เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงจีนmeilidexuan_
แปลเพลง [CHN/TH] 你还怕大雨吗 (คุณยังคงกลัวฝนที่ตกหนักอยู่ไหม) - Pakho Chau 周柏豪 (โจวป๋อหาว)
  •         เนื่องจากส่วนตัวชอบเพลงนี้มาก เลยได้นำเพลงนี้มาแปล เพื่อให้ทุกคนที่สนใจได้มาลองอ่านกันและเป็นการฝึกภาษาของตนเอง  โดยสามารถรับฟังได้ผ่าน QQmusic  และ Youtube นะคะ



    你还怕大雨吗 (คุณยังคงกลัวฝนที่ตกหนักอยู่ไหม) 

    Pakho Chau 周柏豪 (โจวป๋อหาว)

    作词:易家扬
    作曲:周柏豪
    编曲:冯翰铭
    监制:冯翰铭


    乌云下 我看着天空真像泼墨画
    ภายใต้เมฆสีดำ ผมได้เห็นท้องฟ้านั้นราวกับหมึกสีดำ
    我想走 走路并 不想回家
    ผมต้องการที่จะเดิน เดินต่อไปเรื่อยๆ ยังไม่อยากที่จะกลับบ้าน
    没办法 就在大马路边喝杯咖啡吧
    เดินมาเรื่อยๆจนสุดทาง ผมกำลังดื่มกาแฟแก้วหนึ่งอยู่ริมถนนเส้นหลัก
    想起你那一年站在雨中说怕
    คิดถึงห้วงเวลาที่อยู่ด้วยกันกับคุณในปีนั้นท่ามกลางฝนที่ร่วงหล่นคุณบอกผมว่าคุณกลัว


    亲爱的那些记忆现在都跑到哪
    ที่รัก ความทรงจำเหล่านั้นทั้งหมดล้วนยังคงคอยย้ำผมมาจนถึงตอนนี้
    我过的不是很好却想问你好吗
    ผมยังไม่ค่อยสบายดีเท่าไหร่ เพียงแต่ยากถามคุณว่าคุณสบายดีไหม


    你还怕大雨吗 是不是还留短头发
    คุณยังคงกลัวฝนที่ตกหนักอยู่ไหม คุณยังไว้ผมสั้นอยู่รึป่าว
    无聊的午后特别爱讲爱情的童话
    ช่วงเวลาบ่ายที่แสนน่าเบื่อกับการเล่าเรื่องราวความรักในเทพนิยายรักที่แสนพิเศษ


    你还怕大雨吗
    คุณยังคงกลัวฝนที่ตกหนักอยู่ไหม
    我还记得在分手那天风很大
    ผมยังคงจำได้เสมอว่าในตอนที่เราเลิกกัน วันนั้นมีลมกรรโชกแรง
    但再想不起那时候的话
    แต่ผมนึกถึงคำพูดในห้วงเวลานั้นอีกครั้งไม่ได้แล้ว


    世界是不会停的 不管我走到哪
    โลกนั้นไม่เคยที่จะหยุดหมุน แม้ว่าผมจะก้าวเดินต่อ
    雷声在耳边响起像思念的轰炸
    เสียงฟ้าร้องที่ดังขึ้นอยู่ข้างหูผมราวกับระเบิดของความถวิลหา


    你还怕大雨吗 是不是还留短头发
    คุณยังคงกลัวฝนที่ตกหนักอยู่ไหม คุณยังไว้ผมสั้นอยู่รึป่าว
    无聊的午后特别爱讲爱情的童话
    ช่วงเวลาบ่ายที่แสนน่าเบื่อกับการเล่าเรื่องราวความรักในเทพนิยายรักที่แสนพิเศษ


    你还怕大雨吗
    คุณยังคงกลัวฝนที่ตกหนักอยู่ไหม
    我还记得在分手那天风很大
    ผมยังคงจำได้เสมอว่าในตอนที่เราเลิกกัน วันนั้นมีลมกรรโชกแรง
    但再想不起那时候的话
    แต่ผมนึกถึงคำพูดในห้วงเวลานั้นอีกครั้งไม่ได้แล้ว

    爱情在大雨下 是你是我或许也是他
    ความรักที่อยู่ใต้ฝนที่ร่วงหล่นอย่างหนัก คือคุณ คือผม หรืออาจจะเป็นเขาคนนั้น

    谁也舍不得 但要勇敢让自己放下
    ไม่ว่าจะเป็นใครก็ล้วนไม่อยากจะเสียมันไป แต่คุณจงเข็มแข็งและปล่อยวางเสีย


    别再怕大雨吧
    โปรดอย่าได้กลัวฝนที่ตกหนักอีกเลย
    你忘了吗我们那几年说的话
    คุณลืมคำพูดของพวกเราในไม่กี่ปีนั้นไปแล้วหรอ
    说不管怎样都要幸福啊
    ที่พูดว่าเราจะต้องมีความสุขไม่ว่าจะเกิดสิ่งใดขึ้น 


    别再怕大雨吧
    โปรดอย่าได้กลัวฝนที่ตกหนักอีกเลย
    你忘了吗我们那几年说的话
    คุณลืมคำพูดของพวกเราในไม่กี่ปีนั้นไปแล้วหรอ
    说不管怎样都要幸福啊
    ที่พูดว่าเราจะต้องมีความสุขไม่ว่าจะเกิดสิ่งใดขึ้น 




    ปล.ขอบคุณทุกคนที่เข้ามาอ่านกันนะคะ

    *****หากมีการแปลผิดพลาดต้องขออภัย ณ ที่นี้ด้วยนะคะ ;-; *****

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in