เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลง AimyonKanzen Memeshe
แปลเพลง 君がいない夜を越えられやしない (ไม่สามารถข้ามผ่านค่ำคืนที่ไร้เธอไปได้) ของ Aimyon

  • เพลงนี้มีภาพบรรยากาศยามเช้าของคู่รักที่นอนกอดกันอยู่บนเตียง อากาศวันนี้แจ่มใส มีแสงแดดลอดเข้ามาทางหน้าต่าง สาดส่องชุดชั้นในของทั้งคู่ที่ถูกถอดทิ้งไว้อย่างไม่เป็นระเบียบ เขาตื่นแล้ว(หรืออาจจะยังไม่ได้นอน) แต่เธอยังหลับอยู่ เขาจ้องมองเธอและสังเกตทิวทัศน์รอบกาย พลางคิดไปต่างๆ นานาว่าถ้าไม่มีเธอ เขาคงไม่สามารถก้าวข้ามผ่านค่ำคืนใดๆ ไปได้ และวิงวอนขอให้เธอและเขาได้ใช้ชีวิตอยู่เคียงข้างกันอย่างนี้ตลอดไป


    เพลง : 君がいない夜を越えられやしない 
    (Kimi ga inai yoru o koe rare yashinai)
    เนื้อร้อง & ทำนอง : Aimyon




    君を抱いた夜は眠れないよ
    Kimi o daita yoru wa nemu renai yo 

    ในค่ำคืนที่กอดเธอไว้ 
    ฉันนอนไม่หลับหรอก


    キスをしていたいなあ
    kisu o shite itai nā 

    อยากจูบเธอจังเลยน้า


    胸のやわらかさとか吐息とか
    耳にまだくらいついてるから
    mune no yawaraka-sa toka toiki toka 
    mimi ni mada kurai tsui teru kara 

    ความนุ่มละมุนของหน้าอก
    และเสียงลมหายใจที่ยังดังก้องอยู่ในหู


    足を絡めて探りあてる
    ashi o kara mete saguri ateru 

    ใช้เท้าคลำหาแล้วเกี่ยวรัดกันไว้


    心地良い二人の触れる場所
    kokochi ii futari no fureru basho  

    สถานที่แสนสบายใจ
    ที่สองเราสัมผัสกันได้


    もう君がいない夜を越えられやしない
    mō kimi ga inai yoru o 
    koe rare yashinai 

    ฉันไม่สามารถข้ามผ่านค่ำคืนที่ไร้เธอไปได้หรอก


    朝の眩しい青い空と
    脱ぎ捨てられた下着が光る日々が
    ずっとずっと続けばいいなあ
    asa no mabushii aoi sora to 
    nugi sute rareta shitagi ga hikaru hibi ga 
    zutto zutto tsuzu keba ii nā

    วันคืนที่มีท้องฟ้ายามเช้าสดใส 
    และมีชุดชั้นในที่ถูกถอดทิ้งไว้ส่องประกายเจิดจ้า 
    ถ้าเป็นอย่างนี้ต่อไปเรื่อยๆ ก็คงดีนะ


    背中合わせながら夢を語る
    senaka awase nagara yume o kataru 

    หันหลังพิงกัน พลางพูดคุยเรื่องความฝัน


    どんな顔してるのかな
    don'na kao shiteru no kana 

    เธอจะแสดงสีหน้าแบบไหนอยู่นะ


    今すぐ抱きしめてこのまま
    ima sugu daki shimete kono mama 

    ตอนนี้อยากเข้าไปกอดเธอไว้แน่นๆ 


    二日ほどこのままでいたい
    futsuka hodo kono mama de itai 

    อยากจะอยู่อย่างนี้ไปสองวันเลย


    好きすぎる事が嫌になる
    suki sugiru koto ga iya ni naru 

    ฉันเกลียดที่ชอบเธอมากเกินไป


    嫌われることを恐れてる
    kira wareru koto wo osore teru 

    กลัวว่าจะถูกเธอเกลียดเอา


    もう君がいない夜を越えられやしない
    mō kimi ga inai yoru o 
    koe rare yashinai 

    ฉันไม่สามารถข้ามผ่านค่ำคืนที่ไร้เธอไปได้หรอก


    目を閉じるのは簡単だけどさ
    me o tojiru no wa kantan dakedo sa 

    การหลับตาลงนั้นช่างง่ายดาย


    瞼の裏はもう飽きるほどに
    ずっとずっと君を映しているよ
    mabuta no ura wa mō akiru hodo ni 
    zutto zutto kimi o utsu shite iru yo 

    แต่หลังเปลือกตานั้น
    กลับสะท้อนภาพเธออยู่ตลอดเวลา


    もう君がいない夜を越えられやしない
    mō kimi ga inai yoru o 
    koe rare yashinai 

    ฉันไม่สามารถข้ามผ่านค่ำคืนที่ไร้เธอไปได้หรอก


    目を閉じるのは簡単だけどさ
    me o tojiru no wa kantan dakedo sa

    การหลับตาลงนั้นช่างง่ายดาย


    瞼の下はもう寝不足だよ
    mabuta no shita wa mō ne busoku dayo 

    แต่ฉันนอนไม่พอจนขอบตาล่างคล้ำแล้วล่ะ


    どうかずっとずっとそばにいてよ
    dō ka zutto zutto soba ni iteyo 

    วิงวอนขอให้เธออยู่เคียงข้างกันตลอดไป


    もう君がいない夜を越えられやしない
    mō kimi ga inai yoru o 
    koe rare yashinai 

    ฉันไม่สามารถข้ามผ่านค่ำคืนที่ไร้เธอไปได้หรอก


    朝の眩しい青い空と
    脱ぎ捨てられた下着が光る日々が
    ずっとずっと続けばいいなあ
    asa no mabushii aoi sora to 
    nugi sute rareta shitagi ga hikaru hibi ga 
    zutto zutto tsuzu keba ii nā

    วันคืนที่มีท้องฟ้ายามเช้าสดใส 
    และมีชุดชั้นในที่ถูกถอดทิ้งไว้ส่องประกายเจิดจ้า 
    ถ้าเป็นอย่างนี้ต่อไปเรื่อยๆ ก็คงดีนะ





    -----------------------------------------------


    ฝากอุดหนุนผลงานของศิลปินด้วยนะคะ :D



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in