เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Inside the songLanier
[แปลเพลง] A Brand New Day - BTS (방탄소년단) J-Hope V feat. Zara Larsson



  • 무서움과 두려움 다
    헤쳐 나아 갈 수 있을까

    ฉันจะก้าวข้ามผ่านความกลัวทั้งหมดไปได้มั้ยนะ

    최면에 취한 듯
    나를 잡아당겨 이끌었어
    무언가에 홀린 듯
    내 안의 목소리를 듣게 됐어

    เหมือนกับกำลังมัวเมา
    มันดึงดูดฉันเข้าไปราวกับถูกสะกดจิต
    เหมือนกับว่าหลงใหลในบางสิ่ง
    ฉันได้ยินเสียงภายในใจเลยล่ะ

    닿지 않아도 선명한 미래의 파편
    새로운 세계 꿈의 문장이 날 감싸

    ชิ้นส่วนของอนาคตอันชัดเจน ที่ยังคงสัมผัสไม่ได้
    ความฝันของโลกใบใหม่ได้โอบกอดฉันเอาไว้

    Part of me
    สิ่งที่เป็นฉัน

    나를 찾은 날에
    (A brand new day)
    빛의 계단을 올라가
    꿈을 꾸던 순간
    (We know the world)
    세상에 날 보여줘
    Oh I can be there yeah

    ในวันที่ฉันหาเจอ
    (A brand new day)
    ช่วงเวลาที่ได้ไปที่นั่น
    บันไดแห่งแสงสว่างและความฝัน
    (We know the world)
    ให้ฉันได้เห็นโลกใบใหม่
    ฉันไปที่นั่นได้นะ

    I’ll be there be there for you

    ฉันจะอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอเอง

    I know you got them big dreams too
    You can show me yours
    if you want to
    They’re beautiful
    We can look at them for hours
    Surrender to their power

    ฉันรู้ว่าเธอก็มีฝันที่ยิ่งใหญ่เหมือนกัน
    เธอเล่าให้ฉันฟังได้นะถ้าเธอต้องการ
    พวกมันช่างสวยงาม
    เราคงจะเฝ้ามองพวกมันได้เป็นชั่วโมง
    คงจะยอมจำนนต่อพลังพวกนั้นเลยล่ะ

    I see new worlds these visions
    they burn inside of me
    Just out of touch
    but still close enough
    to be part of me

    ฉันเห็นโลกใบใหม่ด้วยดวงตาคู่นี้
    มันแผดเผาอยู่ในใจ
    ถึงจะห่างหายกันไป
    แต่ก็ใกล้พอแล้ว
    ใกล้มากพอที่จะเป็นส่วนหนึ่งของฉันแล้วล่ะ

    I’ll be there when the day comes
    A brand new day
    Head up in that sunlight baby
    I’ll be there when the day comes
    We know the world
    Show the world just who I can be

    ฉันจะอยู่ตรงนั้นตอนที่วันใหม่มาถึง
    (A brand new day)
    มองไปที่แสงตะวันพวกนั้นสิที่รัก
    ฉันจะอยู่ตรงนั้นตอนที่วันใหม่มาถึง
    (We know the world)
    โชว์ให้โลกเห็นว่าฉันเป็นใครได้

    나 무서워도 안 숙였어
    나 두려워도 그냥 달렸어
    나는 날 믿었기에 핍박 기로에도
    Going ma way 나다운 선택
    (I heard)
    커지는 목소리 기쁨의 숨소리
    순간 느꼈어 난 꿈을 이룰 거란 걸

    ฉันกลัวก็จริงนะ แต่จะไม่ยอมแพ้หรอก
    ถึงจะกลัว แต่ยังไงก็จะวิ่งต่อไปอยู่ดีนั่นแหละ
    เพราะว่าฉันเชื่อในตัวเองยังไงล่ะ
    ถึงจะเป็นทางที่ดูยากลำบากแต่นั่นก็คือสิ่งที่ฉันเลือก
    (I heard)
    เสียงที่กำลังเติบโต ลมหายใจที่เต็มไปด้วยความสุข
    คือสิ่งที่เกิดขึ้นตอนที่ความฝันมันกลายเป็นจริงยังไงล่ะ

    Part of me
    สิ่งที่เป็นฉัน

    I’ll be there when the day comes
    A brand new day
    Head up in that sunlight baby
    I’ll be there when the day comes
    Day comes
    Oh I'll be there
    We know the world
    Show the world just who I can be

    ฉันจะอยู่ตรงนั้นตอนที่วันใหม่มาถึง
    (A brand new day)
    มองไปที่แสงตะวันพวกนั้นสิที่รัก
    ฉันจะอยู่ตรงนั้นตอนที่วันใหม่มาถึง
    ตอนที่วันใหม่มาถึง
    ฉันจะอยู่ตรงนั้นเอง
    (We know the world)
    โชว์ให้โลกเห็นว่าฉันเป็นใครได้

    무서움과 두려움 다
    헤쳐 나아 갈 수 있을까
    (Oh I'll be there)

    ฉันจะก้าวข้ามผ่านความกลัวทั้งหมดได้มั้ยนะ
    (ฉันจะอยู่ตรงนั้นเอง)

    무서움과 두려움 다
    헤쳐 나아 갈 수 있을까

    ฉันจะก้าวข้ามผ่านความกลัวทั้งหมดได้มั้ยนะ

    Credit Eng Trans : Youtube - 레모링

              BTS World OST.2 เพลงที่แล้วที่ว่าภาษาอังกฤษเยอะแล้ว เพลงนี้เยอะกว่าค่ะ55555 คุณ Zara อย่างเท่เลยค่ะ... ฟังเสียงแล้วเคลิ้มมาก 

    เอาจริงคือฟังครั้งแรกแล้วลืมเสียงแทไปเลยค่ะ // โดนฟาด

              เพลงนี้แทได้ร้องเต็มๆเลยค่ะ ฟังเพลินมาก แต่ที่สนุกที่สุดก็ตอนแปลแรปพี่โฮปนี่แหละค่ะ ความหมายก็ยังสุดยอดเหมือนเดิมเลยค่ะ ปลุกใจสุดๆ อินมากบอกเลย555555

    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in