・ เนื้อเพลง ⩊ คำแปล ・
積まれたままで 埃をかぶった小説
そういや君に 借りたままにしてたっけ
いつかの BGM 擦り切れかけの CD
そういや君に 貸したままにしてたっけ
กองหนังสือนิยายที่กองจมฝุ่น
จะว่าไปแล้ว ขอยืมคุณไว้นี่นะ
เพลงพื้นหลังของสักวัน แผ่นซีดีที่ใช้จนเริ่มจะผุพัง
เมื่อคิดดูแล้ว ให้คุณยืมไปนี่นะ
朝まで語り合った 夢の調子はどうだい
じゃあまたねって手を降った あの日からどれくらい
心配なんて少しもしちゃいないのは君も同じだろう
音沙汰なくても わかってるから
ฝันที่เราพูดถึงกันจนถึงยามเช้านั้นเป็นอย่างไรบ้าง
นานแค่ไหนแล้วตั้งแต่วันที่เราโบกมือลา แล้วกล่าวว่า ไว้เจอกันนะ
เรื่องกังวลน่ะ ไม่มีสักนิด คุณก็เหมือนกันใช่ไหมล่ะ
ถึงแม้จะไม่ได้ยินข่าวคราวจากคุณ ฉันก็รู้มันอยู่ดี
So far so good
僕は変わらず
くだらない時間を愛しく過ごしてるよ
ฉันก็ยังคงหลงไหลไปกับการใช้เวลาอย่างไม่แน่นอน
ไม่เปลี่ยนแปลง
So far so good
たまにはどうか顔を合わせて
手を叩いて笑い合っていようよ
นาน ๆ ครั้งก็โปรดโผล่หน้ามาเจอกันบ้างเถอะ
แล้วมาตบมือ หัวเราะไปด้วยกัน
So far so good
足りない弦を かき鳴らし唄ったメロディ
なぜか思い出して 頭を離れない
引出しの奥の 色褪せたバンドTシャツ
なぜかいつになっても 僕は手放せない
ทำนองเพลงที่ขับร้องพร้อมกับคอร์ดกีตาร์ที่ขาดหายไปบ้าง
ทำไมกันนะถึงได้นึกขึ้นได้ และไม่ยอมจางหายไปจากความทรงจำ
เสื้อเชิ้ตวงดนตรีที่ซีดจางในหลังลิ้นชัก
ทำไมกันนะที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตัดใจทิ้งไม่ได้สักที
人づてに聞いたよ 君の最近のこと
できれば君の口から聴きたかったなぁ
心配なんて少しもしちゃいないけど
どこか切ないや
大人になるって こういうことかな
เรื่องราวของคุณช่วงนี้น่ะ ได้ยินจากคนอื่นมาบ้างนะที่จริงแล้ว
แต่ถ้าเป็นไปได้ ก็อยากจะฟังจากปากของคุณโดยตรงมากกว่า
เรื่องกังวลน่ะ ไม่มีสักนิด ตรงไหนกันที่เจ็บปวด
รสชาติของการกลายเป็นผู้ใหญ่ มันเป็นเช่นนี้หรือเปล่านะ
So far so good
僕は変わらず
くだらない時間を愛しく過ごしてるよ
ฉันก็ยังคงหลงไหลไปกับการใช้เวลาอย่างไม่แน่นอน
ไม่เปลี่ยนแปลง
So far so good
たまにはどうか顔を合わせて
手を叩いて笑い合っていようよ
นาน ๆ ครั้งก็โปรดโผล่หน้ามาเจอกันบ้างเถอะ
แล้วมาตบมือ หัวเราะไปด้วยกัน
So far so good
寂しくないと言えばさ
嘘になってしまうから
思い出だっていつかは
掠れていってしまうから
เพราะหากจะให้บอกว่าไม่เหงา
ก็จะกลายเป็นว่าต้องโกหกเสียอย่างงั้น
เพราะสักวัน แม้แต่ความทรงจำ
ก็เลือนลางหายไปได้
So far so good
僕ら変わらず 何も変わらず
最近の僕は 思い出にふけてばかり
涙脆くなった 僕を笑って
พวกเรายังคงเหมือนเดิม ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไป
สิ่งที่ทำช่วงนี้ก็มีแต่จมหายไปในความทรงจำในอดีต
หัวเราะเยาะตัวเองที่อ่อนล้าและมีน้ำตา
So far so good
僕は変わらず
くだらない時間を愛しく過ごしてるよ
ฉันก็ยังคงหลงไหลไปกับการใช้เวลาอย่างไม่แน่นอน
ไม่เปลี่ยนแปลง
So far so good
たまにはどうか顔を合わせて
手を叩いて笑い合っていようよ
นาน ๆ ครั้งก็โปรดโผล่หน้ามาเจอกันบ้างเถอะ
แล้วมาตบมือ หัวเราะไปด้วยกัน
So far so good
So far so good
そう何も変わらず
僕ら変わらず
何も変わらず 顔を合わせて
手を叩いて笑い合っていようよ
ใช่แล้ว ไม่มีอะไรเปลี่ยนไปเลย
พวกเรายังเหมือนเดิม
ไม่มีอะไรเปลี่ยน ฉะนั้นมาเจอหน้ากัน
แล้วมาตบมือ หัวเราะไปด้วยกันเถอะ
So far so good
Lyrics: Lyricfind
Translation: untobuns
You try your best and that is sometimes all that matters!
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in