เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปล | Yerin Baek's tellusboutyourselfmuguet
แปล | 07-Loner
  • ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    "Whenever I meet a new person, I shrink in fear when I see that that person has a different disposition to what I have. It is a song about the emotions I have in the process of hanging out with a friend who is different from me."

    "tellusboutyourself" Track by Track Commentary
    English Translation by @yerinB_support

    I'm afraid to hang out with your friends
    I think I'm such a weirdo
    I don't know how to play

    ฉันกลัวที่จะต้องออกไปสังสรรค์กับเพื่อนๆ ของเธอ
    ฉันคิดว่าฉันเป็นเหมือนคนประหลาด
    ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

    It'd be filled with awkward breath
    You'll be disgusted or into me so bad
    I guess

    มันจะต้องเต็มไปด้วยลมหายใจที่แสนจะกระอักกระอ่วนแน่ๆ
    เธอก็คงจะรู้สึกรังเกียจ หรือไม่ก็ชอบฉันมากๆ
    ฉันคิดว่านะ

    I'm hanging from the bar that people made
    I wasn't anyone's choice
    I was just born by myself
    So you can't blend in me
    You can't be friends with me

    ฉันกำลังห้อยหัวลงมาจากบาร์ที่ผู้คนสร้างขึ้นมา
    ฉันไม่ใช่ตัวเลือกของใครเลย
    ฉันเป็นแบบนี้ได้ด้วยตัวของฉันเอง
    เพราะงั้น เธอคงเข้ากับฉันไม่ได้หรอก
    เธอเป็นเพื่อนกับฉันไม่ได้หรอก

    I'm afraid of losing all of myself
    You have too much color
    I only wear black and grey

    ฉันกลัวการที่จะต้องสูญเสียความเป็นตัวเอง
    เธอมีหลากหลายโทนสี
    ส่วนฉันมีแค่สีดำกับสีเทา

    Your chemistry with your girls
    I'm the only different one I think you know
    You'll leave

    เคมีของเธอกับผู้หญิงเหล่านั้นของเธอ
    ฉันเป็นเพียงคนเดียวที่แตกต่าง ฉันคิดว่าเธอรู้นะ
    แล้วเดี๋ยวเธอก็จะจากไป

    I'm hanging from the bar that people made
    I wasn't anyone's choice
    I was born by myself

    ฉันกำลังห้อยหัวลงมาจากบาร์ที่ผู้คนสร้างขึ้นมา
    ฉันไม่ใช่ตัวเลือกของใครเลย
    ฉันเป็นแบบนี้ได้ด้วยตัวของฉันเอง

    I'm hanging from the bar that people madе
    I wasn't anyone's choice
    I was born by myself
    So you can't blеnd in me
    You can't be friends with me

    ฉันกำลังห้อยหัวลงมาจากบาร์ที่ผู้คนสร้างขึ้นมา
    ฉันไม่ใช่ตัวเลือกของใครเลย
    ฉันเป็นแบบนี้ได้ด้วยตัวของฉันเอง
    เพราะงั้น เธอคงเข้ากับฉันไม่ได้หรอก
    เธอเป็นเพื่อนกับฉันไม่ได้หรอก

    Maybe I was wrong
    Maybe you were wrong
    About each other

    บางทีอาจจะเป็นฉันเองที่เข้าใจผิด
    หรือไม่ก็อาจจะเป็นเธอที่เข้าใจผิด
    เกี่ยวกับกันและกัน

    Maybe, we are good together
    Maybe, we are the same in many ways
    Maybe, we could be friends forever

    บางที เราอาจจะเข้ากันได้ดี
    บางที เราก็เหมือนกันในหลายๆ เรื่อง
    บางที เราก็อาจจะเป็นเพื่อนกันตลอดไปก็ได้

    But I think I'm pretending to be something I'm not
    Just for some cool friends like you

    แต่ฉันคิดว่าฉันกำลังแสร้งเป็นอะไรสักอย่างที่ไม่ใช่ตัวฉัน
    แค่เพียงเพราะเพื่อนเท่ๆ อย่างพวกเธอ

    So I think at the end I'd be apologizing
    For something I haven't done
    Saying, "sorry, I didn't want to be me either"

    เพราะงั้น ฉันคิดว่าสุดท้ายนี้ ฉันจะขอโทษ
    กับบางสิ่งบางอย่างที่ฉันไม่เคยได้ทำ
    จะบอกว่า "ขอโทษทีนะ ฉันเองก็ไม่ได้อยากเป็นแบบนี้"

    Will you leave
    Or stay 'cause you'd feel guilty
    This was wrong from the start

    เธอจะไป
    หรือจะยังอยู่ เพราะเธอรู้สึกผิด
    นี่มันผิดตั้งแต่แรกเลยนะ

    I'm hanging from the bar that people made
    I wasn't anyone's choice
    I was born by myself

    ฉันกำลังห้อยหัวลงมาจากบาร์ที่ผู้คนสร้างขึ้นมา
    ฉันไม่ใช่ตัวเลือกของใครเลย
    ฉันเป็นแบบนี้ได้ด้วยตัวของฉันเอง

    I'm hanging from the bar that people made
    I wasn't anyone's choice
    I was born by myself
    So you can't blend in me
    You can't be friends with me

    ฉันกำลังห้อยหัวลงมาจากบาร์ที่ผู้คนสร้างขึ้นมา
    ฉันไม่ใช่ตัวเลือกของใครเลย
    ฉันเป็นแบบนี้ได้ด้วยตัวของฉันเอง
    เพราะงั้น เธอคงเข้ากับฉันไม่ได้หรอก
    เธอเป็นเพื่อนกับฉันไม่ได้หรอก





    *แปลผิดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in