EN TRANS: GENIUS
TH TRANS: HAISY_WM
ไม่อนุญาติให้นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์นะคะ หากใครจะเอาผลงานแปลเราไปอ้างอิงหรือแชร์อะไรได้โปรดให้เครดิตด้วยค่ะ
[Intro]
Yeah-eh-yeah-eh-yeah
Oh-woah-oh-woah
[Intro]
Your scent is colored in the sunset light
I wasn't aware of how familiar it is to me
This hot summer is ending
The excitement spreads again
แสงของดวงอาทิตย์ตกได้แต่งแต้มกลิ่นคุณ
ฉันไม่รู้ตัวเลยว่ากลิ่นนี้มันคุ้นเคยกับฉันยังไง
หน้าร้อนได้จบลงแล้ว
ความตื่นเต้นได้กระจายไปทั่วอีกครั้ง
[Verse 2]
Memories are drifting behind your shoulder
The wind blows through your eyes
I feel like I've seen love
Your heart is so beautiful
ความทรงจำล่องลอยไปที่ด้านหลังของไหล่คุณ
สายลมพัดผ่านดวงตาคุณ
ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าได้เจอความรักแล้วเลย
หัวใจคุณนั้นช่างสวยงาม
[Pre-Chorus]
I fill up the sky and sing to you
The moment our eyes meet again, fall in love
Thank you for waiting for me
I'll give you a big hug
ฉันแต่งแต้มท้องฟ้า และร้องเพลงให้คุณ
ในตอนที่ตาเราได้ประสานกันอีกครั้ง ฉันตกหลุมรักแล้วล่ะ
ขอบคุณนะที่รอฉัน
ฉันจะกอดคุณให้มากมากเลย
[Chorus]
This summer turns around
This moment falls dark
Let's greet it, hello, hello, hello
I haven't told you yet what I want to say to you yet
It's hot again, hello, hello, hello, yeah
หน้าร้อนนี้ได้หวนกลับมาอีกแล้ว
ทุกอย่างมืดลงไปหมด
มาทักทายกันเถอะ สวัสดี สวัสดี สวัสดี
คำที่ฉันอยากจะพูดออกไป ฉันยังไม่ได้บอกคุณเลย
มันร้อนอีกครั้งแล้ว สวัสดี สวัสดี สวัสดี
[Verse 3]
When I look back, I feel like I'm going to cry today
It's like a dream that will disappear after I sleep
Even if our eyes meet, I already miss the night
ในตอนที่ฉันได้มองกลับไป ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันจะร้องไห้เลยวันนี้
มันเหมือนกับความฝันที่จะหายไปหลังจากฉันนอน
ถึงแม้ว่าสายตาเราจะประสานกันแล้ว แต่ฉันก็ยังคิดถึงคืนนั้นอยู่ดี
[Verse 4]
Will my face swell?
Even the shadows resemble you
I feel us becoming one
But sometimes I get scared of it, yeah
ฉันจะยิ้มกว้างขึ้นไหมนะ?
ถึงแม้ว่าเงาจะเหมือนคุณ
ฉันรู้สึกว่าพวกเราเหมือนเป็นหนึ่งเดียวกันเลย
แต่บางครั้งฉันก็เกิดกลัวขึ้นมา
[Pre-Chorus]
I remember the deepening night sky
Leaving our hearts behind like afterimages
Promise me you won't forget this summer
ฉันจำท้องฟ้าของคืนนั้นได้
มันทิ้งหัวใจเราไว้ข้างหลังเหมือนกับภาพที่ติดตา
สัญญากับฉันสิ ว่าคุณจะไม่ลืมหน้าร้อนหน้านี้
[Chorus]
This season turns around
The day we meet again
Today is just like always, hello, hello, hello
How have you been?
A day in which in I will be in your arms without having to greet you
It's hot again, hello, hello, hello, yeah
หน้าร้อนนี้ได้หวนกลับมาอีกแล้ว
วันนี้พวกเราก็เจอกันอีกครั้ง
วันนี้ อีกเช่นเคย ที่พวกเราทักทายกัน สวัสดี สวัสดี สวัสดี
ที่ผ่านมาคุณเป็นยังไงบ้าง?
[Post-Chorus]
This summer turns around (This summer turns around)
This moment falls dark (This moment falls dark)
Let's greet it, hello, hello, hello, hello (Hello, hello, yeah)
Just like the first time you and me (you and me)
Will always be the same (Huh-oh)
Hot us, hello, hello, hello, yeah (Huh-oh)
หน้าร้อนนี้ได้หวนกลับมาอีกครั้ง (หน้าร้อนนี้ได้หวนกลับมาอีกครั้ง)
ทุกอย่างได้มืดลงไปหมด (ทุกอย่างได้มืดลงไปหมด)
มาทักทายกันอีกครั้งเถอะ สวัสดี สวัสดี สวัสดี (สวัสดี สวัสดี)
เหมือนกับตอนที่พวกเราได้เจอกันครั้งแรก
มันจะยังเป็นเหมือนเดิมเสมอ
หน้าร้อนของพวกเรา สวัสดี สวัสดี สวัสดี
[Outro]
Hot again, hello, oh-woo, oh-yeah
หน้าร้อนของพวกเรา อีกครั้ง สวัสดี สวัสดี สวัสดี
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in