เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Inside the songLanier
[แปลเพลง] Interlude : Shadow - BTS (방탄소년단) SUGA


  • I wanna be a rap star
    I wanna be the top
    I wanna be a rockstar
    I want it all mine
    I wanna be rich
    I wanna be the king
    I wanna go win
    I wanna be …

    ฉันอยากจะเป็นแรปสตาร์
    ฉันอยากจะเป็นที่สุด
    ฉันอยากจะเป็นร็อคสตาร์
    ฉันอยากได้มันทั้งหมด
    ฉันอยากจะร่ำรวย
    ฉันอยากจะเป็นพระราชา
    ฉันอยากจะชนะ
    ฉันอยากจะเป็น...

    I wanna be a rap star
    I wanna be the top
    I wanna be a rockstar
    I want it all mine
    I wanna be rich
    I wanna be the king
    I wanna be me
    I want a big thing
    Oh boy let me see
    I got a big dream yeah

    ฉันอยากจะเป็นแรปสตาร์
    ฉันอยากจะเป็นที่สุด
    ฉันอยากจะเป็นร็อคสตาร์
    ฉันอยากได้มันทั้งหมด
    ฉันอยากจะร่ำรวย
    ฉันอยากจะเป็นพระราชา
    ฉันอยากจะเป็นตัวเอง
    ฉันอยากได้อะไรที่มันมากกว่านี้
    มาสิ โชว์ให้ฉันเห็น
    ฉันมีฝันที่ยิ่งใหญ่นะ


    Woo 매일 설렜지 내가 어디까지 갈지
    정신 없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
    Yeah, hmm, 발 밑에 그림자
    고개 숙여보니 더 커지잖아
    도망쳐봤자 날 따라오는 저 빛과 비례하는 내 그림자
    두려워, 높이 나는 게 난 무섭지
    아무도 말 안 해줬잖아, 여기가 얼마나 외로운지 말야
    나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸
    이제 알겠어, 때론 도망이 차선이란 걸, pause

    ฉันคอยเฝ้าฝันอยู่ทุกวันว่าจะไปได้ไกลแค่ไหน
    เมื่อฉันได้สติและเห็นตัวเองที่อยู่ที่นี่
    เงาที่อยู่ตรงเท้าคู่นี้ของฉัน
    ยิ่งมองมัน มันก็ยิ่งใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
    ฉันวิ่งหนี แต่เงาก็ยังคงตามมา
    มันดำมืดพอๆกับแสงที่ส่องสว่าง

    ฉันได้แต่หวาดกลัว พอบินขึ้นไปสูงแล้วมันน่ากลัวนะ
    ไม่มีใครเคยบอกฉัน
    ว่าข้างบนนี้มันอ้างว้างขนาดไหน
    ฉันหนีมันได้ แต่ก็ยังยั้งตัวเองเอาไว้
    ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าการวิ่งหนีก็เป็นทางเลือกได้เหมือนกัน


    사람들은, 뭐, 말하지, 저 빛 속은 찬란하네
    근데 내 그림자는 되려 더 그저 나를 삼켜 괴물이 돼
    저 위로 위로, 또 위로 위로만 가다 보니 여긴 어디로
    또 위로 위로만 가는 (싫어 난)
    무사하길 빌어 빌어


    ผู้คนต่างบอกว่า มันมีสิ่งสวยงามอยู่ในแสงสว่างนั่น
    แต่เงาของฉันที่กำลังเติบโตก็ได้กลืนกินฉันและทำให้ฉันกลายเป็นปีศาจ
    สูงขึ้น สูงขึ้นให้มากกว่านี้
    ฉันได้แต่ขึ้นไปสูงขึ้นเรื่อยๆ แต่สุดท้ายมันก็มากเกินไป
    ฉันขึ้นไปสูงขึ้น แลัวก็เกลียดมัน

    ฉันเฝ้าภาวนา หวังให้มันไม่เป็นไร

    나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
    저 내려쬐는 빛에 더 커진 그림자
    Please don't let me shine
    Don't let me down
    Don't let me fly
    이제는 두려워
    가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
    공교롭게도 여긴 장공이잖아
    Please don't let me shine
    Don't let me down
    Don't let me fly
    이제는 무서워
    Don't let me shine


    ช่วงเวลานั้นที่ฉันบินขึ้นไปสูงอย่างที่ฝัน
    เงาของฉันก็เติบโตขึ้นด้วยในแสงสว่างเหล่านั้น

    ได้โปรด อย่าให้ฉันได้ส่องสว่างเลย
    อย่าทำให้ฉันผิดหวังเลย
    อย่าให้ฉันได้โบยบินเลย
    ตอนนี้ฉันกลัวเหลือเกิน
    ช่วงเวลาที่ฉันเผชิญหน้ากับตัวเองในวันที่ตกต่ำที่สุด
    มันเกิดขึ้นได้เพราะฉันกำลังบินอยู่ที่จุดสูงสุด
    ได้โปรด อย่าให้ฉันได้ส่องสว่างเลย
    อย่าทำให้ฉันผิดหวังเลย
    อย่าให้ฉันได้โบยบินเลย
    ตอนนี้ฉันกลัวเหลือเกิน
    อย่าให้ฉันได้ส่องสว่างเลย


    I wanna be a rap star
    I wanna be the top
    I wanna be a rockstar
    I want it all mine
    I wanna be rich
    I wanna be the king
    I wanna go win
    I wanna be …

    ฉันอยากจะเป็นแรปสตาร์
    ฉันอยากจะเป็นที่สุด
    ฉันอยากจะเป็นร็อคสตาร์
    ฉันอยากได้มันทั้งหมด
    ฉันอยากจะร่ำรวย
    ฉันอยากจะเป็นพระราชา
    ฉันอยากจะชนะ
    ฉันอยากจะเป็น...


    I wanna be a rap star
    I wanna be the top
    I wanna be a rockstar
    I want it all mine
    I wanna be rich
    I wanna be the king
    I wanna be me
    I wanna be …

    ฉันอยากจะเป็นแรปสตาร์
    ฉันอยากจะเป็นที่สุด
    ฉันอยากจะเป็นร็อคสตาร์
    ฉันอยากได้มันทั้งหมด
    ฉันอยากจะร่ำรวย
    ฉันอยากจะเป็นพระราชา
    ฉันอยากจะเป็นตัวเอง
    ฉันอยากจะเป็น...


    그래 나는 너고 너는 나야, 이젠 알겠니
    그래 너는 나고 나는 너야, 이젠 알겠지
    우린 한 몸인 것도, 때론 부딪치겠지
    너는 절대 나를 떼어낼 수 없어, 알겠지 yeah yeah
    떼어낼 수 없어 니가 뭐를 하던지 yeah
    인정하는 게 더 편안하겠지 yeah
    성공 거부 실패, 어디 있던지 yeah
    도망칠 수 없어 어딜 가던지 yeah
    나는 너고 너는 나야, 알겠니
    너는 나고 나는 너야, 알겠니
    우린 한 몸이고 부딪치겠지
    우린 너고 우린 나야, 알겠니


    ใช่แล้วล่ะ ฉันคือแก แกคือฉัน ตอนนี้แกรู้แล้วสินะ
    ถูกแล้ว แกคือฉัน ฉันคือแก ตอนนี้แกคงรู้แล้ว
    เราคือกันและกัน ถึงบางทีจะขัดแย้งกันก็ตาม
    แกไม่มีทางทำลายฉันได้ รู้เอาไว้ซะด้วย
    แกทำลายฉันไม่ได้ ไม่ว่าแกจะทำอะไรก็ตาม
    ใช่แล้วล่ะ แกจะได้อยู่อย่างสบายถ้าแกยอมรับมันด้วย
    จะสำเร็จหรือจะร่วงหล่น ไม่ว่าแกจะไปทางไหน
    แกก็หนีไปไม่ได้หรอก ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตาม
    ใช่แล้วล่ะ ฉันคือแก แกคือฉัน ตอนนี้แกรู้แล้วสินะ
    ถูกแล้ว แกคือฉัน ฉันคือแก ตอนนี้แกคงรู้แล้ว
    เราคือกันและกัน ถึงบางทีจะขัดแย้งกันก็ตาม
    เราคือแก เราคือฉัน ขอให้รู้เอาไว้


    Credit Eng Trans : Youtube - Big Hit Labels

             แทร็คแรกที่ปล่อยออกมาในอัลบั้ม Map of the soul : 7 เพลงนี้แบบว่า ความหมายสุดยอดไปเลยค่ะ สะท้อนถึงความกดดัน ความคาดหวังของคนที่อยู่จุดสูงสุด ความหวาดกลัวเงาของตัวเอง แต่สุดท้ายยุนกิกับเงาก็อยู่ด้วยกันได้ ขนลุกเลยค่ะ
             คือแบบ เราว่าเรากำลังจะตายค่ะ555555 คิดถึงยุนกิเวอร์ชันนี้มากกกกก (ฟังเสร็จตอนแรกคือลุกขึ้นมาแบบ A to the G to the U to the STD เลยค่ะ ฮื้อออ) 


    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
ขออนุญาตินำซับไปใช้ได้ไหมค่ะ จะใส่เครดิตให้เรียบร้อยเลยค่ะ จะนำไปใส่ในmyเพลงค่ะ
Lanier (@lanier)
@fb9784142025406 ได้ค่ะ
Treas.m (@fb1614353217546)
ขออนุญาตนำซับที่แปลแล้วไปใช้นะคะ จะไปทำซับลงยูทูป ขออนุญาตนะคะ;^;
Lanier (@lanier)
@fb1614353217546 ได้ค่ะ แต่รบกวนใส่เครดิตด้วยนะคะ ^ ^