Inside the songLanier
[แปลเพลง] Filter - BTS (방탄소년단) Jimin


  • 너의 따분한 그 표정 지루한 발끝
    Please look at me now
    핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마
    Let me know your type
    날 골라 쓰면 돼 yeah

    สีหน้าเบื่อหน่ายพวกนั้นที่คุณแสดงออกมาน่ะ
    คุณช่วยมองผมหน่อยได้มั้ย
    วางโทรศัพท์ลงก่อนสิครับ คุณไม่แม้แต่จะหันมาหาผมเลย
    ให้ผมได้รู้ว่าคุณชอบคนแบบไหน
    คุณเลือกที่จะมองผมได้นะถ้าต้องการ


    Oh 너의 눈을 나의 손으로 포개
    Oh 다가가 비밀에
    널 데려갈게 완전히 새로운 세상에
    Yeah 네 감은 눈을 떠봐 이제 go!

    มองมาที่มือของผมสิ
    เข้าใกล้ความลับให้มากกว่านี้
    ผมจะพาคุณไปสู่โลกใบใหม่
    ลืมตาที่ปิดอยู่ของคุณแล้วตามผมมาสิครับ


    팔레트 속 색을 섞어
    pick your filter
    어떤 나를 원해
    너의 세상을 변화시킬
    I'm your filter
    네 맘에 씌워줘

    ผสมสีต่างๆในพาเล็ตเข้าด้วยกัน
    เลือกฟิลเตอร์ของคุณสิ
    ตัวผมแบบไหนที่คุณต้องการล่ะ
    ผมจะเปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบของคุณ
    เพราะผมคือฟิลเตอร์ของคุณ
    ที่จะกุมหัวใจของคุณเอาไว้


    (OK) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라?
    (Yes) Girl you have your chance
    I can be your Genie
    How 'bout Aladdin?
    뭐든 돼 줄게
    날 골라 쓰면 돼 yeah

    (โอเค) เป็นไงบ้าง รู้สึกอะไรสักนิดมั้ย? ยังไม่พอเหรอ?
    (แน่นอน) คุณมีโอกาสเลือกอยู่นะ
    ผมเป็นจินนี่ให้คุณได้นะ
    แล้วอะลาดินล่ะ?
    ผมเป็นอะไรก็ได้
    แค่คุณเลือกผมก็พอ


    Oh 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야
    Oh 은밀한 spec이야
    난 너를 위해 매일 새로울 거야
    늘 똑같은 건 재미없잖아

    ผมจะโอบกอดคุณเอาไว้ให้เหมือนกับความฝัน
    มันเป็นความลับที่สุดแสนวิเศษเลยล่ะ
    ผมจะเป็นดั่งวันใหม่ในทุกๆวันให้กับคุณ
    ทำอะไรซ้ำๆมันคงน่าเบื่อแย่เลยเนอะ


    팔레트 속 색을 섞어
    pick your filter
    어떤 나를 원해
    너의 세상을 변화시킬
    I'm your filter
    네 맘에 씌워줘

    ผสมสีต่างๆในพาเล็ตเข้าด้วยกัน
    เลือกฟิลเตอร์ของคุณสิ
    ตัวผมแบบไหนที่คุณต้องการล่ะ
    ผมจะเปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบของคุณ
    เพราะผมคือฟิลเตอร์ของคุณ
    ที่จะกุมหัวใจของคุณเอาไว้


    불현듯 아이로 변한 날 봐
    볼수록 귀여워 미치도록
    취향도 기준도 뛰어넘어
    넌 오직 나만을 원하게 돼
    Yeah 날 만든 사람 바로 너니까

    มองมาที่ผมสิ
    ตอนที่จู่ๆก็ทำตัวเป็นเด็กขึ้นมา
    คุณจะต้องเอ็นดูผมจนทนไม่ไหวเลยแน่ๆ
    ไม่ว่าคุณจะมีสเปคและรสนิยมแบบไหน
    คุณก็จะต้องการแต่ผม
    แน่นอน คุณเป็นคนสร้างผมให้เป็นแบบนี้เองนะ


    난 여태 네가 본 적 없는
    brand new filter
    내게 널 맡겨봐
    더 짜릿한 걸 볼 수 있게
    pick your filter
    나만을 담아봐

    คุณไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อนเลยใช่มั้ยล่ะ
    เพราะว่าผมเป็นฟิลเตอร์แบบใหม่
    มาหาผมเถอะ
    คุณจะได้เห็นอะไรที่มันน่าตื่นเต้นมากกว่านี้อีก
    เลือกฟิลเตอร์ของคุณสิ
    เลือกแค่ผมเท่านั้น


    Na na na na na na na na na
    Pick your filter 나만을 담아봐
    Na na na na na na na na na
    I'm your filter 내게 널 맡겨봐

    Na na na na na na na na na
    เลือกฟิลเตอร์ของคุณสิ เลือกแค่ผมเท่านั้น
    Na na na na na na na na na
    ผมเป็นฟิลเตอร์ของคุณ เพราะงั้นมาหาผมเถอะ

    새로운 우리가 될 거야
    Ay 날 네 맘에 씌워줘

    เราจะเป็นฟิลเตอร์แบบใหม่
    แค่ให้ผมกุมหัวใจของคุณไว้ก็พอ


    Credit Eng Trans : Youtube - Lemoring

             แทร็คที่ 8 ในอัลบั้ม Map of the soul : 7 เป็นโซโล่ของจีมินที่แบบว่า เอาจริงนะคะ แปลเองยังนิยามความหมายของเพลงไม่ค่อยได้เลย รู้แค่ว่ารู้สึกเหมือนโดนล่อลวงมากเลย เหมือนจะตาย
             ชอบเสียงจีมินกับเพลงแบบนี้มากเลยค่ะ ฟังแล้วคือรู้สึกแบบ มีบ้านขายบ้าน มีรถขายรถ พี่อยากได้อะไรคะ หนูจะหามาให้55555

    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in