เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Sometime in Octoberhanauchuu
4th October - Spell
  • 4th October, 2015


    “ถ้าทำยังไงก็ไม่ได้ล่ะก็ ลองเป่าลูกแล้วพูดว่า ‘จงลงห่วง’ ดูนะ เราว่าเวิร์ค”


    จบประโยคยียวนนั้นเด็กสาวก็โยนลูกบาสเกตบอล​ใส่คนพูดเต็มแรง เป้าหมายเอี้ยวตัวหลบได้อย่างง่ายดาย ซ้ำยังหัวเราะอย่างกับว่าทับถมเธอที่โยนไม่เข้าเป้าสักอย่าง


    “นิสัยไม่ดี” เธอบ่นอุบ


    “นิสัยไม่ดีครับ” เขายืดอกรับ


    ‘คนนิสัยไม่ดี’ มีชื่อว่านากุโมะ อิทสึกิ อยู่ชั้นมัธยมต้นปีที่ 2 ห้อง D สูง 187 เซนติเมตร ชมรมบาสเกตบอล ตำแหน่ง PF


    อาเมโนะโมริ คางุระไม่ใช่สตอลเกอร์ แต่ที่เธอรู้รายละเอียดขนาดนี้ก็เป็นเพราะ 1) เธออยู่ห้องเดียวกับเขาตั้งแต่เข้าเรียนชั้นมัธยมต้น 2) เขาสูงกว่าทุกคนในห้อง และอาจจะสูงกว่ารุ่นพี่มัธยมปลายหลายๆ คนเสียอีก และ 3) โรงยิมกับโดโจ ของชมรมคิวโด อยู่ติดกัน


    โดยสรุปแล้วชีวิตประจำวันในรั้วโรงเรียนของเธอแทบจะเจออิทสึกิตั้งแต่เช้าจรดเย็น ยิ่งเธอกับเขาเป็นพวกมนุษยสัมพันธ์ดีกว่าเกณฑ์ทั่วไปเล็กน้อย เรื่องที่จะสนิทสนมกันก็ไม่ใช่เรื่องแปลกประหลาดแต่อย่างใด


    เพียงแต่เธอไม่นึกว่าเพื่อนชายของเธอแท้จริงแล้วนิสัยยียวนแบบนี้


    “ช่วยเราหน่อยสิอิทสึกิ พละคาบหน้าต้องชู้ตให้ได้ห้าลูกติดนี่นา”


    “...เราสอนแล้วนะ?” เด็กหนุ่มร่างสูงหัวเราะ เดาะลูกบาสเป็นจังหวะสม่ำเสมอ “จริงๆ คางุระหัวไวออก เดี๋ยวก็จับทางได้”


    คางุระเงยหน้ามองแป้นบาสเกตบอล ก่อนจะส่ายหน้าอย่างท้อใจ


    ที่บอกว่าให้เล็งห่วงหรือกรอบแป้นก็พอจะรู้หรอก แต่ทฤษฎีกับปฏิบัติมันเป็นคนละเรื่องกัน เธอจึงขอให้อิทสึกิสอนเทคนิคหรืออะไรก็ตามแก่เธอ ...แล้วดูที่อิทสึกิอธิบายสิ โธ่!


    “มันอยู่ที่ฟอร์มด้วย” เขาเปรยขึ้นมา เดินมายืนข้างๆ แล้วบุ้ยหน้าให้สัญญาณ “วางมือกับเท้าแบบนี้ จัดระเบียบร่างกายให้ดี เล็งแบบที่เราบอก ที่เหลือก็...จงลงห่วง”


    แล้วลูกบอลสีส้มก็ผ่านลอดห่วงไปอย่างที่เจ้าตัวว่า ดูราวกับร่ายคาถาไม่มีผิด


    “...เห็นมั้ย? บอกแล้วว่าเวิร์ค”


    เด็กหนุ่มยักคิ้ว ตั้งใจยวนคางุระโดยไม่ปิดบัง

    ถ้าต้องอธิบายท่วงท่าของอิทสึกิเวลาโยนลูก คางุระคงจะตอบว่า ‘เหมือนออกมาจากหนังสือ’ — สวยงาม แม่นยำ และเป็นแบบแผน ไม่ต้องถามก็รู้ว่าต้องผ่านการซ้อมมาอย่างหนักแน่นอน คิดไม่ผิดที่ขอให้เขาช่วยสอน


    แต่ถ้าตัดเรื่องนั้นออกไปล่ะก็...


    “...ไม่เห็นจะเกี่ยวเลย!”



    ----------


    1. PF ย่อมาจาก Power Forward เป็นตำแหน่งของนักกีฬาบาสเกตบอลค่ะ

    2. Stalker หมายถึงคนที่ซุ่มติดตามหรือสะกดรอย ไม่ใช่ความหมายที่ดีเนอะ

    3. โดโจ (道場) คือโรงฝึกซ้อมค่ะ

    4. ชมรมคิวโด (弓道部) ถ้าแปลเป็นภาษาไทยก็คือชมรมยิงธนูนี่เอง

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in