ตราบใดที่ผมกำลังแต่งเพลงนี้เกี่ยวกับความน่ารักของคุณ
    มันมากไปเหรอ
    ที่จะให้คุณตอบกลับมา
    หรือส่งข้อความมา
    หรือทางที่จะทำให้คุณบอกรักผมเหมือนวันวาน

    • take your time (phrv.) ใช้เวลาให้เต็มที่, ไม่ต้องรีบ

    Now you're away with nothing to say
    My heart aches like never before
    Filled with desire, you've inspired me to write another verse

    ในเวลานี้คุณจากไปโดยไม่กล่าวบอกลาสักคำ
    ผมปวดร้าวไปทั้งหัวใจแบบที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
    คุณคือแรงบันดาลใจให้ผมแต่งเพลงอีกท่อนหนึ่งด้วยความปรารถนา

    I think we're alone now
    You can tell me it was all just a game
    Yes, we're alone now
    But the feeling's slightly changed

    ผมคิดว่าเราต่างโดดเดี่ยวในเวลานี้
    คุณบอกผมได้นะว่าทั้งหมดมันก็เป็นแค่เกม
    ใช่แล้ว เราต่างโดดเดี่ยวในเวลานี้
    แต่ความรู้สึกก็เริ่มเปลี่ยนไปแล้ว

    But you take your time, my love
    Don't ever tell me that it just takes time to love
    As long as I'm writing this song about my love for you
    Is it too much to ask
    For a reply?
    Or a text?
    Or a way to tell you love me like before

    แต่คุณไม่ต้องรีบหรอก ที่รัก
    อย่ามาบอกกับผมเลยว่ามันต้องใช้เวลาที่จะรัก
    ตราบใดที่ผมกำลังแต่งเพลงนี้เกี่ยวกับความน่ารักของคุณ
    มันมากไปเหรอที่จะให้คุณตอบกลับมา
    หรือส่งข้อความมา
    หรือทางที่จะทำให้คุณบอกรักผมเหมือนวันวาน

    In your eyes I see something 
    I don't want to hear, oh
    In your eyes I see poems and novels, short stories 
    I don't want to hear, oh
    But you tell me anyway, anyway, woah 

    ในแววตาของคุณ ผมเห็นบางอย่าง
    ที่ผมไม่อยากจะได้ยินมันเลย 
    ในแววตาของคุณ ผมเห็นบทกวี นวนิยาย และเรื่องสั้น
    ที่ผมไม่อยากจะได้ยินมันเลย
    แต่คุณก็บอกผมอยู่ดี

    But you take your time, my love
    Don't ever tell me that it just takes time to love
    As long as I'm writing this song about my love for you
    Is it too much to ask
    For a reply?
    Or a text?
    Or a way to tell you love me like before
    Or a way to tell you love me like before
    Or a way to tell you love me


    แต่คุณไม่ต้องรีบหรอก ที่รัก
    อย่ามาบอกกับผมเลยว่ามันต้องใช้เวลาที่จะรัก
    ตราบใดที่ผมกำลังแต่งเพลงนี้เกี่ยวกับความน่ารักของคุณ
    มันมากไปเหรอ
    ที่จะให้คุณตอบกลับมา
    หรือส่งข้อความมา
    หรือทางที่จะทำให้คุณบอกรักผมเหมือนวันวาน (x2)
    หรือทางที่จะทำให้คุณบอกรักผม
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in