เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
seoulful radiothemoonograph
แปลเพลง SEVENTEEN - Kidult
  • Track: Kidult (어른 아이)
    Artist: SEVENTEEN (세븐틴)
    Album: Heng:garae
    Year: 2020


    맘속엔 어린아이가 있어
    오늘도 어려운 하루야
    반대로만 가는 너와 난 Oh
    좀처럼 좁혀지지 않아 

    ข้างในจิตใจฉันมีเด็กอยู่คนหนึ่ง
    วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ยากลำบากเหลือเกิน
    คุณกับฉันไปในทิศทางตรงกันข้ามอยู่เสมอ
    ไม่สามารถลดระยะห่างลงได้อย่างง่ายดาย

    매일 더욱 더욱 더욱
    매일 더욱 내겐 Oh
    모든 것이 차갑지만 Oh
    네가 있어 외롭지 않아 

    ทุก ๆ วันก็ยิ่งเพิ่มขึ้น
    ทุก ๆ วันก็ยิ่งทวีคูณขึ้น
    ถึงแม้ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนเย็นชากับฉัน
    แต่เพราะมีคุณ ฉันเลยไม่รู้สึกโดดเดี่ยว

    * 어린애 같은 난 여기 있는데
    어디에 숨어 버렸을까
    슬픔보다 찬란한 매일 너에게 

    ตรงนี้มีฉันที่เหมือนเด็กอยู่
    แต่กลับซ่อนตัวหายไปไหนแล้ว
    หวังว่าคุณจะมีทุก ๆ วัน
    ที่สนุกสนาน มากกว่าเศร้าโศก

    ** 괜찮아 너의 세상은
    지금의 너 그대로
    소중하고 또 소중해서
    Stay here with me 

    ไม่เป็นไรนะ โลกของคุณ
    จะเป็นไปตามที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้
    ช่างมีความหมาย และเพราะมันช่างล้ำค่า
    ดังนั้นจึงอยู่กับฉันตรงนี้เถอะ

    *** 어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
    어린애같이 울 때에도
    우린 참 닮았어 함께해
    너의 모습 그대로
    어른 아이처럼 

    หลังจากยิ้มแล้วเมินเฉยราวกับผู้ใหญ่
    ก็มีครั้งที่ร้องไห้ราวกับยังเป็นเด็ก
    พวกเราช่างเหมือนกันเหลือเกิน
    มาทำในแบบที่คุณเป็นกันเถอะ
    ผู้ใหญ่ที่เป็นเหมือนกับเด็ก

    때론 시간을 낭비해봐도 좋아
    철이 없다고 할지라도
    나는 그런 너의 모습에서
    나를 발견해 

    บางครั้งที่ใช้เวลาไปอย่างเปล่าประโยชน์ก็ดีเหมือนกัน
    แม้จะมีคนบอกว่าไม่ยอมโตเป็นผู้ใหญ่เสียที
    แต่จากการที่คุณเป็นตัวของคุณ
    ฉันก็สามารถค้นพบตัวเองได้

    넘어지는 내일도 무섭지 않아
    우리 함께라 눈물이 두렵지 않아
    검게 덮혀진 이 세상 위로
    새하얀 마음을 덧칠해줘 

    แม้ว่าพรุ่งนี้จะล้มลง ฉันก็ไม่กลัว
    เพราะว่าพวกเราอยู่ด้วยกัน ฉันจึงไม่หวาดหวั่นต่อน้ำตา
    ช่วยระบายโลกใบนี้ที่ถูกความมืดหม่นปกคลุม
    ด้วยดวงใจของคุณที่ขาวสะอาดด้วยเถอะ

    ซ้ำ *, **, ***

    어른 아이처럼
    어른 아이처럼 

    ผู้ใหญ่ที่เป็นเหมือนกับเด็ก
    ผู้ใหญ่ที่เป็นเหมือนกับเด็ก

    숨겨진 우리의 슬픔마저 사랑하자 

    ซ่อนความเศร้าโศกของพวกเราเอาไว้ทั้งหมด แล้วมารักกันเถอะ

    ซ้ำ **

    훌쩍 커버린 모습으로
    아이처럼 살아갈 내일도
    우린 참 닮았어 함께해
    너의 모습 그대로
    어른 아이처럼

    พรุ่งนี้เราก็มาใช้ชีวิตต่อ
    ในรูปร่างของผู้ใหญ่ที่ยังเป็นเหมือนกับเด็ก
    พวกเราช่างเหมือนกันเหลือเกิน
    มาทำในแบบที่คุณเป็นกันเถอะ
    ผู้ใหญ่ที่เป็นเหมือนกับเด็ก

    - - - - -

    / from the translator:
    ต้องบอกก่อนว่าเราตั้งใจที่จะไม่แปลเพลงวงไอดอลในนี้ตั้งแต่แรก เหตุผลเพราะมีคนจำนวนมากที่แปลเพลงวงไอดอลจากภาษาเกาหลีเป็นภาษาไทยแล้ว เราเลยอยากแปลเพลงเกาหลีแนวที่คนส่วนมากไม่แปลกันบ้าง คนไทยจะได้เข้าถึงเพลงเกาหลีในแนวอื่น ๆ ได้มากขึ้น แต่เราก็กลึนคำพูดตัวเองทันทีที่ฟังเพลงนี้ 5555555 คือเราไม่ใช่กะรัต ไม่ได้ตามเซบ แต่เพลงนี้มาโผล่หน้าทามไลน์ ฟังไปแค่แปปเดียวแต่ชอบมาก ๆ ทั้งตัวเมโลดี้กับเนื้อเพลง เลยตัดสินใจแปลแบบไม่คิด (แต่สัญญาว่าจะกลับไปคุมโทนไม่แปลเพลงวงไอดอลเหมือนเดิม อันนี้กรณีพิเศษจริง ๆ ขอครั้งนึงค่ะ 5555555555)

    เพลงนี้ชื่อ Kidult เป็นการรวมกันของคำว่า Kid กับ Adult ซึ่งแปลว่าผู้ใหญ่ที่ยังเป็นเด็กอยู่ จากการตีความของเรา เรามองว่าสรรพนาม 'คุณ' กับ 'ฉัน' ในเพลงนี้สื่อถึงคนคนเดียวกัน แต่เป็นคนหนึ่งในร่างที่เติบโตจนกลายเป็นผู้ใหญ่แล้ว กับอีกคนที่ยังคงเป็นเด็กอยู่ ซึ่งก็คือสิ่งที่ทุกคนต้องเคยเผชิญหรือกำลังเผชิญอยู่ ในฐานะวัยรุ่นที่ต้องทำตัวให้เหมาะสมกับการเริ่มเป็นผู้ใหญ่ แต่ลึก ๆ แล้วเราก็ยังมีความเป็นเด็กอยู่เช่นเดียวกัน

    โดยตัวเราที่เป็นผู้ใหญ่ก็แตกต่างจากตัวเราที่เป็นเด็กเหลือเกิน แต่เราก็ยังมีสองลักษณะนี้อยู่ด้วยกัน บางครั้งเราก็เมินเฉยกับสิ่งต่าง ๆ เหมือนกับผู้ใหญ่ บางครั้งเราก็ยังร้องไห้เหมือนเด็กอยู่ดี แต่จะสังเกตได้ว่าเซเว่นทีนพยายามบอกให้เรายอมรับในลักษณะที่เราเป็นเช่นนี้ คือยอมรับว่าบางทีเราก็เป็นผู้ใหญ่ บางทีก็เป็นเด็ก เราควรที่จะได้มีความสุข ความสนุกสนานในแต่ละวัน และปล่อยความเศร้าเสียใจทิ้งไป เราไม่ควรสูญเสียความเป็นเด็กในตัวเอง เราควรใช้ชีวิตในแบบที่เราเป็นและรักตัวเองให้มาก 

    นี่คือสิ่งที่เราเข้าใจจากการตีความเพลงนี้ ยังไงก็หวังว่าเพลงนี้จะปลอบประโลมทุกคนในวันที่เหนื่อยล้า และเป็นเหมือนกับเพื่อนที่เข้าใจคุณไม่มากก็น้อยนะคะ

    หมายเหตุ: เราไม่ได้แปลแบบตรงตัว คำต่อคำ แต่เกลาคำให้เข้ากับสิ่งที่เพลงต้องการสื่อมากขึ้น เราเชื่อเสมอว่าคำแปลของเราไม่สามารถสะท้อนความหมายของเนื้อเพลงทั้งหมดได้ แต่ก็พยายามที่จะสื่อออกมาให้ได้ครบถ้วนมากที่สุด และหากผิดพลาดประการใดก็ขออภัยด้วยนะคะ ขอบคุณที่เข้ามาอ่านและขอให้เป็นวันที่ดีค่ะ :-)

    ช่องทางในการติดตามศิลปิน:
    - Official Instagram @saythename_17
    - Official Twitter @pledis_17
    - Official Facebook "SEVENTEEN"
    - Official YouTube "SEVENTEEN"
    - Official Website "SEVENTEEN"

    sincerely,
    themoonograph

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
ต้น' ปาล์ม (@fb9741775898300)
เราฟังเพลงนี้มาตั้งแต่ออกแรก ๆ แต่ว่าเราเพิ่งมาค้นพบความหมายของมันวันนี้เองค่ะ เราชอบที่คุณวิเคราะห์มาก ๆ ชอบจนร้องไห้ออกมา เราไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่เลยอยากจะเป็นเด็กที่ได้เล่นสนุกในทุก ๆ วัน ขอบคุณนะคะที่ทำให้เราได้รู้ความหมายของเพลงนี้
okynnnnn (@okynnnnn)
ชอบที่วิเคราะห์เนื้อเพลงให้มากๆเลยค่ะ เข้าใจมากขึ้นจริงๆ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
elf_once_carat (@elf_once_carat)
ขอบคุณที่ช่วยแปลเพลงนี้ให้นะคะ เราชอบมากๆแล้วบังเอิญgoogleเจอของคุณ อ่านคำแปลไปร้องไป เพราะเราเป็นแบบเพลงนี้ อยู่ในวัยทำงานแล้วแต่ก็มีมม.ร้องไห้เหมือนเด็กจริงๆ